mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-07-01 00:45:45 -04:00
248 lines
14 KiB
Markdown
248 lines
14 KiB
Markdown
---
|
||
title: Sätted - moodulid & admin
|
||
parent: User Guide
|
||
nav_order: 8
|
||
last_updated: 2026-05-20
|
||
description: Muuda valikulisi funktsioonimooduleid (MQTT, telemeetria, salvestatud sõnumid, TAK ja palju muud) ja teosta seadme haldamist.
|
||
aliases:
|
||
- moodul
|
||
- mooduli sätted
|
||
- administration
|
||
---
|
||
|
||
# Sätted - moodulid & admin
|
||
|
||
Konfi valikulisi funktsioonimooduleid ja teosta seadme haldamist. Moodulid laiendavad Meshtasticut spetsiaalsete võimalustega – igaüht saab eraldi lubada või keelata.
|
||
|
||
> 💡 **Vihje:** Pead lubama ainult need moodulid, mida sa tegelikult kasutad. Kasutamata moodulite keelamine vähendab eetriaega, säästab akut ja lihtsustab seadistamist.
|
||
|
||
Mooduli seaded kasutavad kaardipõhist paigutust koos lülitite, rippmenüüde, tekstiväljade ja liuguritega:
|
||
|
||

|
||
|
||

|
||
|
||

|
||
|
||

|
||
|
||
## Mooduli konf
|
||
|
||
### MQTT moodul
|
||
|
||
Sildab võrgusõnumeid MQTT vahendajasse ja sealt internetiühenduse loomiseks. This is how you extend your mesh beyond radio range or integrate with home automation systems.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| --------------- | ------------------------------------------------------------------------ |
|
||
| Lubatud | Lükka MQTT sild sisse |
|
||
| Server | MQTT vahendaja aadress |
|
||
| Kasutajatunnus | Authentication username |
|
||
| Parool | Authentication password |
|
||
| Encryption | Krüpteeri MQTT kasutus |
|
||
| ~~JSON Output~~ | ⚠️ **Vananenud** — JSON tugi püsivarast eemaldatud; välja ignoreeritakse |
|
||
| TLS | Use secure connection |
|
||
| Root Topic | Baas MQTT teema teekond |
|
||
| Map Report | Publish position for public map |
|
||
|
||
Vaata [MQTT](mqtt) üksikasjalikumat kasutusjuhendit, mis sisaldab teavet krüpteerimise, privaatsuse ja vahendaja seadistamise kohta,.
|
||
|
||
### Jadapordi moodul
|
||
|
||
Võimaldab jadapordi sidet väliste seadmete integreerimiseks (GPS-moodulid, andurid või kohandatud riistvara). Kui lubatud, saab sõlme jadaport saata ja vastu võtta protobuf- või tekstiandmeid, võimaldades välistel mikrokontrolleritel või arvutitel võrguga suhelda.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| --------------- | ------------------------------ |
|
||
| Lubatud | Aktiveeri jadapordi ühendus |
|
||
| Echo | Kaja sai jadaandmed tagasi |
|
||
| Mode | Text, Protobuf, or NMEA output |
|
||
| RX/TX kontaktid | GPIO sisend jagaühenduseks |
|
||
| Baud Rate | Jadaühenduse kiirus |
|
||
|
||
### Välise teavitusmoodul
|
||
|
||
Juhib raadio riistvara summeri-, LED- või vibratsioonihoiatusi. Useful for devices that need to physically signal when a message arrives — particularly helpful for unattended or outdoor installations.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| -------------------------------- | ----------------------------- |
|
||
| Lubatud | Activate notifications |
|
||
| Alert Message | Notify on incoming messages |
|
||
| Alert Message Buzzer | Use buzzer for messages |
|
||
| Alert Message Vibra | Use vibration for messages |
|
||
| Hoiatuskell | Teavita hoiatuskella märgist |
|
||
| Output (GPIO) | Sisend teavitusväljundi jaoks |
|
||
| Active | High or Low active |
|
||
| Duration (ms) | Notification length |
|
||
| Use I2S as Buzzer | Use I2S audio output |
|
||
|
||
### Salvesta & edasta moodul
|
||
|
||
Buffers messages for nodes that were temporarily offline, then replays them when those nodes reconnect. Essential for meshes where nodes go in and out of range regularly — ensures messages aren't lost during brief disconnections.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ------------------------------------------ | -------------------------- |
|
||
| Lubatud | Activate store and forward |
|
||
| Südamelöök(id) | Announcement interval |
|
||
| Records | Maximum stored messages |
|
||
| History Return (max) | Max messages to replay |
|
||
| History Return (window) | Time window for replay |
|
||
|
||
> 💡 **Vihje:** Salvesta ja edasta töötab kõige paremini rohke mäluga sõlmedes (ESP32 koos PSRAM-iga). Router nodes are ideal candidates since they're typically always-on.
