<stringname="debug_info_copy_remote_url">Копиране на адреса</string>
<stringname="debug_info_view_local_resource">Проверка на ресурса</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_title">Съобщение за защита на личните данни</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Дневниците и информацията за отстраняване на грешки могат да съдържат лична информация. Имайте го предвид, когато ги споделяте публично.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Ресурсът не може да бъде прегледан</string>
<!--ExceptionInfoFragment-->
<stringname="exception">Възникна грешка.</string>
<stringname="exception_httpexception">Възникна грешка на HTTP.</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Protokolle und Debug-Informationen können private Daten enthalten. Seien Sie sich dessen bewusst, wenn Sie diese öffentlich weitergeben.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Ressource kann nicht angezeigt werden</string>
<!--ExceptionInfoFragment-->
<stringname="exception">Ein Fehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="exception_httpexception">Ein HTTP-Fehler ist aufgetreten.</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Logid ja veaotsingu teave võivad sisaldada privaatset teavet. Nende andmete avalikul jagamisel palun arvesta sellega.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Ressurssi pole võimalik näha</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_title">Comunicado de privacidade</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Os registros e as informações de depuração podem conter informações privadas. Tenha isso em mente ao compartilhá-os publicamente.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Não é possível visualizar o recurso</string>
<!--ExceptionInfoFragment-->
<stringname="exception">Ocorreu um erro.</string>
<stringname="exception_httpexception">Ocorreu um erro de HTTP.</string>
<stringname="account_invalid">A conta não existe (mais)</string>
<stringname="account_title_address_book">Livro de endereços do DAVx⁵</string>
<stringname="account_prefs_use_app">Não mude a conta por aqui! Em vez disso, use o app diretamente para gerenciar as contas.</string>
<stringname="dialog_delete">Excluir</string>
<stringname="account_title_address_book">Lista de contactos da DAVx⁵</string>
<stringname="account_prefs_use_app">Não mude a conta por aqui! Em vez disso, use a aplicação diretamente para gerir as contas.</string>
<stringname="dialog_delete">Eliminar</string>
<stringname="dialog_remove">Remover</string>
<stringname="dialog_deny">Cancelar</string>
<stringname="dialog_enable">Ativar</string>
@@ -23,31 +23,31 @@
<stringname="notification_channel_sync_errors">Erros de sincronização</string>
<stringname="notification_channel_sync_errors_desc">Erros importantes que interrompem a sincronização, como respostas inesperadas do servidor</string>
<stringname="notification_channel_sync_warnings">Avisos de sincronização</string>
<stringname="notification_channel_sync_warnings_desc">Problemas de sincronização não graves, como determinados arquivos inválidos</string>
<stringname="notification_channel_sync_warnings_desc">Problemas de sincronização não fatais, como determinados ficheiros inválidos</string>
<stringname="notification_channel_sync_io_errors">Erros de rede e E/S</string>
<stringname="notification_channel_sync_io_errors_desc">Tempos de espera, problemas de conexão, etc. (geralmente temporários)</string>
<stringname="notification_channel_sync_io_errors_desc">Tempos expirados, problemas de conexão, etc. (geralmente temporários)</string>
<!--IntroActivity-->
<stringname="intro_slogan1">Seus dados. Sua escolha.</string>
<stringname="intro_slogan2">Assuma o controle.</string>
<stringname="intro_battery_title">Intervalos de sincronização regulares</string>
<stringname="intro_battery_text">Para sincronização em intervalos regulares, o %s deve ter permissão para executar em segundo plano. Caso contrário, o Android poderá pausar a sincronização a qualquer momento.</string>
<stringname="intro_battery_dont_show">Eu não preciso de intervalos de sincronização regulares.*</string>
<stringname="intro_autostart_dont_show">Fiz as configurações necessárias. Não me lembre novamente.*</string>
<stringname="intro_leave_unchecked">* Deixe desmarcado para ser lembrado mais tarde. Pode ser redefinido nas configurações do aplicativo / %s.</string>
