mirror of
https://github.com/meshtastic/Meshtastic-Android.git
synced 2026-02-05 13:22:59 -05:00
506 lines
39 KiB
XML
506 lines
39 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="main_tab_messages">Zprávy</string>
|
||
<string name="main_tab_users">Uživatelé</string>
|
||
<string name="main_tab_map">Mapa</string>
|
||
<string name="main_tab_channel">Kanál</string>
|
||
<string name="main_tab_settings">Nastavení</string>
|
||
<string name="node_filter_placeholder">Filtr</string>
|
||
<string name="desc_node_filter_clear">vyčistit filtr uzlů</string>
|
||
<string name="node_filter_include_unknown">Včetně neznámých</string>
|
||
<string name="node_filter_show_details">Zobrazit detaily</string>
|
||
<string name="node_sort_button">Možnosti řazení uzlů</string>
|
||
<string name="node_sort_alpha">A-Z</string>
|
||
<string name="node_sort_channel">Kanál</string>
|
||
<string name="node_sort_distance">Vzdálenost</string>
|
||
<string name="node_sort_hops_away">Počet skoků</string>
|
||
<string name="node_sort_last_heard">Naposledy slyšen</string>
|
||
<string name="node_sort_via_mqtt">přes MQTT</string>
|
||
<string name="node_sort_via_favorite">Oblíbené</string>
|
||
<string name="unrecognized">Neznámý</string>
|
||
<string name="message_status_enroute">Čeká na potvrzení</string>
|
||
<string name="message_status_queued">Ve frontě k odeslání</string>
|
||
<string name="routing_error_none">Potvrzený příjem</string>
|
||
<string name="routing_error_no_route">Žádná trasa</string>
|
||
<string name="routing_error_got_nak">Obdržela negativní potvrzení</string>
|
||
<string name="routing_error_timeout">Vypršel čas spojení</string>
|
||
<string name="routing_error_no_interface">Žádné rozhraní</string>
|
||
<string name="routing_error_max_retransmit">Dosaženo max. počet přeposlání</string>
|
||
<string name="routing_error_no_channel">Žádný kanál</string>
|
||
<string name="routing_error_too_large">Příliš velký paket</string>
|
||
<string name="routing_error_no_response">Žádná odpověď</string>
|
||
<string name="routing_error_bad_request">Špatný požadavek</string>
|
||
<string name="routing_error_duty_cycle_limit">Dosažen regionální časový limit</string>
|
||
<string name="routing_error_not_authorized">Neautorizovaný</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_failed">Chyba při poslání šifrované zprávy</string>
|
||
<string name="routing_error_pki_unknown_pubkey">Neznámý veřejný klíč</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_bad_session_key">Špatný klíč relace</string>
|
||
<string name="routing_error_admin_public_key_unauthorized">Veřejný klíč není autorizován</string>
|
||
<string name="role_client">Připojená aplikace nebo nezávislé zařízení.</string>
|
||
<string name="role_client_mute">Zařízení, které nepřeposílá pakety ostatních zařízení.</string>
|
||
<string name="role_router">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přeposíláním zpráv. Viditelné v seznamu uzlů.</string>
|
||
<string name="role_router_client">Kombinace ROUTER a CLIENT. Ne u mobilních zařízení.</string>
|
||
<string name="role_repeater">Uzel infrastruktury pro rozšíření pokrytí sítě přenosem zpráv s minimální režií. Není viditelné v seznamu uzlů.</string>
|
||
<string name="role_tracker">Prioritně vysílá pakety s pozicí GPS.</string>
|
||
<string name="role_sensor">Prioritně vysílá pakety s telemetrií.</string>
|
||
<string name="role_tak">Optimalizované pro systémy komunikace ATAK, snižuje rutinní vysílání.</string>
|
||
<string name="role_client_hidden">Zařízení, které vysílá pouze podle potřeby pro utajení nebo úsporu energie.</string>
|
||
<string name="role_lost_and_found">Pravidelně vysílá polohu jako zprávu do výchozího kanálu a pomáhá tak při hledání ztraceného zařízení.</string>
|
||
<string name="role_tak_tracker">Povolí automatické vysílání TAK PLI a snižuje běžné vysílání.</string>
|
||
<string name="role_router_late">Infrastrukturní uzel, který vždy jednou zopakuje pakety, ale až po všech ostatních režimech, čímž zajišťuje lepší pokrytí místních clusterů. Je viditelný v seznamu uzlů.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all">Znovu odeslat jakoukoli pozorovanou zprávu, pokud byla na našem soukromém kanálu nebo z jiné sítě se stejnými parametry lory.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_all_skip_decoding">Stejné chování jako ALL, ale přeskočí dekódování paketů a jednoduše je znovu vysílá. Dostupné pouze v roli Repeater. Nastavení této možnosti pro jiné role povede k chování jako u ALL.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_local_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, které jsou otevřené nebo které nelze dešifrovat. Opakuje pouze zprávy na primárních / sekundárních kanálech místního uzlu.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_known_only">Ignoruje přijaté zprávy z cizích mesh sítí, jako je LOCAL ONLY, ale jde ještě o krok dál tím, že také ignoruje zprávy od uzlů, které již nejsou v seznamu známých uzlů daného uzlu.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_none">Povoleno pouze pro role SENSOR, TRACKER a TAK_TRACKER. Toto nastavení zabrání všem opakovaným vysíláním, podobně jako role CLIENT_MUTE.</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode_core_portnums_only">Ignoruje pakety z nestandardních portů, jako jsou: TAK, RangeTest, PaxCounter atd. Opakuje pouze pakety se standardními porty: NodeInfo, Text, Position, Telemetry a Routing.</string>
