mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-03-31 04:04:46 -04:00
Ukrainian translation (#531)
This commit is contained in:
162
app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Normal file
162
app/src/main/res/values-uk/strings.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="action_settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="channel_name">Ім`я каналу</string>
|
||||
<string name="channel_options">Налаштування каналу</string>
|
||||
<string name="share_button">Поділитися</string>
|
||||
<string name="qr_code">QR код</string>
|
||||
<string name="unset">Скинути</string>
|
||||
<string name="connection_status">Статус з`єднання</string>
|
||||
<string name="application_icon">значок додатку</string>
|
||||
<string name="unknown_username">Невідомий юзернейм</string>
|
||||
<string name="user_avatar">Аватар</string>
|
||||
<string name="sample_message">Привіт, я знайшов схованку, вона під левом. Я стурбований.</string>
|
||||
<string name="send_text">Відправити повідомлення</string>
|
||||
<string name="warning_not_paired">Ви ще не підєднали пристрій, сумісний з Meshtastic. Будьласка приєднайте пристрій і введіть ім’я користувача.\n\nЦя програма з відкритим вихідним кодом знаходиться в розробці, якщо ви виявите проблеми, опублікуйте їх на нашому форумі: meshtastic.discourse.group.\n\nДля отримання додаткової інформації відвідайте нашу веб-сторінку - www.meshtastic.org.</string>
|
||||
<string name="username_unset">Юзернейм скинутий</string>
|
||||
<string name="your_name">Ваше ім`я</string>
|
||||
<string name="analytics_okay">Анонімна статистика використання та звіти про збої.</string>
|
||||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Пошук пристроїв Meshtastic…</string>
|
||||
<string name="starting_pairing">Початок створення пари</string>
|
||||
<string name="pairing_failed">Не вдалося створити пару</string>
|
||||
<string name="url_for_join">URL-адреса для приєднання до Meshtastic мережі</string>
|
||||
<string name="accept">Прийняти</string>
|
||||
<string name="cancel">Скасувати</string>
|
||||
<string name="change_channel">Змінити канал</string>
|
||||
<string name="are_you_sure_channel">Ви впевнені, що хочете змінити канал? Усі зв’язки з іншими вузлами припиниться, доки ви не поділитеся новими налаштуваннями каналу.</string>
|
||||
<string name="new_channel_rcvd">Отримано URL-адресу нового каналу</string>
|
||||
<string name="do_you_want_switch">Ви хочете підключитися до \'%s\' каналу?</string>
|
||||
<string name="permission_missing">Meshtastic потребний дозвіл до геоданих для пошуку нових пристроїв через Bluetooth. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="radio_sleeping">Радіомодуль в режимі сну, зміна каналу не можлива</string>
|
||||
<string name="report_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_a_bug">Повідомити про помилку</string>
|
||||
<string name="report_bug_text">Ви впевнені, що бажаєте повідомити про помилку? Після звіту опублікуйте його в meshtastic.discourse.group, щоб ми могли зіставити звіт із тим, що ви знайшли.</string>
|
||||
<string name="report">Звіт</string>
|
||||
<string name="select_radio">Виберіть радіопристрій</string>
|
||||
<string name="current_pair">Зараз ви підключені до радіопристрою %s</string>
|
||||
<string name="not_paired_yet">Ви ще не створили пару із радіопристроєм.</string>
|
||||
<string name="change_radio">Змінити радіопристрій</string>
|
||||
<string name="please_pair">Створіть пару у налаштуваннях Android.</string>
|
||||
<string name="pairing_completed">Пара створена, запуск сервісу</string>
|
||||
<string name="pairing_failed_try_again">Не вдалося створити пару, виберіть ще раз</string>
|
||||
<string name="location_disabled">Доступ до місцезнаходження вимкнено, неможливо транслювати позицію.</string>
|
||||
<string name="share">Поділіться</string>
|
||||
<string name="disconnected">Відключено</string>
|
||||
<string name="device_sleeping">Пристрій в режимі сну</string>
|
||||
<string name="connected_count">Підключено: %1$s із %2$s доступні</string>
|
||||
<string name="list_of_nodes">Список вузлів мережі</string>
|
||||
<string name="update_firmware">Оновлення прошивки</string>
|
||||
<string name="connected">Підключено до радіомодуля</string>
|
||||
<string name="connected_to">Підключено до радіомодуля (%s)</string>
|
||||
<string name="not_connected">Не підключено</string>
|
||||
<string name="connected_sleeping">Підключено до радіомодуля, але воно в режимі сну</string>
|
||||
<string name="update_to">Оновити до %s</string>
|
||||
<string name="app_too_old">Потрібне оновлення програми</string>
|
||||
