mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-02-06 22:02:37 -05:00
chore: Scheduled updates (Firmware, Hardware, Translations, Graphs) (#4265)
This commit is contained in:
@@ -246,12 +246,6 @@
|
||||
"title": "Morse Code Input for Single-Button Devices",
|
||||
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/9196",
|
||||
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"id": "9186",
|
||||
"title": "fix: extend retransmission timeout for ROUTER_LATE broadcast window",
|
||||
"page_url": "https://github.com/meshtastic/firmware/pull/9186",
|
||||
"zip_url": "https://discord.com/invite/meshtastic"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
@@ -835,4 +835,5 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Приблизителна площ: неизвестна точност</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Маркиране като прочетено</string>
|
||||
<string name="now">Сега</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Добавяне на канали</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1090,4 +1090,5 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Geschätzte Fläche: unbekannte Genauigkeit</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
|
||||
<string name="now">Jetzt</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Kanäle hinzufügen</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1091,4 +1091,8 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Arvioitu alue: tarkkuus tuntematon</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Merkitse luetuksi</string>
|
||||
<string name="now">Nyt</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Lisää kanavia</string>
|
||||
<string name="add_channels_description">QR-koodista löydettiin seuraavat kanavat. Valitse ne, jotka haluat lisätä laitteeseesi. Olemassa olevat kanavat säilytetään.</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_title">Korvaa kanavan & asetukset</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_description">Tämä QR-koodi sisältää täydellisen määrityksen. Se KORVAA nykyiset kanava- ja radioasetuksesi. Kaikki olemassa olevat kanavat poistetaan.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
<string name="routing_error_timeout">Délai dépassé</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_interface">Pas d'interface</string>
|
||||
<string name="routing_error_max_retransmit">Nombre de retransmissions atteint</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Pas de canal</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_channel">Pas de canal ou d'autorisation</string>
|
||||
<string name="routing_error_too_large">Paquet trop grand</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_response">Aucune réponse</string>
|
||||
<string name="routing_error_bad_request">Mauvaise requête</string>
|
||||
@@ -1087,4 +1087,8 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Surface estimée : précision inconnue</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Marquer comme lu</string>
|
||||
<string name="now">Maintenant</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Ajouter des canaux</string>
|
||||
<string name="add_channels_description">Les canaux suivants ont été trouvés dans le QR code. Sélectionnez ceux que vous souhaitez ajouter à votre appareil. Les canaux existants seront préservés.</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_title">Remplacer les canaux & les paramètres</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_description">Ce code QR contient une configuration complète. Cela remplacera vos canaux et paramètres radio existants. Tous les canaux existants seront supprimés.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -959,4 +959,5 @@
|
||||
<string name="interval_always_on">Sempre Attivo</string>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="now">Adesso</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Aggiungi canali</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -645,4 +645,5 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Szacowany obszar: nieznana dokładność</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
|
||||
<string name="now">Teraz</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Dodaj kanały</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,11 @@
|
||||
<string name="message_status_sfpp_routing">Маршрутизация по SF++ цепочке…</string>
|
||||
<string name="message_status_sfpp_confirmed">Подтверждено в цепочке SF++</string>
|
||||
<string name="message_retry_count">Повторные попытки: %1$d / %2$d</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_title">Не удалось отправить сообщение</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_message">Повторная попытка через %1$d секунд… (попытка %2$d из %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_reaction_message">Повторная реакция через %1$d секунд… (попытка %2$d из %3$d)</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_confirm">Повторить сейчас</string>
|
||||
<string name="retry_dialog_cancel">Отменить повтор</string>
|
||||
<string name="routing_error_none">Принято</string>
|
||||
<string name="routing_error_no_route">Нет маршрута</string>
|
||||
<string name="routing_error_got_nak">Получено отрицательное подтверждение</string>
|
||||
@@ -66,6 +71,8 @@
|
||||
<string name="role_client_desc">Приложение подключено или автономное устройство обмена сообщениями.</string>
|
||||
<string name="role_client_mute">Клиент без ретрансляций</string>
|
||||
<string name="role_client_mute_desc">Устройство, которое не пересылает пакеты с других устройств.</string>
|
||||
<string name="role_client_base">Базовый клиент</string>
|
||||
<string name="role_client_base_desc">Обрабатывает пакеты от избранных узлов как ROUTER_LATE, а все остальные пакеты - как от CLIENT.</string>
|
||||
<string name="role_router">Роутер</string>
|
||||
<string name="role_router_desc">Инфраструктурный узел для расширения охвата сети путем передачи сообщений. Видим в списке узлов.</string>
|
||||
<string name="role_router_client">Клиент маршрутизатора</string>
|
||||
@@ -421,6 +428,10 @@
|
||||
<string name="view_on_map">Показать на карте</string>
|
||||
<string name="traceroute_map_no_data">В этой трассировке маршрута пока нет отображаемых узлов.</string>
|
||||
<string name="traceroute_showing_nodes">Показаны %1$d/%2$d узлов</string>
|
||||
<string name="traceroute_duration">Продолжительность: %1$s с</string>
|
||||
<string name="traceroute_time_and_text">%1$s - %2$s</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_towards_dest">Проложенный маршрут к месту назначения:\n\n</string>
|
||||
<string name="traceroute_route_back_to_us">Маршрут, ведущий к нам:\n\n</string>
|
||||
<string name="twenty_four_hours">24ч</string>
|
||||
<string name="forty_eight_hours">48ч</string>
|
||||
<string name="one_week">1нед</string>
|
||||
@@ -1095,4 +1106,8 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">Предполагаемая площадь: точность неизвестна</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Пометить прочитанным</string>
|
||||
<string name="now">Только что</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Добавить каналы</string>
|
||||
<string name="add_channels_description">В QR-коде были найдены следующие каналы. Выберите тот, который вы хотели бы добавить на свое устройство. Существующие каналы будут сохранены.</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_title">Заменить каналы и настройки</string>
|
||||
<string name="replace_channels_and_settings_description">Этот QR-код содержит полную конфигурацию. Это заменит ваши существующие каналы и настройки радио. Все существующие каналы будут удалены.</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -456,4 +456,5 @@
|
||||
<string name="interval_unset">Ukloni</string>
|
||||
<string name="interval_always_on">Увек укључен</string>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="add_channels_title">Додај канале</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -456,4 +456,5 @@
|
||||
<string name="interval_unset">Уклони</string>
|
||||
<string name="interval_always_on">Увек укључен</string>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="add_channels_title">Додај канале</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -966,4 +966,5 @@
|
||||
<string name="compass_no_magnetometer">Denna enhet har ingen kompass. Riktning okänd.</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">Markera som läst</string>
|
||||
<string name="now">Nu</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Lägg till kanaler</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -582,4 +582,5 @@
|
||||
<string name="interval_unset">Ayarlanmamış</string>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="now">Şimdi</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Kanal Ekle</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -519,4 +519,5 @@
|
||||
<string name="interval_unset">Скинути</string>
|
||||
<!-- Compass -->
|
||||
<string name="now">Зараз</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">Додайте канали</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -1028,4 +1028,5 @@
|
||||
<string name="compass_uncertainty">估计区域: \u00b1%1$s (\u00b1%2$s)</string>
|
||||
<string name="compass_uncertainty_unknown">估计区域:精度未知</string>
|
||||
<string name="now">当前</string>
|
||||
<string name="add_channels_title">增加频道</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user