|
||
<string name="config_device_doubleTapAsButtonPress_summary">Zachází s dvojitým poklepáním na podporovaných akcelerometrech jako se stisknutím uživatelského tlačítka.</string>
|
||
<string name="config_device_disableTripleClick_summary">Zakáže funkci trojnásobného stisknutí uživatelského tlačítka pro zapnutí nebo vypnutí GPS.</string>
|
||
<string name="config_device_ledHeartbeatDisabled_summary">Nastavuje blikání LED diody na zařízení. U většiny zařízení lze ovládat jednu ze čtyř LED diod, avšak LED diody nabíječky a GPS nelze ovládat.</string>
|
||
<string name="config_device_transmitOverLora_summary">Umožní odesílat informace o sousedních uzlech (NeighborInfo) nejen do MQTT a PhoneAPI, ale také přes LoRa. Nedostupné na kanálech s výchozím klíčem a názvem.</string>
|
||
<string name="config_security_public_key">Veřejný klíč</string>
|
||
<string name="config_security_private_key">Soukromý klíč</string>
|
||
<string name="channel_name">Název kanálu</string>
|
||
<string name="channel_options">Nastavení kanálu</string>
|
||
<string name="qr_code">QR kód</string>
|
||
<string name="unset">Zrušit nastavení</string>
|
||
<string name="connection_status">Stav připojení</string>
|
||
<string name="application_icon">Ikona aplikace</string>
|
||
<string name="unknown_username">Neznámé uživatelské jméno</string>
|
||
<string name="send">Odeslat</string>
|
||
<string name="send_text">Odeslat text</string>
|
||
<string name="warning_not_paired">Ještě jste s tímto telefonem nespárovali rádio kompatibilní s Meshtastic. Spárujte prosím zařízení a nastavte své uživatelské jméno.\n\nTato open-source aplikace je ve vývoji, pokud narazíte na problémy, napište na naše fórum: https://github.com/orgs/meshtastic/discussions\n\nDalší informace naleznete na naší webové stránce - www. meshtastic.org.</string>
|
||
<string name="you">Vy</string>
|
||
<string name="your_name">Vaše jméno</string>
|
||
<string name="analytics_okay">Anonymní hlášení o používání aplikace a jejích chybách.</string>
|
||
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Hledám zařízení Meshtastic…</string>
|
||
<string name="starting_pairing">Spouštím párování</string>
|
||
<string name="url_for_join">URL pro připojení do Meshtastic MESH sítě</string>
|
||
<string name="accept">Přijmout</string>
|
||
<string name="cancel">Zrušit</string>
|
||
<string name="change_channel">Změnit kanál</string>
|
||
<string name="are_you_sure_channel">Jste si jistý, že chcete změnit kanál? Veškerá komunikace s ostatními vysílači přestane fungovat až do momentu distribuce stejného nastavení na ostatní vysílače.</string>
|
||
<string name="new_channel_rcvd">Nová URL kanálu přijata</string>
|
||
<string name="permission_missing">Chybí požadovaná oprávnění, Meshtastic nebude fungovat správně. Prosím změntě oprávnění pro aplikaci.</string>
|
||
<string name="report_bug">Nahlášení chyby</string>
|
||
<string name="report_a_bug">Nahlásit chybu</string>
|
||
<string name="report_bug_text">Jste si jistý, že chcete nahlásit chybu? Po odeslání prosím přidejte zprávu do https://github.com/orgs/meshtastic/discussions abychom mohli přiřadit Vaši nahlášenou chybu k příspěvku.</string>
|
||
<string name="report">Odeslat chybové hlášení</string>
|
||
<string name="not_paired_yet">Žádný vysílač zatím nebyl spárovaný.</string>
|
||
<string name="change_radio">Změnit vysílač</string>
|
||
<string name="pairing_completed">Párování bylo úspěšné, spouštím službu</string>
|
||
<string name="pairing_failed_try_again">Párování selhalo, prosím zkuste to znovu</string>
|
||
<string name="location_disabled">Přístup k poloze zařízení nebyl povolen, není možné poskytnout polohu zařízení do Mesh sítě.</string>
|
||
<string name="share">Sdílet</string>
|
||
<string name="disconnected">Odpojeno</string>
|
||
<string name="device_sleeping">Zařízení spí</string>
|
||
<string name="connected_count">Připojeno: %1$s online</string>
|
||
<string name="update_firmware">Aktualizace softwaru</string>
|
||
<string name="ip_address">IP adresa:</string>
|
||
<string name="connected">Připojeno k vysílači</string>
|
||
<string name="connected_to">Připojeno k vysílači (%s)</string>
|
||
<string name="not_connected">Nepřipojeno</string>
|
||
<string name="connected_sleeping">Připojené k uspanému vysílači</string>
