chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations) (#4013)

This commit is contained in:
James Rich
2025-12-16 08:37:46 -06:00
committed by GitHub
parent b639815dfa
commit 8d858de00a
38 changed files with 6 additions and 47 deletions

View File

@@ -76,7 +76,6 @@
<string name="connected_sleeping">تم الاتصال بالراديو، إلا أن الجهاز في وضعية السكون</string>
<string name="app_too_old">مطلوب تحديث التطبيق</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">خدمة الإشعارات</string>
<string name="about">حول</string>
<string name="clear">مسح</string>
<string name="firmware_too_old">يجب عليك التحديث.</string>
<string name="okay">حسنا</string>

View File

@@ -153,7 +153,6 @@
<string name="must_update">Трябва да актуализирате това приложение в магазина за приложения (или GitHub). Приложението е твърде старо, за да говори с този фърмуер на радиото. Моля, прочетете нашите <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документи</a> по тази тема.</string>
<string name="none">Няма (дезактивирано)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервизни известия</string>
<string name="about">Относно</string>
<string name="channel_invalid">URL адресът на този канал е невалиден и не може да се използва</string>
<string name="contact_invalid">Този контакт е невалиден и не може да бъде добавен</string>
<string name="debug_panel">Панел за отстраняване на грешки</string>

View File

@@ -99,7 +99,6 @@
<string name="must_update">Has d'actualitzar aquesta aplicació a la app store (o Github). És massa antiga per comunicar-se amb aquest firmware de la ràdio. Si us plau llegeix el nostre <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> sobre aquesta temàtica.</string>
<string name="none">Cap (desactivat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificacions de servei</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">La URL d'aquest canal és invàlida i no es pot fer servir</string>
<string name="debug_panel">Panell de depuració</string>
<string name="clear">Netejar</string>

View File

@@ -155,7 +155,6 @@
<string name="must_update">Musíte aktualizovat aplikaci v obchodu Google Play (nebo z Githubu). Je příliš stará pro komunikaci s touto verzí firmware vysílače. Přečtěte si prosím naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenty</a> na toto téma.</string>
<string name="none">Žádný (zakázat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisní upozornění</string>
<string name="about">O aplikaci</string>
<string name="channel_invalid">Tato adresa URL kanálu je neplatná a nelze ji použít</string>
<string name="contact_invalid">Tento kontakt je neplatný a nelze jej přidat</string>
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
@@ -778,7 +777,6 @@
<string name="device_configuration">Nastavení zařízení</string>
<string name="remotely_administrating">"[Vzdálený] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Odesílat telemetrii zařízení</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Povolit/zakázat modul telemetrie zařízení pro odesílání metrik do mesh sítě. Jedná se o nominální hodnoty. Přetížené mesh sítě se automaticky přizpůsobí na delší intervaly podle počtu online uzlů. Mesh sítě s méně než 10 uzly budou přecházet na kratší intervaly.</string>
<string name="any">Vše</string>
<string name="one_hour">1 hodina</string>
<string name="eight_hours">8 hodin</string>

View File

@@ -190,7 +190,6 @@
<string name="must_update">Sie müssen diese App über den App Store (oder Github) aktualisieren. Sie ist zu alt, um mit dieser Funkgeräte Firmware zu kommunizieren. Bitte lesen Sie unsere <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Dokumentation</a> zu diesem Thema.</string>
<string name="none">Nichts (deaktiviert)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Dienstbenachrichtigungen</string>
<string name="about">Über</string>
<string name="channel_invalid">Diese Kanal-URL ist ungültig und kann nicht verwendet werden</string>
<string name="contact_invalid">Dieser Kontakt ist ungültig und kann nicht hinzugefügt werden</string>
<string name="debug_panel">Debug-Ausgaben</string>
@@ -902,7 +901,6 @@
<string name="device_configuration">Geräteeinstellungen</string>
<string name="remotely_administrating">"[Entfernt] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Gerätetelemetrie senden</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Aktivieren/Deaktivieren Sie das Modul für Gerätetelemetrie, um Daten an das Meshtastic Netzwerk zu senden. Dies sind Richtwerte. Bei stark ausgelasteten Netzwerken werden die Übertragungsintervalle automatisch anhand der Anzahl der Knoten die online sind verlängert. Netzwerke mit weniger als 10 Knoten werden auf kürzere Intervalle skaliert.</string>
<string name="any">Beliebig</string>
<string name="one_hour">1 Stunde</string>
<string name="eight_hours">8 Stunden</string>

