chore: Updated translation using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1180 of 1180 strings)

Translation: AntiMicroX/GUI
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/antimicrox/gui/es/
This commit is contained in:
gallegonovato
2022-10-13 11:11:23 +00:00
committed by Paweł Kotiuk
parent b44b02593b
commit a8117aae3c

View File

@@ -1624,26 +1624,26 @@ se utiliza este botón.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="126"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished">X</translation>
<translation>Eje X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="140"/>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="189"/>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="203"/>
<source>gain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ganancia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="154"/>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="168"/>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="175"/>
<source>offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>impresión offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="161"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished">Y</translation>
<translation>Eje y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="247"/>
@@ -1654,7 +1654,7 @@ se utiliza este botón.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="277"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.ui" line="237"/>
@@ -1674,45 +1674,47 @@ se utiliza este botón.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="74"/>
<source>Selected device doesn&apos;t have any inputs to calibrate.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El dispositivo seleccionado no tiene entradas para calibrar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="95"/>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="313"/>
<source>Calibration was not saved for the preset. Do you really want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La calibración no se ha guardado para el preajuste. ¿Realmente desea continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="112"/>
<source>Do you really want to reset calibration of current device?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>¿Realmente desea restablecer la calibración del dispositivo actual?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="387"/>
<source>Offset calibration completed. Click &quot;Continue calibration&quot; to continue with gain calibration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Calibración de compensación completada. Haga clic en &quot;Continuar calibración&quot; para continuar con la calibración de ganancia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="494"/>
<source>Now move the stick several times to the maximum in different direction and back to center.
This can take up to %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ahora mueve la palanca varias veces al máximo en diferentes direcciones y vuelve al centro.
Esto puede llevar hasta %1 segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="497"/>
<source>Calibrating stick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Varilla de calibración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="498"/>
<source>Continue calibration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Continuar con la calibración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="526"/>
<source>Now move the stick in full circles for several times.
This can take up to %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ahora mueve la palanca en círculos completos durante varias veces.
Esto puede llevar hasta %1 segundos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/calibration.cpp" line="482"/>
@@ -3442,32 +3444,32 @@ teclas a botons o desactive ocultar botones vacíos.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="57"/>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vacio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="62"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="67"/>
<source>Medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="73"/>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="83"/>
<source>Wired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="88"/>
<source>Different: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diferente: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/joystickstatuswindow.cpp" line="114"/>
@@ -3682,12 +3684,12 @@ cuando se lance el programa inicialmente.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/gui/mainsettingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Show low battery notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar notificación de batería baja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/mainsettingsdialog.ui" line="343"/>
<source>Show empty battery notification</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar notificación sin batería</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/gui/mainsettingsdialog.ui" line="366"/>
@@ -4767,24 +4769,23 @@ Easing Quadratic: Axis high end is gradually accelerated over a period of time u
Easing Cubic: Axis high end is gradually accelerated over
a period of time using a Cubic curve.</source>
<translation>Mejorada: curva de tres niveles que hace que el ratón se mueva
<translation>Mejorado: Curva de tres niveles que hace que el ratón se mueva
lento en el extremo inferior de un eje y rápido en el extremo superior.
Lineal: el ratón se mueve proporcionalmente al eje.
Lineal: El ratón se mueve proporcionalmente al eje.
Cuadrática: el ratón acelera lentamente en el extremo inferior.
Cuadrático: El ratón acelera lentamente en el extremo inferior.
Cúbica: el ratón acelera más lentamente que la cuadrática.
Cúbico: El ratón acelera más lento que el cuadrático.
Cuadrática extrema: aumenta la velocidad del ratón 1,5 veces una vez
se haya alcanzado el 95 % del recorrido del eje.
Extremo cuadrático: Aumenta la velocidad del ratón 1,5 veces una vez
Se ha alcanzado el 95% de desplazamiento por eje.
Función potencial: permite una opción de curva más personalizada.
Función de potencia: Permite una opción de curva más personalizada.
Cuadrática relajada: el extremo superior del eje se acelera gradualmente
durante un periodo de tiempo mediante una curva cuadrática.
Facilitar cuadrática: El extremo superior del eje se acelera gradualmente durante un período de tiempo utilizando una curva cuadrática.
Cúbica relajada: el extremo superior del eje se acelera gradualmente
Facilitar Cubic: Axis high-end se acelera gradualmente sobre
un período de tiempo utilizando una curva cúbica.</translation>
</message>
<message>
@@ -4937,12 +4938,12 @@ completa de la pantalla.</translation>
<message>
<location filename="../../../src/winextras.cpp" line="154"/>
<source>Vol+</source>
<translation>Vol+</translation>
<translation>Subir el volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/winextras.cpp" line="155"/>
<source>Vol-</source>
<translation>Vol-</translation>
<translation>Bajar el volumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/winextras.cpp" line="156"/>
@@ -5046,7 +5047,7 @@ Puede migrar manualmente cambiando el nombre del directorio antiguo y cambiando
<message>
<location filename="../../../src/inputdevice.cpp" line="1216"/>
<source>UniqueID: %1</source>
<translation>UniqueID: %1</translation>
<translation>ID único: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/inputdevice.cpp" line="1217"/>
@@ -5056,12 +5057,12 @@ Puede migrar manualmente cambiando el nombre del directorio antiguo y cambiando
<message>
<location filename="../../../src/inputdevice.cpp" line="1218"/>
<source>VendorID: %1</source>
<translation>VendorID: %1</translation>
<translation>Identificación del proveedor: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/inputdevice.cpp" line="1219"/>
<source>ProductID: %1</source>
<translation>ProductID: %1</translation>
<translation>Identificación del producto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/inputdevice.cpp" line="1220"/>
@@ -6495,7 +6496,7 @@ NUM</translation>
<message>
<location filename="../../../src/keyboard/virtualkeyboardmousewidget.cpp" line="1043"/>
<source>Calc</source>
<translation>Calc</translation>
<translation>Calcular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../../src/keyboard/virtualkeyboardmousewidget.cpp" line="1048"/>