<string name="must_update">Ви повинні оновити цю програму в App Store (або Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/android-installation">документацію</a> у вказаній темі.</string>
|
||||
<string name="none">Відсутнє (вимкнуте)</string>
|
||||
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
|
||||
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_unrecognized">НЕРОЗПІЗНАНИЙ</string>
|
||||
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic сервісні сповіщення</string>
|
||||
<string name="location_disabled_warning">Для пошуку нових пристроїв через bluetooth необхідно ввімкнути локацію (висока точність). Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="about">Про</string>
|
||||
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">Список вузлів у мережі</string>
|
||||
<string name="text_messages">Текстові повідомлення</string>
|
||||
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
|
||||
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
|
||||
<string name="debug_last_messages">500 останніх повідомлень</string>
|
||||
<string name="clear_last_messages">Очистити</string>
|
||||
<string name="updating_firmware">Оновлення мікропрограми, зачекайте до восьми хвилин…</string>
|
||||
<string name="update_successful">Оновлення успішне</string>
|
||||
<string name="update_failed">Помилка оновлення</string>
|
||||
<string name="message_reception_time">час отримання повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_reception_state">стан отримання повідомлення</string>
|
||||
<string name="message_delivery_status">Статус доставки повідомлення</string>
|
||||
<string name="ls_sleep_secs">Період сну пристрою (у секундах)</string>
|
||||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Сповіщення про повідомлення</string>
|
||||
<string name="protocol_stress_test">Стрес-тест протоколу</string>
|
||||
<string name="firmware_too_old">Потрібне оновлення мікропрограми</string>
|
||||
<string name="firmware_old">Прошивка радіо застаріла для зв’язку з цією програмою. Перейдіть на панель налаштувань і виберіть «Оновити мікропрограму». Для отримання додаткової інформації дивіться <a href="https://github.com/meshtastic/Meshtastic-device#firmware-installation">наш посібник із встановлення мікропрограми</a> на Github.</string>
|
||||
<string name="okay">Гаразд</string>
|
||||
<string name="must_set_region">Ви повинні встановити регіон!</string>
|
||||
<string name="region">Регіон</string>
|
||||
<string name="cant_change_no_radio">Не вдалося змінити канал, оскільки радіо ще не підключено. Будь ласка спробуйте ще раз.</string>
|
||||
<string name="save_messages">Експорт rangetest.csv</string>
|
||||
<string name="set_channel_options">Налаштувати параметри каналу</string>
|
||||
<string name="reset">Скинути</string>
|
||||
<string name="scan">Сканувати</string>
|
||||
<string name="are_you_shure_change_default">Ви впевнені, що хочете змінити канал за умовчанням?</string>
|
||||
<string name="reset_to_defaults">Відновити налаштування за замовчуванням</string>
|
||||
<string name="apply">Застосувати</string>
|
||||
<string name="no_app_found">Не знайдено програми для надсилання URL-адреси</string>
|
||||
<string name="theme">Тема</string>
|
||||
<string name="theme_light">Світла</string>
|
||||
<string name="theme_dark">Темна</string>
|
||||
<string name="theme_system">Системна</string>
|
||||
<string name="choose_theme_title">Оберіть тему</string>
|
||||
<string name="background_required">Розташування у фоні</string>
|
||||
<string name="show_system_settings">Показати налаштування системи</string>
|
||||
<string name="why_background_required">Для цієї функції ви повинні надати дозвіл на місцезнаходження параметром \"Дозволити весь час\".\nЦе дозволить Meshtastic зчитувати ваше місцезнаходження смартфона та надсилати його іншим членам вашої сітки, навіть коли програма закрита або не використовується.</string>
|
||||
<string name="required_permissions">Необхідні дозволи</string>
|
||||
<string name="cancel_no_radio">Скасувати (немає доступу до радіомодуля)</string>
|
||||
<string name="allow_will_show">Дозволити (буде відображено діалогове вікно)</string>
|
||||
<string name="provide_location_to_mesh">Укажіть розташування для мережі</string>
|
||||
<string name="camera_required">Дозвіл доступу до камери</string>
|
||||
<string name="why_camera_required">Потрібно надати доступ до камери, щоб розпізнати QR-код. Зображення чи відео не будуть збережені.</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">Видалити повідомлення?</item>
|
||||
<item quantity="other">Видалити %s повідомлення?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="select_all">Вибрати все</string>
|
||||
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
|
||||
<string name="style_selection">Вибір стилю</string>