View File

@@ -55,7 +55,6 @@
<string name="must_update">Πρέπει να ενημερώσετε την εφαρμογή μέσω Google Play store (ή Github). Είναι πολύ παλαιά ώστε να συνδεθεί με το radio.</string>
<string name="none">Κανένα (απενεργοποιημένο)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Ειδοποιήσεις Υπηρεσίας</string>
<string name="about">Σχετικά</string>
<string name="channel_invalid">Αυτό το κανάλι URL δεν είναι ορθό και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί</string>
<string name="debug_panel">Πίνακας αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="clear">Καθαρό, Εκκαθάριση,</string>

View File

@@ -171,7 +171,6 @@
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación en la tienda de aplicaciones (o en Github). Es demasiado vieja para comunicarse con este firmware de radio. Por favor, lea nuestra <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> sobre este tema.</string>
<string name="none">Ninguno (desactivado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificaciones de servicio</string>
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="channel_invalid">La URL de este canal no es válida y no puede utilizarse</string>
<string name="contact_invalid">Este contacto no es válido y no se puede agregar</string>
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
@@ -836,7 +835,6 @@ Estos datos de ubicación pueden ser utilizados para fines como aparecer en un m
<string name="secondary_channel_position_feature">Deshabilitar la posición en el canal principal permite las emisiones de posición periódica en el primer canal secundario con la posición habilitada, de lo contrario se requiere una solicitud de posición manual.</string>
<string name="device_configuration">Configuración del dispositivo</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Enviar telemetría del dispositivo</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Activar/Desactivar el módulo de telemetría del dispositivo para enviar métricas a la malla. Estos son valores nominales. Las mallas congestionadas escalarán automáticamente a intervalos más largos basados en el número de nodos en línea. Mallas con menos de 10 nodos escalarán a intervalos más rápidos.</string>
<string name="any">Cualquiera</string>
<string name="one_hour">1 hora</string>
<string name="eight_hours">8 horas</string>

View File

@@ -190,7 +190,7 @@
<string name="must_update">Pead seda rakendust rakenduste poes (või Github) värskendama. See on liiga vana selle raadio püsivara jaoks. Loe selle kohta lisateavet meie <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> dokumentatsioonist </a>.</string>
<string name="none">Puudub (pole kasutatud)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Teenuse teavitused</string>
<string name="about">Teave</string>
<string name="acknowledgements">Tänusõnad</string>
<string name="channel_invalid">Kanali URL on kehtetu ja seda ei saa kasutada</string>
<string name="contact_invalid">See kontakt on sobimatu ja seda ei saa lisada</string>
<string name="debug_panel">Arendaja paneel</string>
@@ -902,7 +902,7 @@
<string name="device_configuration">Seadme sätted</string>
<string name="remotely_administrating">"[Kaugjuhtimine] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Saada seadme telemeetria</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Luba/keela seadme telemeetria andmete saatmine kärgvõrku. Need on nominaalväärtused. Ülekoormatud kärgvõrgu puhul skaleeritakse automaatselt pikemad intervallid võrgus olevate sõlmede arvu põhjal. Alla 10 sõlmega kärgvõrgu puhul skaleeritakse kiiremad intervallid.</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Luba/keela seadme telemeetriamoodulil andmete saatmine kärgvõrku. Need on nimiväärtused. Ülekoormatud kärgvõrgu puhul skaleeritakse need automaatselt pikemale intervallile olenevalt võrgus olevate sõlmede arvule.</string>
<string name="any">Kõik</string>
<string name="one_hour">1 tund</string>
<string name="eight_hours">8 tundi</string>