<stringname="intro_battery_title">Intervalos periódicos de sincronização</string>
<stringname="intro_battery_text">Para sincronização em intervalos periódicos, o %s deve ter permissão para executar em segundo plano. Caso contrário, o Android poderá pausar a sincronização a qualquer momento.</string>
<stringname="intro_battery_dont_show">Eu não preciso de sincronização periódica.*</string>
<stringname="intro_autostart_title">Compatibilidade com %s</string>
<stringname="intro_autostart_dont_show">Fiz as definições necessárias. Não me lembre novamente.*</string>
<stringname="intro_leave_unchecked">* Deixe desmarcado para ser lembrado mais tarde. Pode ser redefinido nas definições da aplicação / %s.</string>
<stringname="intro_tasks_jtx_info"><![CDATA[Suporta a sincronização de tarefas, jornais, e notas.]]></string>
<stringname="intro_tasks_jtx_info"><![CDATA[Suporta a sincronização de tarefas, diários, e notas.]]></string>
<stringname="intro_tasks_title">Suporte a tarefas</string>
<stringname="intro_tasks_text1">Se tarefas são suportadas por seu servidor, elas podem ser sincronizadas com um app suportado de tarefas:</string>
<stringname="intro_tasks_text1">Se tarefas são suportadas por seu servidor, elas podem ser sincronizadas com uma aplicação suportada de tarefas:</string>
<stringname="intro_open_source_text">Estamos felizes por usar o %s, que é um software de código aberto. Desenvolvimento, manutenção e suporte são um trabalho árduo. Considere contribuir (existem várias maneiras) ou fazer uma doação. Seria muito apreciado!</string>
<stringname="intro_open_source_text">Estamos felizes que usa a %s, que é um software de código aberto. Desenvolvimento, manutenção e suporte são um trabalho árduo. Considere contribuir (existem várias maneiras) ou fazer uma doação. Seria muito apreciado!</string>
<stringname="wifi_permissions_label">Autorizações de SSID do Wi-Fi</string>
<stringname="wifi_permissions_intro">Para que seja possível acessar o nome do WiFi atual (SSID), essas condições tem que ser compridas:</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission">Permissão de localização precisa</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission_on">Permissão de localização concedida</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission_off">Permissão de localização negada</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission">Permissão de acesso à localização em segundo plano</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission_label">Permitir o tempo todo</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission_on">Permissão de localização está definida como:%s</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission_off">Permissão de localização não está definida como:%s</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_disclaimer">O %susa dados de localização (somente os SSIDs de Wi-Fi) para restringir a sincronização em uma rede Wi-Fi específica. Isso pode acontecer mesmo quando a sincronização é executada em segundo plano.</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission">Autorização de localização precisa</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission_on">Autorização de localização concedida</string>
<stringname="wifi_permissions_location_permission_off">Autorização de localização negada</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission">Autorização de acesso à localização em segundo plano</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission_on">Autorização de localização está definida como:%s</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_permission_off">Autorização de localização não está definida como:%s</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_disclaimer">A %susa dados de localização (somente os SSIDs de Wi-Fi) para restringir a sincronização em uma rede Wi-Fi específica. Isso pode acontecer mesmo quando a sincronização é executada em segundo plano.</string>
<stringname="wifi_permissions_background_location_disclaimer2">Todos os dados de localização (que são somente SSIDs de Wi-Fi) são usados somente localmente e não são enviados para qualquer servidor.</string>
<stringname="wifi_permissions_location_enabled">Localização sempre ativa</string>
<stringname="wifi_permissions_location_enabled_on">Serviço de localização está ativado</string>