|
||||
<string name="download_region">Завантажити регіон</string>
|
||||
<string name="name">Ім`я</string>
|
||||
<string name="view_region_btn">Переглянути регіон</string>
|
||||
<string name="save_btn">Зберегти</string>
|
||||
<string name="no_download_region_alert">Немає доступних регіонів для завантаження</string>
|
||||
<string name="style_uri_empty_alert">URI стилю не може бути порожнім</string>
|
||||
<string name="download_region_dialog_title">Завантажити регіон</string>
|
||||
<string name="download_region_connection_alert">Ви не підключені до Інтернету, ви не можете завантажити офлайн-карту</string>
|
||||
<string name="download_failed">Не вдалося завантажити пакет стилів</string>
|
||||
<string name="preferences_language">Мова (потрібне перезавантаження)</string>
|
||||
<string name="preferences_system_default">Системні налаштунки за умовчанням</string>
|
||||
<string name="preferences_map_style">Джерело карти</string>
|
||||
<string name="resend">Перенадіслати</string>
|
||||
<string name="shutdown">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="reboot">Перезавантаження</string>
|
||||
<string name="hello_blank_fragment">Привіт пустий фрагмент</string>
|
||||
<string name="show_intro">Показати підказки</string>
|
||||
<string name="intro_welcome_title">Ласкаво просимо до Meshtastic</string>
|
||||
<string name="intro_meshtastic_desc">Meshtastic — це автономна зашифрована комунікаційна платформа з відкритим кодом. Радіостанції Meshtastic утворюють сітчасту мережу та спілкуються за допомогою протоколу LoRa для надсилання текстових повідомлень.</string>
|
||||
<string name="intro_get_started">...Давайте розпочнемо!</string>
|
||||
<string name="intro_started_text">Підключіть свій Meshtastic за допомогою Bluetooth, послідовного порту або Wi-Fi. \n\nВи можете побачити, які пристрої сумісні на www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_title">"Налаштування шифрування"</string>
|
||||
<string name="intro_encryption_text">Стандартно встановлюється ключ шифрування за умовчанням. Щоб увімкнути власний канал і розширене шифрування, перейдіть на вкладку каналу та змініть назву каналу, це встановить випадковий ключ для шифрування AES256. \n\nЩоб спілкуватися з іншими пристроями, їм потрібно буде відсканувати ваш QR-код або перейти за спільним посиланням, щоб налаштувати параметри каналу.</string>
|
||||
<string name="message">Повідомлення</string>
|
||||
<string name="mode_append">Додати до повідомлення</string>
|
||||
<string name="mode_instant">Миттєво відправити</string>
|
||||
<string name="warning_default_psk">Відсутня назва каналу використовує ключ шифрування за умовчанням (будь який прситрій %s може читати ваші повідомлення).</string>
|
||||
<string name="factory_reset">Скидання до заводських налаштувань</string>
|
||||
<string name="factory_reset_description">Це очистить усі налаштування пристрою, які ви зробили.</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth вимкнений.</string>
|
||||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic потребний дозвіл до Пристроїв поблизу для пошуку нових пристроїв через Bluetooth. Ви можете вимкнути його пізніше.</string>
|
||||
<string name="direct_message">Пряме подомлення</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset">Очищення бази вузлів</string>
|
||||
<string name="nodedb_reset_description">Це очистить усі вузли зі списку.</string>
|
||||
<string name="select_download_region">Оберіть регіон завантаження</string>
|
||||
<string name="_5_miles">5 миль</string>
|
||||
<string name="_10_miles">10 миль</string>
|
||||
<string name="_15_miles">15 миль</string>
|
||||
<string name="tile_download_estimate">Час завантаження фрагментів:</string>
|
||||
<string name="start_download">Почати завантаження</string>
|
||||
<string name="request_position">Запит місцезнаходження</string>
|
||||
<string name="close">Закрити</string>
|
||||
<string name="device_settings">Налаштування пристрою</string>
|
||||
<string name="module_settings">Налаштування модуля</string>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -55,6 +55,8 @@
|
||||
<item>Svenska</item>
|
||||
<!-- tr -->
|
||||
<item>Türkçe</item>
|
||||
<!-- uk -->
|
||||
<item>Українська</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string-array name="language_values" translatable="false">
|
||||
@@ -85,6 +87,7 @@
|
||||
<item>fi</item>
|
||||
<item>sv</item>
|
||||
<item>tr</item>
|
||||
<item>uk</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="map_styles">
|
||||
<item>OpenStreetMap</item>
|
||||
@@ -94,4 +97,4 @@
|
||||
<item>USGS Satellite</item>
|
||||
<item>ESRI World Overview</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user