View File

@@ -190,7 +190,7 @@
<string name="must_update">Sinun täytyy päivittää tämä sovellus sovelluskaupassa (tai Githubissa). Sovelluksen versio on liian vanha toimimaan tämän radion ohjelmiston kanssa. Ole hyvä ja lue lisää aiheesta <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenteistamme</a>.</string>
<string name="none">Ei mitään (ei käytössä)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Palveluilmoitukset</string>
<string name="about">Tietoja</string>
<string name="acknowledgements">Kiitokset</string>
<string name="channel_invalid">Kanavan URL-osoite on virheellinen, eikä sitä voida käyttää</string>
<string name="contact_invalid">Tämä yhteystieto on virheellinen eikä sitä voi lisätä</string>
<string name="debug_panel">Vianetsintäpaneeli</string>
@@ -902,7 +902,7 @@
<string name="device_configuration">Laitteen asetukset</string>
<string name="remotely_administrating">"[Etälaite] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Lähetä laitteen telemetriatiedot</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Ota käyttöön tai poista käytöstä laitteen telemetriamoduuli, joka lähettää mittaustietoja mesh-verkkoon. Arvot ovat nimellisiä. Ruuhkaisissa verkoissa lähetysväliä pidennetään automaattisesti verkossa olevien laitteiden määrän perusteella. Alle 10 laitteen verkoissa lähetysväliä lyhennetään automaattisesti.</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Ota käyttöön / poista käytöstä laitteen telemetriamoduuli, joka lähettää mittaustietoja mesh-verkkoon. Nämä ovat nimellisiä (oletus) arvoja. Ruuhkautuneissa mesh-verkoissa lähetysväli pitenee automaattisesti verkossa olevien (online) solmujen määrän perusteella.</string>
<string name="any">Milloin tahansa</string>
<string name="one_hour">1 tunti</string>
<string name="eight_hours">8 tuntia</string>

View File

@@ -190,7 +190,7 @@
<string name="must_update">Vous devez mettre à jour cette application sur l'app store (ou Github). Il est trop vieux pour dialoguer avec le micrologiciel de la radio. Veuillez lire nos <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> docs</a> sur ce sujet.</string>
<string name="none">Aucun (désactivé)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifications de service</string>
<string name="about">A propos</string>
<string name="acknowledgements">Remerciements</string>
<string name="channel_invalid">Cette URL de canal est invalide et ne peut pas être utilisée</string>
<string name="contact_invalid">Ce contact est invalide et ne peut pas être ajouté</string>
<string name="debug_panel">Panneau de débogage</string>
@@ -899,7 +899,7 @@
<string name="device_configuration">Configuration de l'appareil</string>
<string name="remotely_administrating">"[Distant] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Envoyer la télémétrie de l'appareil</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Activez/désactivez le module de télémétrie de l'appareil pour envoyer des mesures au maillage. Il s'agit de valeurs nominales. Les maillages encombrés s'adapteront automatiquement à des intervalles plus longs en fonction du nombre de nœuds en ligne. Les maillages de moins de 10 nœuds s'adapteront à des intervalles plus rapides.</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Activez/désactivez le module de télémétrie de l'appareil pour envoyer des mesures (niveau de batterie, qualité du signal...) au maillage. Les maillages encombrés allongeront automatiquement l'intervalle en fonction du nombre de nœuds en ligne.</string>
<string name="any">N'importe laquelle</string>
<string name="one_hour">1 Heure</string>
<string name="eight_hours">8 Heures</string>

View File

@@ -91,7 +91,6 @@
<string name="must_update">Caithfidh tú an feidhmchlár seo a nuashonrú ón siopa feidhmchláir (nó Github). Tá sé ró-aois chun cumarsáid a dhéanamh leis an firmware raidió seo. Le do thoil, léigh ár <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">doiciméid</a> ar an ábhar seo.</string>
<string name="none">Ní aon (diúscairt)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Fógraí seirbhíse</string>
<string name="about">Maidir le</string>
<string name="channel_invalid">Tá an URL Cainéil seo neamhdhleathach agus ní féidir é a úsáid</string>
<string name="debug_panel">Painéal Laige</string>
<string name="clear">Glan</string>

View File

@@ -64,7 +64,6 @@
<string name="must_update">Debe actualizar esta aplicación na tenda (ou Github). É moi vella para falar con este firmware de radio. Por favor lea a nosa <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documentación</a> neste tema.</string>
<string name="none">Ningún (desactivado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificacións de servizo</string>
<string name="about">Acerca de</string>
<string name="channel_invalid">A ligazón desta canle non é válida e non pode usarse</string>
<string name="debug_panel">Panel de depuración</string>
<string name="debug_filters">Filtros</string>