<stringname="about_license_info_no_warranty">Este programa é distribuído SEM NENHUMA GARANTIA. Ele é software livre e pode ser redistribuído sob algumas condições.</string>
<!--global settings-->
<stringname="logging_couldnt_create_file">Não foi possível criar o arquivo de log</string>
<stringname="logging_couldnt_create_file">Não foi possível criar o ficheiro de registos</string>
<stringname="logging_notification_text">Registrando todas as atividades de %s</string>
<stringname="navigation_drawer_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<stringname="account_list_welcome">Bem-vindo ao DAVx⁵!</string>
<stringname="account_list_empty">Conecte-se ao seu servidor e mantenha seus calendários e contatos sincronizados.</string>
<stringname="account_list_welcome">Boas-vindas à DAVx⁵!</string>
<stringname="account_list_empty">Conecte-se ao seu servidor e mantenha seus calendários e contactos sincronizados.</string>
<stringname="accounts_sync_all">Sincronizar todas as contas</string>
<!--Sync warnings-->
<stringname="sync_warning_no_notification_permission">As notificações estão desativadas. Você não será notificado sobre erros de sincronização.</string>
<stringname="sync_warning_no_notification_permission">As notificações estão desativadas. Você não será notificado acerca erros de sincronização.</string>
<stringname="sync_warning_no_internet">Sincronização automática inativa (sem conexão à internet verificada).</string>
<stringname="sync_warning_datasaver_enabled">A economia de dados está ativada. A sincronização em segundo plano está restrita.</string>
<stringname="sync_warning_manage_datasaver">Gerenciar a economia de dados</string>
<stringname="sync_warning_battery_saver_enabled">A economia de bateria está ativada. A sincronização pode estar restrita.</string>
<stringname="sync_warning_manage_battery_saver">Gerenciar a economia de bateria</string>
<stringname="sync_warning_low_storage">Pouco espaço de armazenamento. O Android não sincronizará as mudanças locais imediatamente, mas sim na próxima sincronização regular.</string>
<stringname="sync_warning_datasaver_enabled">A poupança de dados está ativada. A sincronização em segundo plano está restrita.</string>
<stringname="sync_warning_manage_datasaver">Gerir a poupança de dados</string>
<stringname="sync_warning_battery_saver_enabled">A poupança de bateria está ativada. A sincronização pode estar restrita.</string>
<stringname="sync_warning_manage_battery_saver">Gerir a poupança de bateria</string>
<stringname="sync_warning_low_storage">Pouco espaço de armazenamento. O Android não sincronizará as mudanças locais imediatamente, mas sim na próxima sincronização periódica.</string>
<stringname="app_settings_security_app_permissions">Permissões do aplicativo</string>
<stringname="app_settings_security_app_permissions_summary">Revise as permissões necessárias para sincronização</string>
<stringname="app_settings_security_app_permissions">Autorizações da aplicação</string>
<stringname="app_settings_security_app_permissions_summary">Revise as autorizações necessárias para sincronização</string>
<stringname="app_settings_distrust_system_certs">Desconfiar dos certificados de sistema</string>
<stringname="app_settings_distrust_system_certs_on">ACs adicionadas pelo usuário e pelo sistema não serão confiáveis</string>
<stringname="app_settings_distrust_system_certs_off">ACs adicionadas pelo usuário e pelo sistema serão confiáveis (recomendado)</string>
<stringname="app_settings_distrust_system_certs_dialog_message">Se essa configuração está ativa, os certificados do sistema não são tratados como confiáveis. Isso significa que você terá que manualmente aceitar cada certificado (e quando o servidor renova o seu certificado) ou a configuração da conta e a sincronização não funcionarão.</string>
<stringname="account_rename_new_name_description">Dados locais que não foram salvos podem ser ignorados. Uma nova sincronização é necessária após uma renomeação.</string>
<stringname="account_rename_new_name">Nome novo da conta</string>
<stringname="account_delete_confirmation_title">Deseja excluir a conta?</string>
<stringname="account_delete_confirmation_text">Todas as cópias locais dos livros de endereços, calendários e listas de tarefas serão excluídas.</string>
<stringname="account_delete_confirmation_title">Realmente eliminar a conta?</string>