|
||
|
||
### Kaugustesti moodul
|
||
|
||
Automated range testing tool for evaluating link quality between nodes. Kui lubatud, edastab sõlm perioodiliselt testsõnumeid kasvavate loenduritega. A receiver node logs these messages, allowing you to walk or drive away and later analyze at what distance messages stopped arriving.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| -------------------------------------- | --------------------------------- |
|
||
| Lubatud | Activate range testing |
|
||
| Sender Interval (s) | Time between test transmissions |
|
||
| Salvesta CSV | Log received test data to SD card |
|
||
|
||
### Telemeetria moodul
|
||
|
||
Controls what telemetry data your node shares with the mesh. Telemetry includes device health (battery, uptime) and environmental sensor data (temperature, humidity, pressure).
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ---------------------------- | --------------------------------------- |
|
||
| Device Metrics Interval | How often to report device metrics |
|
||
| Environment Metrics Interval | How often to report environment sensors |
|
||
| Air Quality Enabled | Report particulate sensor data |
|
||
| Power Metrics Enabled | Report power usage |
|
||
|
||
Vaata [Telemeetria & Sensorid](telemetry-and-sensors) toetatud andurite ja sätete soovituste kohta.
|
||
|
||
### Eelsalvestatud sõnumi moodul
|
||
|
||
Seadme füüsiliste nuppude kaudu ligipääsetavad eelseadistatud sõnumid (pöördnuppude, klaviatuuride või sarnase sisendriistvaraga raadiote puhul). Define a list of quick-send messages that can be transmitted without a phone connected — ideal for field use.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ----------------------- | ------------------------------------------------------------------ |
|
||
| ~~Lubatud~~ | ⚠️ **Vananenud** — praegune püsivara võib seda lülitit ignoreerida |
|
||
| Sõnumid | Newline-separated list of messages |
|
||
| Saada kelluke | Esita saatmisel kellukese heli |
|
||
| Rotary Encoder | Enable rotary encoder input |
|
||
| Üles/alla/vajuta sisend | GPIO sisendi kontaktide määramine |
|
||
|
||
### Audio moodul
|
||
|
||
Codec2 audio support for low-bandwidth voice communication over the mesh. This is an **experimental** feature that encodes voice into very small data packets using the Codec2 codec.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| --------------- | -------------------------------- |
|
||
| Lubatud | Aktiveeri audio moodul |
|
||
| Codec2 Rate | Audio quality/bandwidth tradeoff |
|
||
| I2S Word Select | GPIO sisend I2S WS jaoks |
|
||
| I2S Data In | GPIO sisend I2S DIN jaoks |
|
||
| I2S Data Out | GPIO sisend I2S DOUT jaoks |
|
||
|
||
> ⚠️ **Märkus:** Heli jaoks on vaja spetsiaalset riistvara (I2S mikrofon ja kõlar). Voice quality is very low-bandwidth — think "understandable radio voice," not phone-call quality.
|
||
|
||
### Kaugriistvara moodul
|
||
|
||
GPIO control over the mesh network. Võimaldab kaugsõlmel lugeda või kirjutada GPIO sisendkontakte teisel sõlmel – kasulik releede aktiveerimiseks, lülitite lugemiseks või välise riistvara kaugjuhtimiseks.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| -------------------------- | ----------------------------------------------------------------------- |
|
||
| Lubatud | Activate remote GPIO access |
|
||
| Luba määratlemata sisendid | Luba juurdepääs mis tahes GPIO sisendile (turvarisk) |
|
||
|
||
> ⚠️ **Hoiatus:** Funktsiooni „Luba määratlemata sisendkontaktid” lubamine annab kaugsõlmedele juurdepääsu kõigile GPIO sisendile, mis võib häirida raadio enda riistvara. Only enable on dedicated GPIO nodes.
|
||
|
||
### Naabriinfo moodul
|
||
|
||
Levitab teavet otse kuuldud naabrite kohta, võimaldades kärgvõrgu topoloogia kaardistamist. Iga lubatud sõlm jagab perioodiliselt nimekirja teistest sõlmedest, mida ta kuuleb ja nende signaali kvaliteedist.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ------------------------------------------ | ------------------------------------- |
|
||
| Lubatud | Aktiveeri naabrite leviring |
|
||
| Värskendusintervall(id) | Kui tihti naabrite nimekirja levitada |
|
||
|
||
See [Discovery](discovery) for how to use neighbor data for mesh topology exploration.