View File

@@ -53,7 +53,6 @@
<string name="must_update">נדרש להתקין עדכון לאפליקציה זו דרך חנות האפליקציות (או Github). גרסת האפליקציה ישנה מדי בכדי לתקשר עם מכשיר זה. בבקשה קרא <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">מסמכי עזרה</a> בנושא זה.</string>
<string name="none">לא מחובר (כבוי)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">התראות שירות</string>
<string name="about">אודות</string>
<string name="channel_invalid">כתובת ערוץ זה אינו תקין ולא ניתן לעשות בו שימוש</string>
<string name="debug_panel">פאנל דיבאג</string>
<string name="clear">נקה</string>

View File

@@ -59,7 +59,6 @@
<string name="must_update">Potrebno je ažurirati ovu aplikaciju putem Play Storea (ili Githuba). Aplikacija je prestara za komunikaciju s ovim firmwerom radija. Pročitajte našu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciju</a> o ovoj temi.</string>
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisne obavijesti</string>
<string name="about">O programu</string>
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti</string>
<string name="debug_panel">Otklanjanje pogrešaka</string>
<string name="clear">Očisti</string>

View File

@@ -92,7 +92,6 @@
<string name="must_update">Ou dwe mete aplikasyon sa ajou nan magazen Google Jwèt. Li twò ansyen pou li kominike ak radyo sa a.</string>
<string name="none">Okenn (enfim)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikasyon sèvis</string>
<string name="about">Sou</string>
<string name="channel_invalid">Kanal URL sa a pa valab e yo pa kapab itilize li</string>
<string name="debug_panel">Panno Debug</string>
<string name="clear">Netwaye</string>

View File

@@ -185,7 +185,6 @@
<string name="must_update">Frissítenie kell ezt az alkalmazást a Google Play áruházban (vagy a GitHub-ról), mert túl régi, hogy kommunikálni tudjob ezzel a rádió firmware-rel. Kérem olvassa el a tudnivalókat ebből a <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>-ből.</string>
<string name="none">Egyik sem (letiltás)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Szolgáltatás értesítések</string>
<string name="about">A programról</string>
<string name="channel_invalid">Ez a csatorna URL érvénytelen, ezért nem használható.</string>
<string name="contact_invalid">Ez a névjegy érvénytelen, nem vehető fel</string>
<string name="debug_panel">Hibakereső panel</string>

View File

@@ -45,7 +45,6 @@
<string name="must_update">Þú verður að uppfæra þetta smáforrit í app store (eða Github). Það er of gamalt til að geta talað við fastbúnað þessa radíó. Vinsamlegast lestu <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">leiðbeiningar </a> okkar um þetta mál.</string>
<string name="none">Ekkert (Afvirkjað)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tilkynningar um þjónustu</string>
<string name="about">Um smáforrit</string>
<string name="channel_invalid">Þetta rásar URL er ógilt og ónothæft</string>
<string name="debug_panel">Villuleitarborð</string>
<string name="clear">Hreinsa</string>

View File

@@ -181,7 +181,6 @@
<string name="must_update">È necessario aggiornare questa applicazione nell'app store (o Github). È troppo vecchio per parlare con questo firmware radio. Per favore leggi i nostri <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">documenti</a> su questo argomento.</string>
<string name="none">Nessuno (disattiva)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifiche di servizio</string>
<string name="about">Informazioni</string>
<string name="channel_invalid">L'URL di questo Canale non è valida e non può essere usata</string>
<string name="contact_invalid">Questo contatto non è valido e non può essere aggiunto</string>
<string name="debug_panel">Pannello Di Debug</string>
@@ -892,7 +891,6 @@
<string name="device_configuration">Configurazione dispositivo</string>
<string name="remotely_administrating">"[Remote] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Invia Telemetria Dispositivo</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Abilita/Disabilita il modulo di telemetria del dispositivo per inviare metriche alla mesh. Questi sono valori nominali. In presenza di reti mesh congestionate l'intervallo sarà automaticamente allungato in base al numero di nodi online. Reti mesh con meno di 10 nodi ridurranno l'intervallo a tempi più brevi.</string>
<string name="any">Qualsiasi</string>
<string name="one_hour">1 Ora</string>
<string name="eight_hours">8 Ore</string>