|
||
<string name="update_to">Aktualizovat na %s</string>
|
||
<string name="app_too_old">Aplikace je příliš stará</string>
|
||
<string name="must_update">Musíte aktualizovat aplikaci v obchodu Google Play (nebo z Githubu). Je příliš stará pro komunikaci s touto verzí firmware vysílače. Přečtěte si prosím naše <a href="https://meshtastic.org/docs/software/android/installation">dokumenty</a> na toto téma.</string>
|
||
<string name="none">Žádný (zakázat)</string>
|
||
<string name="modem_config_turbo">Short Range / Turbo</string>
|
||
<string name="modem_config_short">Short Range / Fast</string>
|
||
<string name="modem_config_medium">Medium Range / Fast</string>
|
||
<string name="modem_config_long">Long Range / Fast</string>
|
||
<string name="modem_config_mod_long">Long Range / Moderate</string>
|
||
<string name="modem_config_very_long">Very Long Range / Slow</string>
|
||
<string name="modem_config_unrecognized">Nerozpoznáno</string>
|
||
<string name="meshtastic_service_notifications">Servisní upozornění</string>
|
||
<string name="location_disabled_warning">Poloha musí být zapnuta (vysoká přesnost) pro nalezení nových zařízení přes bluetooth. Poté ji můžete znovu vypnout.</string>
|
||
<string name="about">O aplikaci</string>
|
||
<string name="text_messages">Textové zprávy</string>
|
||
<string name="channel_invalid">Tato adresa URL kanálu je neplatná a nelze ji použít</string>
|
||
<string name="debug_panel">Panel pro ladění</string>
|
||
<string name="debug_last_messages">500 posledních zpráv</string>
|
||
<string name="clear">Vymazat</string>
|
||
<string name="updating_firmware">Aktualizuji firmware, čekejte až osm minut…</string>
|
||
<string name="update_successful">Aktualizace byla úspěšná</string>
|
||
<string name="update_failed">Aktualizace selhala</string>
|
||
<string name="message_reception_time">čas přijetí zprávy</string>
|
||
<string name="message_reception_state">stav přijetí zprávy</string>
|
||
<string name="message_delivery_status">Stav doručení zprávy</string>
|
||
<string name="meshtastic_messages_notifications">Upozornění na zprávy</string>
|
||
<string name="meshtastic_alerts_notifications">Upozornění na varování</string>
|
||
<string name="protocol_stress_test">Protokol zátěžového testu</string>
|
||
<string name="firmware_too_old">Vyžadována aktualizace firmwaru</string>
|
||
<string name="firmware_old">Firmware rádia je příliš starý na to, aby mohl komunikovat s touto aplikací. Více informací o tomto naleznete v <a href="https://meshtastic.org/docs/getting-started/flashing-firmware">naší firmware instalační příručce</a>.</string>
|
||
<string name="okay">OK</string>
|
||
<string name="must_set_region">Musíte specifikovat region!</string>
|
||
<string name="region">Region</string>
|
||
<string name="cant_change_no_radio">Kanál nelze změnit, protože rádio ještě není připojeno. Zkuste to znovu.</string>
|
||
<string name="save_messages">Exportovat rangetest.csv</string>
|
||
<string name="reset">Reset</string>
|
||
<string name="scan">Skenovat</string>
|
||
<string name="are_you_sure_change_default">Opravdu chcete změnit na výchozí kanál?</string>
|
||
<string name="reset_to_defaults">Obnovit výchozí nastavení</string>
|
||
<string name="apply">Použít</string>
|
||
<string name="no_app_found">Nebyla nalezena žádná aplikace pro odesílání URL</string>
|
||
<string name="theme">Vzhled</string>
|
||
<string name="theme_light">Světlý</string>
|
||
<string name="theme_dark">Tmavý</string>
|
||
<string name="theme_system">Podle systému</string>
|
||
<string name="choose_theme">Vyberte vzhled</string>
|
||
<string name="background_required">Poloha na pozadí</string>
|
||
<string name="why_background_required">Pro tuto funkci musíte udělit oprávnění \"Povolit celou dobu\"\nTo umožňuje Meshtastic číst polohu vašeho smartphonu a poslat jej ostatním členům vaší sítě, i když je aplikace zavřená nebo nepoužívá.</string>
|
||
<string name="required_permissions">Požadovaná oprávnění</string>
|
||
<string name="provide_location_to_mesh">Poskytnout polohu síti</string>
|
||
<string name="camera_required">Oprávnění přístupu k fotoaparátu</string>
|
||
<string name="why_camera_required">Pro čtení QR kódů musíme mít přístup k fotoaparátu. Žádné obrázky nebo videa nebudou uloženy.</string>
|
||
<string name="notification_required">Povolení oznámení</string>
|
||
<string name="why_notification_required">Meshtastic potřebuje oprávnění pro notifikace služeb a správ.</string>
|
||
<string name="notification_denied">Oprávnění k notifikacím zamítnuto. Chcete-li zapnout notifikace, jděte na: Nastavení Android > Aplikace > Meshtastic > Oznámení.</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_short">Short Range / Slow</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_medium">Medium Range / Slow</string>
|
||
<plurals name="delete_messages">
|
||
