<stringname="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s wird üblicherweise mit einem Bootloader ausgeliefert, der keine OTA Aktualisierung unterstützt. Möglicherweise müssen Sie vor dem Programmieren einer OTA Aktualisierung einen OTA fähigen Bootloader über USB programmieren.</string>
<stringname="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s on tavaliselt varustatud alglaaduriga, mis ei toeta OTA värskendusi. Enne OTA värskendamist pead võib-olla USB kaudu OTA-toega alglaaduri käivitama.</string>
<stringname="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s toimitetaan yleensä bootloaderilla, joka ei tue OTA-päivityksiä. Sinun täytyy ehkä ohjelmoida OTA-yhteensopiva bootloader USB:n kautta ennen kuin voit tehdä OTA-päivityksiä.</string>
<stringname="learn_more">Lue lisää</string>
<stringname="firmware_update_rak4631_bootloader_hint">Käytä RAK WisBlock RAK4631 -moduulille valmistajan DFU-työkalua (esimerkiksi adafruit-nrfutil dfu serial -komentoa yhdessä annetun bootloaderin .zip-tiedoston kanssa). Pelkän .uf2-tiedoston kopioiminen ei päivitä bootloaderia.</string>
<stringname="for_more_information_see_our_privacy_policy">Pour plus d'informations, consultez notre politique de confidentialité.</string>
<stringname="unset">Non défini - 0</string>
<stringname="relayed_by">Relayé par : %1$s</string>
<pluralsname="relays">
<itemquantity="one">Entendu par %1$d relai</item>
<itemquantity="other">Entendu par %1$d relais</item>
</plurals>
<stringname="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s est généralement livré avec un chargeur d'amorçage qui ne prend pas en charge les mises à jour via Bluetooth (OTA ou Over The Air). Vous devrez peut-être flasher un chargeur d'amorçage compatible OTA via USB avant de flasher OTA.</string>
<stringname="learn_more">En savoir plus</string>
<stringname="firmware_update_rak4631_bootloader_hint">Pour le RAK WisBlock RAK4631, utilisez l'outil DFU série du fournisseur (par exemple, adafruit-nrfutil dfu serial avec le fichier .zip du bootloader fourni). La copie du fichier .uf2 seul ne permettra pas de mettre à jour le bootloader.</string>
<stringname="match_all">Potrivire toate | oricare</string>
<stringname="debug_clear_logs_confirm">Aceasta va șterge toate pachetele de jurnal și intrările din baza de date de pe dispozitivul dvs. - Este o resetare completă și este permanentă.</string>
<stringname="firmware_old">Firmware-ul radioului este prea vechi pentru a putea comunica cu această aplicație. Pentru mai multe informații despre acest proces, consultați <ahref="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">Ghidul nostru de instalare pentru firmware</a>.</string>
<stringname="okay">Ok</string>
<stringname="must_set_region">Trebuie să alegeți o regiune!</string>
<stringname="cant_change_no_radio">Nu s-a putut schimba canalul, deoarece radioul nu este conectat încă. Vă rugăm să încercați din nou.</string>
<stringname="permission_missing_31">Meshtastic necesită permisiunea „Dispozitive din apropiere” pentru a găsi și conecta dispozitive prin Bluetooth. Puteți dezactiva această funcție când nu o utilizați.</string>
<stringname="encryption_psk_text">Se pot trimite/primi numai mesaje de canal. Mesajele directe necesită infrastructura cu chei publice din firmware-ul 2.5+.</string>
<stringname="encryption_pkc">Criptare cu cheie publică</string>
<stringname="encryption_pkc_text">Mesajele directe utilizează noua infrastructură cu cheie publică pentru criptare.</string>
<stringname="encryption_error_text">Cheia publică nu corespunde cu cheia înregistrată. Puteți elimina nodul și permiteți schimbul de chei din nou, dar acest lucru poate indica o problemă de securitate mai gravă. Contactați utilizatorul printr-un alt canal de încredere, pentru a determina dacă schimbarea cheii s-a datorat unei resetări la setările din fabrică sau unei alte acțiuni intenționate.</string>
<stringname="more_details">Mai multe detalii</string>
<stringname="snr">SNR</string>
<stringname="snr_definition">Raportul semnal-zgomot (Signal-to-Noise Ratio), o măsură utilizată în comunicații pentru a cuantifica nivelul unui semnal dorit în raport cu nivelul zgomotului de fond. În Meshtastic și în alte sisteme wireless, un SNR mai mare indică un semnal mai clar, care poate îmbunătăți fiabilitatea și calitatea transmiterii datelor.</string>
<stringname="rssi"> RSSI</string>
<stringname="rssi_definition">Indicatorul intensității semnalului recepționat (Received Signal Strength Indicator), o măsurătoare utilizată pentru a determina nivelul de putere recepționat de antenă. O valoare RSSI mai mare indică, în general, o conexiune mai puternică și mai stabilă.</string>
<stringname="iaq_definition">(Calitatea aerului interior) valoarea IAQ pe o scară relativă, măsurată cu Bosch BME680. Intervalul valorilor: 0–500.</string>
<stringname="traceroute_diff">Salturi către %1$d Salturi înapoi %2$d</string>
<stringname="traceroute_outgoing_route">Ruta de ieșire</string>
<stringname="traceroute_return_route">Ruta de întoarcere</string>
<stringname="traceroute_endpoint_missing">Nu se poate afișa harta traceroute deoarece nodul de pornire sau de destinație nu are informații despre poziție.</string>
<stringname="view_on_map">Vizualizați pe hartă</string>
<stringname="traceroute_map_no_data">Acest traceroute nu are încă noduri care pot fi mapate.</string>
<stringname="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Am citit <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">Documentația privind rolul dispozitivului</a> și articolul de blog despre <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">Alegerea rolului potrivit pentru dispozitiv</a>.]]></string>
<stringname="i_know_what_i_m_doing">Știu ce fac.</string>
<stringname="low_battery_message">Nodul %1$s are bateria descărcată (%2$d%%)</string>
<stringname="meshtastic_low_battery_notifications">Notificări pentru baterii descărcate</string>
<stringname="firmware_update_usb_bootloader_warning">%1$s обычно поставляется с загрузчиком, который не поддерживает OTA обновления. Может потребоваться прошивка OTA-совместимого загрузчика по USB перед прошивкой OTA.</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.