|
||
|
||
### Ambientvalguse moodul
|
||
|
||
Juhib toetatud riistvaral NeoPixeli või muid adresseeritavaid RGB LEDe. Can be used for visual status indicators, notification lights, or decorative effects.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ------------------ | ------------------------------------------------------------------ |
|
||
| Lubatud | LED juhtimise aktiveerimine |
|
||
| LED olek | Sees, Väljas või määrake konkreetne värv |
|
||
| Red / Green / Blue | Individuaalsete värvikanalite väärtused (0–255) |
|
||
|
||
### Tuvastusanduri moodul
|
||
|
||
Turns your node into a motion or door sensor alert system. Kui GPIO sisend tuvastab oleku muutuse (liikumine tuvastatud, uks avatud), levitab sõlm kärgvõrgu kaudu hoiatusteate.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------- |
|
||
| Lubatud | Aktiveeri tuvastusandur |
|
||
| Ekraani sisend | GPIO sisend on anduriga ühendatud |
|
||
| Tuvastus käivitus kõrgel tasemel | Käivitub, kui sisend läheb kõrgeks (võrreldes madalaga) |
|
||
| Minimaalne leviring(id) | Minimaalne aeg hoiatusteadete levitamisel |
|
||
| Riiklik ringhääling(ud) | Perioodilise oleku levitamise intervall |
|
||
| Saada hoiatuskell | Lisa märguannetesse hoiatuskella sümbol |
|
||
| Friendly Name | Custom name for this sensor |
|
||
|
||
### Paxloenduri moodul
|
||
|
||
Inimeste loendur WiFi ja BLE päringute abil. Counts nearby devices by passively listening for probe requests that phones and laptops emit when scanning for networks. Available only on ESP32 devices.
|
||
|
||
| Sätted | Kirjeldus |
|
||
| ------------------------------------------ | -------------------------- |
|
||
| Lubatud | Activate people counting |
|
||
| Värskendusintervall(id) | How often to report counts |
|
||
|
||
> 💡 **Vihje:** Paxloendur on kasulik jalakäijate liikluse hindamiseks matkaradade alguses, ürituste toimumiskohtades või muudes kohtades. Counts are approximate — one person may carry multiple devices.
|
||
|
||
### TAK moodul
|
||
|
||
Meeskonna teadlikkuse komplekti integratsioon ATAKi ja WinTAKi koostalitlusvõime tagamiseks. Vaata [TAK Integration](tak) täpsema seadistamise ja kasutamise kohta.
|
||
|
||
## Haldus
|
||
|
||
### Kaughaldus
|
||
|
||
Remotely configure nodes that share your admin key:
|
||
|
||
1. Select the target node in the node list.
|
||
2. Mine selle sõlme **Seadetesse**.
|
||
3. Muuda seadistust.
|
||
4. Puuduta **Salvesta** – muudatused saadetakse kärgvõrgu kaudu.
|
||
|
||
> ⚠️ **Nõutud:** Administraatori võtit, mis on seadistatud nii sinu kui ka sihtsõlmes.
|
||
|
||
### Tühjenda sõlmede andmebaas
|
||
|
||
Removes stale nodes from your local database that haven't been heard in a configurable time window.
|
||
|
||
### Factory Reset
|
||
|
||
Resets all settings to factory defaults. **Seda ei saa tagasi võtta.**
|
||
|
||
### Taaskäivita
|
||
|
||
Remotely reboot a connected or administered node.
|
||
|
||
### Arendaja paneel
|
||
|
||
View detailed diagnostic information:
|
||
|
||
- Protocol buffers debug output
|
||
- Mesh packet log
|
||
- Ühenduse oleku üksikasjad
|
||
|
||
### Troubleshooting Remote Admin
|
||
|
||
- **"No response from target node"** — the target may be out of range, offline, or have a mismatched admin key. Verify the admin key matches on both nodes.
|
||
- **Changes not applying** — some settings require a reboot to take effect. Try the Reboot action after saving.
|
||
- **Ei näe kaugseadeid** — veendu, et sõlmel oleks sihtsõlme administraatori võti ja et administraatori kanal oleks turbekonfiguratsioonis lubatud. Administraatori kanal seadistatakse automaatselt, kui administraatori võti on määratud.
|
||
|
||
## Related Topics
|
||
|
||
- [Settings — Radio & User](settings-radio-user) — core radio and user profile settings
|
||
- [Mooduli konfiguratsiooni viide](https://meshtastic.org/docs/configuration/module) — üksikasjalik mooduli dokumentatsioon aadressil meshtastic.org
|
||
- [KKK](https://meshtastic.org/docs/about/faq) — meshtastic.org levinud küsimused
|
||
|
||
---
|
||
|