<item quantity="one">Smazat zprávu?</item>
|
||
<item quantity="few">Smazat zprávy?</item>
|
||
<item quantity="many">Smazat %s zpráv?</item>
|
||
<item quantity="other">Smazat %s zpráv?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="delete">Smazat</string>
|
||
<string name="delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
|
||
<string name="delete_for_me">Smazat pro mě</string>
|
||
<string name="select_all">Vybrat vše</string>
|
||
<string name="modem_config_slow_long">Long Range / Slow</string>
|
||
<string name="map_style_selection">Výběr stylu</string>
|
||
<string name="map_download_region">Stáhnout oblast</string>
|
||
<string name="name">Jméno</string>
|
||
<string name="description">Popis</string>
|
||
<string name="locked">Uzamčeno</string>
|
||
<string name="save">Uložit</string>
|
||
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
|
||
<string name="preferences_system_default">Podle systému</string>
|
||
<string name="resend">Poslat znovu</string>
|
||
<string name="shutdown">Vypnout</string>
|
||
<string name="cant_shutdown">Vypnutí není na tomto zařízení podporováno</string>
|
||
<string name="reboot">Restartovat</string>
|
||
<string name="traceroute">Traceroute</string>
|
||
<string name="intro_show">Zobrazit úvod</string>
|
||
<string name="intro_welcome">Vítejte v Meshtastic</string>
|
||
<string name="intro_welcome_text">Meshtastic je open-source, mimo síťová, šifrovaná komunikační platforma. Meshtastic vysílače tvoří mesh síť a komunikují pomocí LoRa protokolu k odesílání textových zpráv.</string>
|
||
<string name="intro_started">Pojďme začít!</string>
|
||
<string name="intro_started_text">Připojte své Meshtastické zařízení pomocí buď Bluetooth, Sériové linky nebo WiFi. \n\nMůžete vidět, která zařízení jsou kompatibilní na www.meshtastic.org/docs/hardware</string>
|
||
<string name="intro_encryption">"Nastavuji šifrování"</string>
|
||
<string name="intro_encryption_text">Výchozí šifrovací klíč je nastaven. Chcete-li povolit vlastní kanál a rozšířené šifrování, přejděte na kartu kanálu a změňte název kanálu. To nastaví náhodný klíč pro šifrování AES256. \n\nChcete-li komunikovat s ostatními zařízeními, budou muset naskenovat váš QR kód nebo použijte sdílený odkaz pro nastavení kanálu.</string>
|
||
<string name="message">Zpráva</string>
|
||
<string name="quick_chat">Možnosti Rychlého chatu</string>
|
||
<string name="quick_chat_new">Nový Rychlý chat</string>
|
||
<string name="quick_chat_edit">Upravit Rychlý chat</string>
|
||
<string name="quick_chat_append">Připojit ke zprávě</string>
|
||
<string name="quick_chat_instant">Okamžitě odesílat</string>
|
||
<string name="factory_reset">Obnovení továrního nastavení</string>
|
||
<string name="factory_reset_description">Tímto vymažete všechny konfigurace zařízení, které jste provedli.</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled">Bluetooth je zakázáno</string>
|
||
<string name="permission_missing_31">Meshtastic vyžaduje oprávnění Zařízení v okolí k nalezení a připojení k zařízením přes Bluetooth. Pokud se nepoužívá, můžete jej vypnout.</string>
|
||
<string name="direct_message">Přímá zpráva</string>
|
||
<string name="nodedb_reset">Reset NodeDB</string>
|
||
<string name="nodedb_reset_description">Tímto vymažete všechny uzly z tohoto seznamu.</string>
|
||
<string name="delivery_confirmed">Doručeno</string>
|
||
<string name="error">Chyba</string>
|
||
<string name="ignore">Ignorovat</string>
|
||
<string name="ignore_add">Přidat \'%s\' do seznamu ignorovaných?</string>
|
||
<string name="ignore_remove">Odstranit \'%s\' ze seznamu ignorování?</string>
|
||
<string name="map_select_download_region">Vyberte oblast stahování</string>
|
||
<string name="map_tile_download_estimate">Odhad stažení dlaždic:</string>
|
||
<string name="map_start_download">Zahájit stahování</string>
|
||
<string name="exchange_position">Vyžádat pozici</string>
|
||
<string name="close">Zavřít</string>
|
||
<string name="device_settings">Nastavení zařízení</string>
|
||
<string name="module_settings">Nastavení modulů</string>
|
||
<string name="add">Přidat</string>
|
||
<string name="edit">Upravit</string>
|
||
<string name="calculating">Vypočítávám…</string>
|
||
<string name="map_offline_manager">Správce Offline</string>
|
||
<string name="map_cache_size">Aktuální velikost mezipaměti</string>
|
||
<string name="map_cache_info">Kapacita mezipaměti: %1$.2f MB\nvyužití mezipaměti: %2$.2f MB</string>
|
||
<string name="map_clear_tiles">Vymazat stažené dlaždice</string>
|
||
<string name="map_tile_source">Zdroj dlaždic</string>
|
||
<string name="map_purge_success">Mezipaměť SQL vyčištěna pro %s</string>
|
||
<string name="map_purge_fail">Vyčištění mezipaměti SQL selhalo, podrobnosti naleznete v logcat</string>
|
||
<string name="map_cache_manager">Správce mezipaměti</string>
|
||
<string name="map_download_complete">Stahování dokončeno!</string>