View File

@@ -103,7 +103,6 @@
<string name="must_update">アプリが古く、デバイスと通信ができません。アプリストアまたはGithubでアプリを更新してください。詳細は<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">こちら</a> に記載されています。</string>
<string name="none">なし (切断)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">通知サービス</string>
<string name="about">概要</string>
<string name="channel_invalid">このチャンネルURLは無効なため使用できません。</string>
<string name="debug_panel">デバッグ</string>
<string name="clear">削除</string>

View File

@@ -109,7 +109,6 @@
<string name="must_update">구글 플레이 스토어 또는 깃허브를 통해서 앱을 업데이트 해야합니다. 앱이 너무 구버전입니다. 이 주제의 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a> 를 읽어주세요</string>
<string name="none">없음 (연결해제)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">서비스 알림</string>
<string name="about">앱에 대하여</string>
<string name="channel_invalid">이 채널 URL은 유효하지 않으며 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="debug_panel">디버그 패널</string>
<string name="debug_logs_export">로그 내보내기</string>

View File

@@ -91,7 +91,6 @@
<string name="must_update">Urite atnaujinti šią programą programėlių parduotuvėje (arba Github). Ji per sena, kad galėtų bendrauti su šiuo radijo įrangos programinės įrangos versija. Prašome perskaityti mūsų <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentaciją</a> šia tema.</string>
<string name="none">Nėra (išjungti)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Paslaugos pranešimai</string>
<string name="about">Apie</string>
<string name="channel_invalid">Šio kanalo URL yra neteisingas ir negali būti naudojamas</string>
<string name="debug_panel">Derinimo skydelis</string>
<string name="clear">Išvalyti</string>

View File

@@ -104,7 +104,6 @@
<string name="must_update">Applicatie update noodzakelijk in Google Play store (of Github). Deze versie is te oud om te praten met deze radio.</string>
<string name="none">Geen (uit)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servicemeldingen</string>
<string name="about">Over</string>
<string name="channel_invalid">Deze Kanaal URL is ongeldig en kan niet worden gebruikt</string>
<string name="debug_panel">Debug-paneel</string>
<string name="clear">Wis</string>

View File

@@ -97,7 +97,6 @@
<string name="must_update">Du må oppdatere denne applikasjonen på Google Play store (eller Github). Den er for gammel til å snakke med denne radioen.</string>
<string name="none">Ingen (slå av)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjeneste meldinger</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="channel_invalid">Denne kanall URL er ugyldig og kan ikke benyttes</string>
<string name="debug_panel">Feilsøkningspanel</string>
<string name="clear">Tøm</string>

View File

@@ -160,7 +160,6 @@
<string name="must_update">Należy zaktualizować aplikację za pomocą Sklepu Play lub z GitHub, ponieważ aplikacja jest zbyt stara, by skomunikować się z oprogramowaniem zainstalowanym na tym urządzeniu. <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Więcej informacji (ang.)</a>.</string>
<string name="none">Brak (wyłącz)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Powiadomienia o usługach</string>
<string name="about">O aplikacji</string>
<string name="channel_invalid">Ten adres URL kanału jest nieprawidłowy i nie można go użyć</string>
<string name="contact_invalid">Ten kontakt jest nieprawidłowy i nie można go dodać</string>
<string name="debug_panel">Panel debugowania</string>

View File

@@ -108,7 +108,6 @@
<string name="must_update">Será necessário atualizar este aplicativo no Google Play (ou Github). Versão muito antiga para comunicar com o firmware do rádio. Favor consultar <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">docs</a>.</string>
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">Este link de canal é inválido e não pode ser usado</string>
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
<string name="debug_decoded_payload">Pacote Decodificado:</string>

View File

@@ -135,7 +135,6 @@
<string name="must_update">Tem de atualizar esta aplicação no Google Play (ou Github). A versão é muito antiga para ser possível falar com este rádio.</string>
<string name="none">Nenhum (desabilitado)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificações de serviço</string>
<string name="about">Sobre</string>
<string name="channel_invalid">O Link Deste Canal é inválido e não pode ser usado</string>
<string name="debug_panel">Painel de depuração</string>
<string name="clear">Limpar</string>