<stringname="account_delete_confirmation_text">Todas as cópias locais das listas de contactos, calendários e listas de tarefas serão eliminadas.</string>
<stringname="account_synchronize_this_collection">sincronizar esta coleção</string>
<stringname="login_privacy_hint"><![CDATA[Todos os dados serão transferidos somente entre o servidor e o seu dispositivo. O %1$s não enviará eles para qualquer outro lugar. Leia a <a href="%2$s">política de privacidade</a>.]]></string>
<stringname="login_privacy_hint"><![CDATA[Todos os dados serão transferidos somente entre o servidor e o seu aparelho. A %1$s não enviará eles para qualquer outro lugar. Leia a <a href="%2$s">política de privacidade</a>.]]></string>
<stringname="login_provider_login">Login de provedor específico</string>
<stringname="login_continue">Continuar</string>
@@ -239,9 +239,9 @@
<stringname="login_email_address">Endereço de e-mail</string>
<stringname="login_email_address_error">É necessário um e-mail válido</string>
<stringname="login_email_address_info"><![CDATA[O domínio do email é usado como a URL base. <a href="%s">Serviços são descobertos</a> através do DNS e URLs conhecidas.]]></string>
<stringname="login_account_name">Nome da conta</string>
<stringname="login_account_avoid_apostrophe">O uso de apóstrofos (\') pode causar problemas em certos dispositivos.</string>
<stringname="login_account_avoid_apostrophe">O uso de apóstrofos (\') pode causar problemas em certos aparelhos.</string>
<stringname="login_account_name_info">Use seu endereço de e-mail como nome da conta porque o Android irá usar esse nome como campo AGENDA nos eventos que você criar. Não é possível ter duas contas com o mesmo nome.</string>
<stringname="login_account_contact_group_method">Método do grupo Contato:</string>
<stringname="login_account_contact_group_method">Método de agrupamento de contactos:</string>
<stringname="login_account_name_required">É necessário um nome de conta</string>
<stringname="login_account_name_already_taken">O nome da conta já foi utilizado</string>
<stringname="login_account_not_added">A conta não pôde ser adicionada</string>
@@ -260,12 +260,12 @@
<stringname="login_client_certificate_selected">Certificado do cliente: %s</string>
<stringname="login_google">Fazer login com o Google</string>
<stringname="login_google_client_id">ID do cliente (opcional)</string>
<stringname="login_google_client_privacy_policy"><![CDATA[%1$s transfere seus dados do Google Contatos e Agenda somente para a sincronização com este dispositivo. Veja nossa <a href="%2$s">Política de Privacidade</a> para detalhes.]]></string>
<stringname="login_google_client_limited_use"><![CDATA[%1$s age de acordo com a <a href="%2$s">Google API Services User Data Policy</a>, incluindo com os requisitos de Uso Limitado.]]></string>
<stringname="login_google_client_privacy_policy"><![CDATA[A %1$s transfere seus dados do Google Contactos e Agenda somente para a sincronização com este aparelho. Veja nossa <a href="%2$s">Política de Privacidade</a> para detalhes.]]></string>
<stringname="login_google_client_limited_use"><![CDATA[A %1$s age de acordo com a <a href="%2$s">Google API Services User Data Policy</a>, incluindo com os requisitos de Uso Limitado.]]></string>
<stringname="login_oauth_couldnt_obtain_auth_code">Não foi possível obter o código de autorização</string>
<stringname="login_querying_server">Aguarde, a procurar o servidor…</string>
<stringname="login_no_service">Não foi possível encontrar o serviço CalDAV ou CardDAV.</string>
<stringname="login_no_service_info">A URL base não parece ser uma URL de CalDAV/CardDAV accesível e a detecção de serviço não foi sucedida.</string>
<stringname="login_see_tested_services"><![CDATA[Por favor, veja o manual do seu provedor de serviço e <a href="%s">nossa lista de serviços testados</a> e suas URLs base.]]></string>
<stringname="login_check_credentials">Tenha certeza dos dados de autenticação (normalmente nome de usuário e senha)</string>
<stringname="login_logs_available">Mais informações técnicas estão disponíveis nos logs.</string>
<itemquantity="other">Eventos que ocorreram a mais de %d dias serão ignorados</item>
</plurals>
<stringname="settings_sync_time_range_past_message">Os eventos que ocorreram antes desse número de dias serão ignorados (pode ser 0). Deixe em branco para sincronizar todos os eventos.</string>
<itemquantity="one">Lembrete padrão um minuto antes do evento</item>