|
||
<string name="map_download_errors">Stahování dokončeno s %d chybami</string>
|
||
<string name="map_cache_tiles">%d dlaždic</string>
|
||
<string name="map_subDescription">směr: %1$d° vzdálenost: %2$s</string>
|
||
<string name="waypoint_edit">Upravit waypoint</string>
|
||
<string name="waypoint_delete">Smazat waypoint?</string>
|
||
<string name="waypoint_new">Nový waypoint</string>
|
||
<string name="waypoint_received">Přijatý waypoint: %s</string>
|
||
<string name="error_duty_cycle">Byl dosažen limit pro cyklus. Momentálně nelze odesílat zprávy, zkuste to prosím později.</string>
|
||
<string name="remove">Odstranit</string>
|
||
<string name="remove_node_text">Tento uzel bude odstraněn z vašeho seznamu, dokud z něj váš uzel znovu neobdrží data.</string>
|
||
<string name="mute">Ztlumit</string>
|
||
<string name="mute_notifications">Ztlumit notifikace</string>
|
||
<string name="mute_8_hours">8 hodin</string>
|
||
<string name="mute_1_week">1 týden</string>
|
||
<string name="mute_always">Vždy</string>
|
||
<string name="replace">Nahradit</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_scan">Skenovat WiFi QR kód</string>
|
||
<string name="wifi_qr_code_error">Neplatný formát QR kódu WiFi</string>
|
||
<string name="navigate_back">Přejít zpět</string>
|
||
<string name="battery">Baterie</string>
|
||
<string name="channel_utilization">Využití kanálu</string>
|
||
<string name="air_utilization">Využití přenosu</string>
|
||
<string name="temperature">Teplota</string>
|
||
<string name="humidity">Vlhkost</string>
|
||
<string name="logs">Logy</string>
|
||
<string name="hops_away">Počet skoků</string>
|
||
<string name="info">Informace</string>
|
||
<string name="ch_util_definition">Využití aktuálního kanálu, včetně dobře vytvořeného TX, RX a poškozeného RX (tzv. šumu).</string>
|
||
<string name="air_util_definition">Procento vysílacího času použitého během poslední hodiny.</string>
|
||
<string name="iaq">IAQ</string>
|
||
<string name="encryption_psk">Sdílený klíč</string>
|
||
<string name="encryption_psk_text">Přímé zprávy používají sdílený klíč kanálu.</string>
|
||
<string name="encryption_pkc">Šifrování veřejného klíče</string>
|
||
<string name="encryption_pkc_text">Přímé zprávy používají novou infrastrukturu veřejných klíčů pro šifrování. Vyžaduje firmware verze 2.5 nebo vyšší.</string>
|
||
<string name="encryption_error">Neshoda veřejného klíče</string>
|
||
<string name="encryption_error_text">Veřejný klíč neodpovídá zaznamenanému klíči. Můžete odebrat uzel a nechat jej znovu vyměnit klíče, ale to může naznačovat závažnější bezpečnostní problém. Kontaktujte uživatele prostřednictvím jiného důvěryhodného kanálu, abyste zjistili, zda byla změna klíče způsobena resetováním továrního zařízení nebo jiným záměrným jednáním.</string>
|
||
<string name="exchange_userinfo">Vyžádat informace o uživateli</string>
|
||
<string name="meshtastic_new_nodes_notifications">Oznámení o nových uzlech</string>
|
||
<string name="more_details">Více detailů</string>
|
||
<string name="snr">SNR</string>
|
||
<string name="snr_definition">Poměr signálu k šumu (SNR) je veličina používaná k vyjádření poměru mezi úrovní požadovaného signálu a úrovní šumu na pozadí. V Meshtastic a dalších bezdrátových systémech vyšší hodnota SNR značí čistší signál, což může zvýšit spolehlivost a kvalitu přenosu dat.</string>
|
||
<string name="rssi">RSSI</string>
|
||
<string name="rssi_definition">Indikátor síly přijímaného signálu, měření, které se používá k určení hladiny výkonu přijímané anténou. Vyšší hodnota RSSI obvykle znamená silnější a stabilnější spojení.</string>
|
||
<string name="iaq_definition">(Vnitřní kvalita ovzduší) relativní hodnota IAQ měřená Bosch BME680. Hodnota rozsahu 0–500.</string>
|
||
<string name="device_metrics_log">Protokol metrik zařízení</string>
|
||
<string name="node_map">Mapa uzlu</string>
|
||
<string name="position_log">Protokol pozic</string>
|
||
<string name="env_metrics_log">Protokol metrik prostředí</string>
|
||
<string name="sig_metrics_log">Protokol signálů</string>
|
||
<string name="administration">Administrace</string>
|
||
<string name="remote_admin">Vzdálená administrace</string>
|
||
<string name="bad">Špatný</string>
|
||
<string name="fair">Slabý</string>
|
||
<string name="good">Silný</string>
|
||
<string name="none_quality">Žádný</string>
|
||
<string name="share_to">Sdílet do…</string>
|
||
<string name="share_message">Sdílet zprávu</string>
|
||
<string name="signal">Signál</string>
|
||
<string name="signal_quality">Kvalita signálu</string>
|
||
<string name="traceroute_log">Traceroute protokol</string>
|
||
<string name="traceroute_direct">Přímý</string>
|
||
<plurals name="traceroute_hops">
|
||
<item quantity="one">1 skok</item>
|
||
<item quantity="few">%d skoky</item>
|
||
<item quantity="many">%d skoků</item>
