mirror of
https://github.com/fastapi/fastapi.git
synced 2025-12-23 22:29:34 -05:00
🔧 Add LLM prompt file for Turkish, generated from the existing translations
This commit is contained in:
47
docs/tr/llm-prompt.md
Normal file
47
docs/tr/llm-prompt.md
Normal file
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
### Target language
|
||||
|
||||
Translate to Turkish (Türkçe).
|
||||
|
||||
Language code: tr.
|
||||
|
||||
### Grammar and tone
|
||||
|
||||
1) Use instructional Turkish, consistent with existing Turkish docs.
|
||||
2) Use imperative/guide language when appropriate (e.g. “açalım”, “gidin”, “kopyalayalım”).
|
||||
|
||||
### Headings
|
||||
|
||||
1) Follow existing Turkish heading style (Title Case where used; no trailing period).
|
||||
|
||||
### Quotes
|
||||
|
||||
1) Keep quote style consistent with the existing Turkish docs (they frequently use ASCII quotes in prose).
|
||||
2) Never change quotes inside inline code, code blocks, URLs, or file paths.
|
||||
|
||||
### Ellipsis
|
||||
|
||||
1) Keep ellipsis style consistent with existing Turkish docs.
|
||||
2) Never change `...` in code, URLs, or CLI examples.
|
||||
|
||||
### Preferred translations / glossary
|
||||
|
||||
Prefer Turkish translations used in the current docs:
|
||||
|
||||
- request (HTTP): istek
|
||||
- response (HTTP): yanıt
|
||||
- path operation: yol operasyonu
|
||||
- path operation function: yol operasyonu fonksiyonu
|
||||
|
||||
### `///` admonitions
|
||||
|
||||
1) Keep the admonition keyword in English (do not translate `note`, `tip`, etc.).
|
||||
2) If a title is present, prefer these canonical titles:
|
||||
|
||||
- `/// note | Not`
|
||||
- `/// note | Teknik Detaylar`
|
||||
- `/// tip | İpucu`
|
||||
- `/// warning | Uyarı`
|
||||
- `/// info | Bilgi`
|
||||
- `/// check | Ek bilgi`
|
||||
|
||||
Prefer `İpucu` over `Ipucu`.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user