🌐 Fix typos in Spanish LLM-prompt (#15472)

Co-authored-by: Motov Yurii <109919500+YuriiMotov@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Carlos Rodríguez Romo
2026-05-05 10:04:50 +02:00
committed by GitHub
parent 8c660a6819
commit f8cbeabf81

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ For the next terms, use the following translations:
* Deep Learning: Deep Learning (do not translate to "Aprendizaje Profundo")
* callback hell: callback hell (do not translate to "infierno de callbacks")
* tip: Consejo (do not translate to "tip")
* check: Revisa (do not translate to "chequea" or "comprobación)
* check: Revisa (do not translate to "chequea" or "comprobación")
* Cross-Origin Resource Sharing: Cross-Origin Resource Sharing (do not translate to "Compartición de Recursos de Origen Cruzado")
* Release Notes: Release Notes (do not translate to "Notas de la Versión")
* Semantic Versioning: Semantic Versioning (do not translate to "Versionado Semántico")
@@ -83,8 +83,8 @@ For the next terms, use the following translations:
* instantiate: crear un instance (do not translate to "instanciar")
* OAuth2 Scopes: Scopes de OAuth2 (do not translate to "Alcances de OAuth2")
* on the fly: sobre la marcha (do not translate to "al vuelo")
* terminal: terminal (femenine, as in "la terminal")
* terminals: terminales (plural femenine, as in "las terminales")
* terminal: terminal (feminine, as in "la terminal")
* terminals: terminales (plural feminine, as in "las terminales")
* lifespan: lifespan (do not translate to "vida útil" or "tiempo de vida")
* unload: quitar de memoria (do not translate to "descargar")
* mount (noun): mount (do not translate to "montura")