|
||
<item quantity="other">%d skoků</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="traceroute_diff">Skok směrem k %1$d Skok zpět do %2$d</string>
|
||
<string name="twenty_four_hours">24H</string>
|
||
<string name="forty_eight_hours">48H</string>
|
||
<string name="one_week">1T</string>
|
||
<string name="two_weeks">2T</string>
|
||
<string name="four_weeks">4T</string>
|
||
<string name="max">Max</string>
|
||
<string name="unknown_age">Neznámé stáří</string>
|
||
<string name="copy">Kopírovat</string>
|
||
<string name="alert_bell_text">Výstražný zvonek!</string>
|
||
<string name="channel_settings">Nastavení kanálu</string>
|
||
<string name="samsung_instructions">Samsung instrukce</string>
|
||
<string name="alerts_dnd_request_title">Povolit kritická varování a obejít režim Nerušit</string>
|
||
<string name="alerts_dnd_request_text"><![CDATA[Chcete-li povolit kritická varování když je váš telefon v režimu Nerušit - povolte přepsat režim Nerušit pro kanál Upozornění v nastavení oznámení Meshtastic.<br/><br/>Uživatelé Samsung možná budou muset přidat výjimku v nastavení systému před povolením pro varování v kanálu. <a href="https://www.samsung.com/latin_en/support/mobile-devices/how-to-use-the-do-not-disturb-mode-on-your-galaxy-phone/">Navštivte Samsung podporu pro pomoc.</a>.]]></string>
|
||
<string name="critical_alert">Kritické varování!</string>
|
||
<string name="favorite">Oblíbené</string>
|
||
<string name="favorite_add">Přidat \'%s\' jako oblíbený uzel?</string>
|
||
<string name="favorite_remove">Odstranit \'%s\' z oblíbených uzlů?</string>
|
||
<string name="power_metrics_log">Protokol metrik napájení</string>
|
||
<string name="channel_1">Kanál 1</string>
|
||
<string name="channel_2">Kanál 2</string>
|
||
<string name="channel_3">Kanál 3</string>
|
||
<string name="current">Proud</string>
|
||
<string name="voltage">Napětí</string>
|
||
<string name="are_you_sure">Jste si jistý?</string>
|
||
<string name="router_role_confirmation_text"><![CDATA[Přečetl jsem si <a href="https://meshtastic.org/docs/configuration/radio/device/#roles">dokumentaci o rolích zařízení</a> a blogový příspěvek o <a href="http://meshtastic.org/blog/choosing-the-right-device-role">výběru správné role zařízení</a>.]]></string>
|
||
<string name="i_know_what_i_m_doing">Vím co dělám.</string>
|
||
<string name="low_battery_message">Uzel %s má nízký stav baterie (%d%%)</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_notifications">Upozornění na nízký stav baterie</string>
|
||
<string name="low_battery_title">Nízký stav baterie: %s</string>
|
||
<string name="meshtastic_low_battery_temporary_remote_notifications">Upozornění na nízký stav baterie (oblíbené uzly)</string>
|
||
<string name="baro_pressure">Barometrický tlak</string>
|
||
<string name="udp_config">UDP Konfigurace</string>
|
||
<string name="map_node_popup_details"><![CDATA[%s<br>Naposledy slyšen: %s<br>Poslední pozice: %s<br>Baterie: %s]]></string>
|
||
<string name="user">Uživatel</string>
|
||
<string name="channels">Kanály</string>
|
||
<string name="device">Zařízení</string>
|
||
<string name="position">Pozice</string>
|
||
<string name="power">Napájení</string>
|
||
<string name="network">Síť</string>
|
||
<string name="display">Obrazovka</string>
|
||
<string name="lora">LoRa</string>
|
||
<string name="bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="security">Zabezpečení</string>
|
||
<string name="mqtt">MQTT</string>
|
||
<string name="serial">Sériový</string>
|
||
<string name="external_notification">Externí oznámení</string>
|
||
<string name="store_forward"><![CDATA[Uložit a přeposlat]]></string>
|
||
<string name="range_test">Zkouška dosahu</string>
|
||
<string name="telemetry">Telemetrie</string>
|
||
<string name="canned_message">Předpřipravené zprávy</string>
|
||
<string name="audio">Zvuk</string>
|
||
<string name="remote_hardware">Vzdálený hardware</string>
|
||
<string name="neighbor_info">Informace o sousedovi</string>
|
||
<string name="ambient_lighting">Ambientní osvětlení</string>
|
||
<string name="detection_sensor">Detekční senzor</string>
|
||
<string name="bluetooth_config">Nastavení bluetooth</string>
|
||
<string name="bluetooth_enabled">Bluetooth povoleno</string>
|
||
<string name="pairing_mode">Režim párování</string>
|
||
<string name="fixed_pin">Pevný PIN</string>
|
||
<string name="uplink_enabled">Odesílání povoleno</string>
|
||
<string name="downlink_enabled">Downlink povolen</string>
|
||
<string name="default_">Výchozí</string>
|
||
<string name="position_enabled">Pozice povolena</string>
|
||
<string name="details">Podrobnosti</string>
|
||
<string name="environment">Životní prostředí</string>
|
||
<string name="led_state">Stav LED</string>
|
||
<string name="red">Červená</string>
|
||
<string name="green">Zelená</string>
|
||
<string name="blue">Modrá</string>