View File

@@ -47,7 +47,6 @@
<string name="must_update">Trebuie să updatezi această aplicație de pe Google Play (sau Github). Aplicația este prea veche pentru a comunica cu dispozitivul.</string>
<string name="none">Niciunul (dezactivat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notificările serviciului</string>
<string name="about">Despre</string>
<string name="channel_invalid">Acest URL de canal este invalid și nu poate fi folosit</string>
<string name="debug_panel">Panou debug</string>
<string name="clear">Șterge</string>

View File

@@ -190,7 +190,6 @@
<string name="must_update">Вам необходимо обновить данное приложение в магазине приложений (или с Github). Оно слишком старо для взаимодействия с прошивкой радиостанции. Пожалуйста, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацию</a> по этой теме.</string>
<string name="none">Нет (выключить)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Служебные уведомления</string>
<string name="about">О приложении</string>
<string name="channel_invalid">Этот URL-адрес канала недействителен и не может быть использован</string>
<string name="contact_invalid">Контакт недопустим и не может быть добавлен</string>
<string name="debug_panel">Панель отладки</string>
@@ -905,7 +904,6 @@
<string name="device_configuration">Настройки устройства</string>
<string name="remotely_administrating">"[Удалённо] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">Отправлять телеметрию устройства</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">Включить/отключить телеметрический модуль устройства для отправки метрик в сеть. Это номинальные значения. Перегруженные сети автоматически масштабируются до более длительных интервалов в зависимости от количества подключенных узлов. Сети, где менее 10 узлов, масштабируются до более быстрых интервалов.</string>
<string name="any">Любой</string>
<string name="one_hour">1 час</string>
<string name="eight_hours">8 часов</string>

View File

@@ -101,7 +101,6 @@
<string name="must_update">Musíte aktualizovať aplikáciu na Google Play store (alebo z Github). Je príliš stará pre komunikáciu s touto verziou firmvéru vysielača. Viac informácií k tejto téme nájdete na <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">Meshtastic docs</a>.</string>
<string name="none">Žiaden (zakázať)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Notifikácie zo služby</string>
<string name="about">O aplikácii</string>
<string name="channel_invalid">URL adresa tohoto kanála nie je platná a nedá sa použiť</string>
<string name="debug_panel">Debug okno</string>
<string name="clear">Zmazať</string>

View File

@@ -97,7 +97,6 @@
<string name="must_update">To aplikacijo morate posodobiti v trgovini Google Play (ali Github). Žal se ne more povezati s tem radiem.</string>
<string name="none">Brez (onemogoči)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Obvestila storitve</string>
<string name="about">O programu</string>
<string name="channel_invalid">Neveljaven kanal</string>
<string name="debug_panel">Plošča za odpravljanje napak</string>
<string name="clear">Počisti</string>

View File

@@ -92,7 +92,6 @@
<string name="must_update">Duhet të përditësoni këtë aplikacion në dyqanin e aplikacioneve (ose Github). Është shumë i vjetër për të komunikuar me këtë firmware radioje. Ju lutemi lexoni dokumentet tona <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">këtu</a> për këtë temë.</string>
<string name="none">Asnjë (çaktivizo)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Njoftime shërbimi</string>
<string name="about">Rreth</string>
<string name="channel_invalid">Ky URL kanal është i pavlefshëm dhe nuk mund të përdoret</string>
<string name="debug_panel">Paneli i debug-ut</string>
<string name="clear">Pastro</string>

View File

@@ -150,7 +150,6 @@
<string name="must_update">Morate da ažurirate ovu aplikaciju na prodavnici aplikacija (ili Github-u). Previše je stara da bi razgovarala sa ovim radio firmverom. Molimo vas da pročitate naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumente</a> o ovoj temi.</string>
<string name="none">Ništa (onemogućeno)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisna obaveštenja</string>
<string name="about">O nama</string>
<string name="channel_invalid">Ovaj URL kanala je nevažeći i ne može se koristiti.</string>
<string name="debug_panel">Panel za otklanjanje grešaka</string>
<string name="clear">Očisti</string>