<itemquantity="many">Lembrete padrão %d minutos antes do evento</item>
<itemquantity="other">Lembrete padrão %d minutos antes do evento</item>
<itemquantity="other">Lembrete predefinido %d minutos antes do evento</item>
</plurals>
<stringname="settings_default_alarm_off">Nenhum lembrete padrão está criado</string>
<stringname="settings_default_alarm_message">Se lembretes padrão devem ser criados para eventos sem lembrete: o número desejado de minutos antes do evento. Deixe em branco para desativar os lembretes padrão.</string>
<stringname="settings_manage_calendar_colors">Gerenciar cores dos calendários</string>
<stringname="settings_default_alarm_off">Nenhum lembrete predefinido está criado</string>
<stringname="settings_default_alarm_message">Se lembretes predefinidos devem ser criados para eventos sem lembrete: o número desejado de minutos antes do evento. Deixe em branco para desativar os lembretes padrão.</string>
<stringname="settings_manage_calendar_colors">Gerir cores dos calendários</string>
<stringname="settings_manage_calendar_colors_on">Cores dos calendários são redefinidas quando uma sincronização é feita</string>
<stringname="settings_manage_calendar_colors_off">Cores dos calendários podem ser definidas por outros apps</string>
<stringname="settings_manage_calendar_colors_off">Cores dos calendários podem ser definidas por outras apps</string>
<stringname="settings_event_colors">Suporte para cor de evento</string>
<stringname="settings_event_colors_on">Cores de eventos são sincronizadas</string>
<stringname="settings_event_colors_off">Cores de eventos não são sincronizadas</string>
<stringname="settings_carddav">CardDAV</string>
<stringname="settings_contact_group_method">Método do grupo Contato</string>
<stringname="settings_contact_group_method">Método de agrupamento dos contactos</string>
<stringname="collection_delete_warning">Esta coleção (%s) e todos os seus dados serão removidos permanentemente, tanto localmente como no servidor.</string>
<stringname="debug_info_archive_subtitle">Contém informações de debug e logs</string>
<stringname="debug_info_archive_text">Compartilhe o arquivo para transferir ele para um computador, para enviar por e-mail ou para anexar ele à um ticket de suporte.</string>
<stringname="debug_info_archive_subtitle">Contém informações de depuração e registos</string>
<stringname="debug_info_archive_text">Partilhe o arquivo para transferir ele para um computador, para enviar por e-mail ou para anexar ele à um ticket de suporte.</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_title">Notificare de confidențialitate</string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Jurnalele și informațiile de depanare pot conține informații private. Fii conștient de acest lucru atunci când îl publici.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Nu se poate vizualiza resursa</string>
<!--ExceptionInfoFragment-->
<stringname="exception">A avut loc o eroare.</string>
<stringname="exception_httpexception">A apărut o eroare HTTP.</string>
<stringname="intro_battery_text">För att programmet skall kunna köra regelbunden synkronisering %s måste det tillåtas att köra i bakgrunden. Annars kan Android pausa synkroniseringen när som helst.</string>
<stringname="intro_battery_dont_show">Jag behöver inte regelbunden synkronisering.*</string>
<stringname="intro_autostart_text">Leverantörsspecifik firmware kan blockera synkronisering. Om du är drabbad kan du bara lösa detta manuellt.</string>
<stringname="intro_autostart_dont_show">Jag har gjort de nödvändiga inställningarna. Påminn mig inte igen.*</string>
<stringname="intro_leave_unchecked">* Lämna omarkerat för att bli påmind senare.. Kan återställas i appens inställningar / %s.</string>
<stringname="login_base_url_info"><![CDATA[Bas URL kommer kontrolleras direkt, men <a href="%s">tjänster upptäcks även</a> genom DNS uppslag och välkända URL:er.]]></string>
<stringname="debug_info_privacy_warning_description">Loggar och felsökningsinformation kan innehålla privat information. Var medveten om detta när du delar offentligt.</string>
<stringname="debug_info_can_not_view_resource">Det går inte att visa resursen</string>
<!--ExceptionInfoFragment-->
<stringname="exception">Ett fel har uppstått.</string>
<stringname="exception_httpexception">Ett HTTP-fel har uppstått.</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.