|
||
<string name="rotary_encoder_1_enabled">Rotační enkodér #1 povolen</string>
|
||
<string name="gpio_pin_for_rotary_encoder_a_port">GPIO pin pro rotační enkodér A port</string>
|
||
<string name="messages">Zprávy</string>
|
||
<string name="friendly_name">Přezdívka</string>
|
||
<string name="gpio_pin_to_monitor">GPIO pin ke sledování</string>
|
||
<string name="detection_trigger_type">Typ spouštění detekce</string>
|
||
<string name="use_input_pullup_mode">Použít INPUT_PULLUP režim</string>
|
||
<string name="device_config">Nastavení zařízení</string>
|
||
<string name="role">Role</string>
|
||
<string name="redefine_pin_button">Předefinovat PIN_TLACITKO</string>
|
||
<string name="redefine_pin_buzzer">Předefinovat PIN_BZUCAK</string>
|
||
<string name="rebroadcast_mode">Režim opětovného vysílání</string>
|
||
<string name="nodeinfo_broadcast_interval_seconds">Interval vysílání NodeInfo (v sekundách)</string>
|
||
<string name="double_tap_as_button_press">Dvojité klepnutí jako stisk tlačítka</string>
|
||
<string name="disable_triple_click">Zakázat trojkliknutí</string>
|
||
<string name="posix_timezone">POSIX časové pásmo</string>
|
||
<string name="disable_led_heartbeat">Deaktivovat signalizaci stavu pomocí LED</string>
|
||
<string name="display_config">Nastavení zobrazení</string>
|
||
<string name="screen_timeout_seconds">Časový limit obrazovky (v sekundách)</string>
|
||
<string name="gps_coordinates_format">Formát souřadnic GPS</string>
|
||
<string name="auto_screen_carousel_seconds">Automatické přepínání obrazovek (v sekundách)</string>
|
||
<string name="compass_north_top">Zobrazit sever kompasu nahoře</string>
|
||
<string name="flip_screen">Překlopit obrazovku</string>
|
||
<string name="display_units">Zobrazení jednotek</string>
|
||
<string name="override_oled_auto_detect">Přepsat automatické rozpoznání OLED</string>
|
||
<string name="display_mode">Režim obrazovky</string>
|
||
<string name="heading_bold">Nadpis tučně</string>
|
||
<string name="wake_screen_on_tap_or_motion">Probudit obrazovku při klepnutí nebo pohybu</string>
|
||
<string name="compass_orientation">Orientace kompasu</string>
|
||
<string name="external_notification_enabled">Externí oznámení povoleno</string>
|
||
<string name="output_led_gpio">Výstupní LED (GPIO)</string>
|
||
<string name="output_duration_milliseconds">Doba trvání výstupu (v milisekundách)</string>
|
||
<string name="ringtone">Vyzváněcí tón</string>
|
||
<string name="use_i2s_as_buzzer">Použít I2S jako bzučák</string>
|
||
<string name="lora_config">LoRa nastavení</string>
|
||
<string name="use_modem_preset">Použít předvolbu modemu</string>
|
||
<string name="modem_preset">Předvolba modemu</string>
|
||
<string name="region_frequency_plan">Region (plán frekvence)</string>
|
||
<string name="hop_limit">Limit skoku</string>
|
||
<string name="tx_enabled">TX povoleno</string>
|
||
<string name="tx_power_dbm">Výkon TX (dBm)</string>
|
||
<string name="frequency_slot">Frekvenční slot</string>
|
||
<string name="sx126x_rx_boosted_gain">SX126X RX zesílený zisk</string>
|
||
<string name="override_frequency_mhz">Přepsat frekvenci (MHz)</string>
|
||
<string name="ignore_mqtt">Ignorovat MQTT</string>
|
||
<string name="ok_to_mqtt">OK do MQTT</string>
|
||
<string name="mqtt_config">Nastavení MQTT</string>
|
||
<string name="mqtt_enabled">MQTT povoleno</string>
|
||
<string name="address">Adresa</string>
|
||
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
|
||
<string name="password">Heslo</string>
|
||
<string name="encryption_enabled">Šifrování povoleno</string>
|
||
<string name="json_output_enabled">JSON výstup povolen</string>
|
||
<string name="tls_enabled">TLS povoleno</string>
|
||
<string name="root_topic">Kořenové téma</string>
|
||
<string name="proxy_to_client_enabled">Proxy na klienta povoleno</string>
|
||
<string name="map_reporting">Hlášení mapy</string>
|
||
<string name="map_reporting_interval_seconds">Interval hlášení mapy (v sekundách)</string>
|
||
<string name="neighbor_info_config">Nastavení informace o sousedech</string>
|
||
<string name="neighbor_info_enabled">Informace o sousedovi povoleny</string>
|
||
<string name="update_interval_seconds">Interval aktualizace (v sekundách)</string>
|
||
<string name="transmit_over_lora">Přenos přes LoRa</string>
|
||
<string name="network_config">Nastavení sítě</string>
|
||
<string name="wifi_enabled">WiFi povoleno</string>
|
||
<string name="ssid">SSID</string>
|
||
<string name="psk">PSK</string>
|
||
<string name="ethernet_enabled">Ethernet povolen</string>
|
||
<string name="ntp_server">NTP server</string>
|
||
<string name="rsyslog_server">rsyslog server</string>
|
||
<string name="ipv4_mode">Režim IPv4</string>
|
||
<string name="ip">IP adresa</string>
|
||
<string name="gateway">Gateway/Brána</string>
|
||
<string name="subnet">Podsíť</string>