View File

@@ -150,7 +150,6 @@
<string name="must_update">Морате ажурирати ову апликацију у продавници апликација (или на Гитхабу). Превише је стара да би могла комуницирати са овим радио фирмвером. Молимо вас да прочитате наша &lt;a href='https://meshtastic.org/docs/software/android/installation'&gt;документа&lt;/a&gt; на ову тему.</string>
<string name="none">Ништа (онемогућено)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Обавештења о услугама</string>
<string name="about">О</string>
<string name="channel_invalid">Ова URL адреса канала је неважећа и не може се користити</string>
<string name="debug_panel">Панел за отклањање грешака</string>
<string name="clear">Очисти</string>

View File

@@ -187,7 +187,6 @@
<string name="must_update">Du måste uppdatera detta program i app-butiken (eller Github). Det är för gammalt för att prata med denna radioenhet. Läs vår <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumentation</a> i detta ämne.</string>
<string name="none">Ingen (inaktivera)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Tjänsteaviseringar</string>
<string name="about">Om</string>
<string name="channel_invalid">Denna kanal-URL är ogiltig och kan inte användas</string>
<string name="contact_invalid">Denna kontakt är ogiltig och kan inte läggas till</string>
<string name="debug_panel">Felsökningspanel</string>

View File

@@ -107,7 +107,6 @@
<string name="must_update">Uygulamayı Google Play store (ya da GitHub)'dan güncelleyin. Bu cihaz ile haberleşmek için uygulama çok eski. İlgili <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation"> Dokümantasyon</a>.</string>
<string name="none">Hiçbiri (kapat)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Servis bildirimleri</string>
<string name="about">Hakkında</string>
<string name="channel_invalid">Bu Kanal URL' si geçersiz ve kullanılamaz</string>
<string name="debug_panel">Hata Ayıklama Paneli</string>
<string name="debug_filters">Filtreler</string>

View File

@@ -106,7 +106,6 @@
<string name="must_update">Ви повинні оновити цю програму в App Store (або Github). Він занадто старий, щоб спілкуватися з цією прошивкою радіо. Будь ласка, прочитайте нашу <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">документацію</a> у вказаній темі.</string>
<string name="none">Відсутнє (вимкнуте)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Сервісні сповіщення</string>
<string name="about">Про</string>
<string name="channel_invalid">URL-адреса цього каналу недійсна та не може бути використана</string>
<string name="debug_panel">Панель налагодження</string>
<string name="debug_logs_export">Експортувати журнали</string>

View File

@@ -190,7 +190,6 @@
<string name="must_update">您必须在应用商店或 Github上更新此应用程序。程序太旧了以至于无法与此装置进行通讯。 请阅读有关此主题的 <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文档</a></string>
<string name="none">无 (停用)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服务通知</string>
<string name="about">关于</string>
<string name="channel_invalid">此频道 URL 无效,无法使用</string>
<string name="contact_invalid">此频道 URL 无效,无法使用</string>
<string name="debug_panel">调试面板</string>
@@ -901,7 +900,6 @@
<string name="device_configuration">设备配置</string>
<string name="remotely_administrating">"[Remote] %1$s"</string>
<string name="device_telemetry_enabled">发送设备远程数据</string>
<string name="device_telemetry_enabled_summary">启用/禁用设备遥测模块以将指标发送至网络。这些是标称值。拥堵的网络会根据在线节点的数量自动调整为更长的间隔。节点少于10个的网络会调整为更快的间隔。</string>
<string name="any">任意内容</string>
<string name="one_hour">1 小时</string>
<string name="eight_hours">8 小时</string>

View File

@@ -188,7 +188,6 @@
<string name="must_update">您必須在應用商店(或 Github)更新此應用程式。它太舊無法與此無線電韌體通訊。請閱讀我們關於此主題的<a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">文件</a></string>
<string name="none">無(停用)</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">服務通知</string>
<string name="about">關於</string>
<string name="channel_invalid">此頻道 URL 無效,無法使用</string>
<string name="contact_invalid">此聯絡人無效,無法新增</string>
<string name="debug_panel">除錯面板</string>