|
||
<string name="position_config">Nastavení pozice</string>
|
||
<string name="position_broadcast_interval_seconds">Interval vysílání pozice (v sekundách)</string>
|
||
<string name="smart_position_enabled">Chytrá pozice povolena</string>
|
||
<string name="smart_broadcast_minimum_distance_meters">Minimální vzdálenost pro inteligentní vysílání (v metrech)</string>
|
||
<string name="smart_broadcast_minimum_interval_seconds">Minimální interval inteligentního vysílání (v sekundách)</string>
|
||
<string name="use_fixed_position">Použít pevnou pozici</string>
|
||
<string name="latitude">Zeměpisná šířka</string>
|
||
<string name="longitude">Zeměpisná délka</string>
|
||
<string name="altitude_meters">Nadmořská výška (v metrech)</string>
|
||
<string name="gps_mode">Režim GPS</string>
|
||
<string name="gps_update_interval_seconds">Interval aktualizace GPS (v sekundách)</string>
|
||
<string name="redefine_gps_rx_pin">Upřesnit GPS_RX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_gps_tx_pin">Upřesnit GPS_RX_PIN</string>
|
||
<string name="redefine_pin_gps_en">Předefinovat PIN_GPS_EN</string>
|
||
<string name="position_flags">Příznaky polohy</string>
|
||
<string name="power_config">Nastavení napájení</string>
|
||
<string name="enable_power_saving_mode">Povolit úsporný režim</string>
|
||
<string name="battery_ina_2xx_i2c_address">Adresa INA_2XX I2C baterie</string>
|
||
<string name="range_test_config">Nastavení testu pokrytí</string>
|
||
<string name="range_test_enabled">Test pokrytí povolen</string>
|
||
<string name="sender_message_interval_seconds">Interval odesílání zpráv (v sekundách)</string>
|
||
<string name="save_csv_in_storage_esp32_only">Uložit .CSV do úložiště (pouze ESP32)</string>
|
||
<string name="security_config">Nastavení zabezpečení</string>
|
||
<string name="public_key">Veřejný klíč</string>
|
||
<string name="private_key">Soukromý klíč</string>
|
||
<string name="admin_key">Administrátorský klíč</string>
|
||
<string name="serial_console">Sériová konzole</string>
|
||
<string name="debug_log_api_enabled">Ladící protokol API povolen</string>
|
||
<string name="legacy_admin_channel">Starý kanál správce</string>
|
||
<string name="serial_baud_rate">Rychlost sériového přenosu</string>
|
||
<string name="timeout">Vypršel čas spojení</string>
|
||
<string name="serial_mode">Sériový režim</string>
|
||
<string name="override_console_serial_port">Přepsat sériový port konzole</string>
|
||
<string name="number_of_records">Počet záznamů</string>
|
||
<string name="server">Server</string>
|
||
<string name="telemetry_config">Nastavení telemetrie</string>
|
||
<string name="device_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
|
||
<string name="environment_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
|
||
<string name="environment_metrics_module_enabled">Modul měření životního prostředí povolen</string>
|
||
<string name="environment_metrics_on_screen_enabled">Zobrazení měření životního prostředí na obrazovce povoleno</string>
|
||
<string name="environment_metrics_use_fahrenheit">Měření životního prostředí používá Fahrenheit</string>
|
||
<string name="air_quality_metrics_module_enabled">Modul měření kvality ovzduší povolen</string>
|
||
<string name="air_quality_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření životního prostředí (v sekundách)</string>
|
||
<string name="power_metrics_module_enabled">Zobrazení měření spotřeby povoleno</string>
|
||
<string name="power_metrics_update_interval_seconds">Interval aktualizace měření spotřeby (v sekundách)</string>
|
||
<string name="power_metrics_on_screen_enabled">Měření spotřeby na obrazovce povoleno</string>
|
||
<string name="user_config">Nastavení uživatele</string>
|
||
<string name="node_id">Identifikátor uzlu</string>
|
||
<string name="long_name">Dlouhé jméno</string>
|
||
<string name="short_name">Krátké jméno</string>
|
||
<string name="hardware_model">Hardwarový model</string>
|
||
<string name="licensed_amateur_radio">Licencované amatérské rádio</string>
|
||
<string name="dew_point">Rosný bod</string>
|
||
<string name="pressure">Tlak</string>
|
||
<string name="gas_resistance">Plynový odpor</string>
|
||
<string name="distance">Vzdálenost</string>
|
||
<string name="lux">Osvětlení</string>
|
||
<string name="wind">Vítr</string>
|
||
<string name="weight">Hmotnost</string>
|
||
<string name="radiation">Radiace</string>
|
||
<string name="store_forward_config"><![CDATA[Nastavení zálohování a obnovení]]></string>
|
||
<string name="indoor_air_quality_iaq">Kvalita vnitřního ovzduší (IAQ)</string>
|
||
<string name="url">Adresa URL</string>
|
||
<string name="backup_restore"><![CDATA[Zálohování a obnovení]]></string>
|
||
<string name="import_configuration">Importovat nastavení</string>
|
||
<string name="export_configuration">Exportovat nastavení</string>
|
||
</resources>
|