Translated using Weblate: Gaelic (gd) by GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>

Currently translated at 100.0% (508 of 508 strings)

Translated using Weblate: Gaelic (gd) by GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>

Currently translated at 95.6% (484 of 506 strings)

Co-authored-by: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/f-droid/gd/
Translation: F-Droid/F-Droid
This commit is contained in:
GunChleoc
2023-09-28 14:50:29 +02:00
committed by Hans-Christoph Steiner
parent 501545749b
commit 8416732f7a

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="system_installer_on">Cleachd Leudachan pribhleidean F-Droid airson pacaidean a stàladh, ùrachadh s a thoirt air falbh</string>
<string name="system_installer">Leudachan pribhleidean F-Droid</string>
<string name="install_history_and_metrics">Eachdraidh nan stàlaidhean s a mheatrachd</string>
@@ -231,9 +231,9 @@
<string name="about_title_full">Mu F-Droid</string>
<string name="app_details__no_versions__explain_incompatible_signers">Chan eil an tionndadh stàlaichte co-chòrdail le tionndadh sam bith a tha ri fhaighinn. Ma dhì-stàlaicheas tu an aplacaid, s urrainn dhut tionndaidhean co-chòrdail a shealltainn s a stàladh. Tachraidh seo gu tric le aplacaidean a chaidh a stàladh o Google Play no tùs eile ma chaidh an soidhneadh le teisteanas eile.</string>
<string name="app_details__no_versions__none_compatible_with_device">Chan eil tionndadh ann a tha co-chòrdail leis an uidheam</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signers">Chan eil tionndadh le soidhneadh co-chòrdail ann</string>
<string name="app_details__no_versions__no_compatible_signers">Chan eil tionndadh le soidhnichear co-chòrdail ann</string>
<string name="app_details__no_versions__show_incompat_versions">Airson na tionndaidhean nach eil co-chòrdail a shealltainn an-seo co-dhiù, cuir an comas an roghainn “%1$s”.</string>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signers">Tha an soidhneadh diofraichte on tionndadh stàlaichte</string>
<string name="app_details__incompatible_mismatched_signers">Tha an soidhnichear diofraichte on tionndadh stàlaichte</string>
<string name="app_details_donate_prompt">Chaidh %1$s a chruthachadh le %2$s. Ceannaich cupan cofaidh dhaibh!</string>
<string name="app_details_donate_prompt_unknown_author">Ceannaich cupan cofaidh do luchd-leasachaidh %1$s!</string>
<string name="no_such_app">Cha deach aplacaid dhen leithid a lorg.</string>
@@ -370,7 +370,7 @@
<string name="swap_join_same_wifi">Thig a-steach dhan aon lìonra WiFi sa bheil do charaid</string>
<string name="swap_nfc_description">Ma tha F-Droid aig do charaid is NFC air a chur air, cuir an dàrna uidheam ris an uidheam eile.</string>
<string name="swap_nfc_title">Suath ris airson iomlaid</string>
<string name="nearby_splash__request_permission">Feuch e</string>
<string name="nearby_splash__request_permission">Dèan lorg</string>
<string name="nearby_splash__document_tree">Lorg ionadan-tasgaidh is sgàthanan air cairt USB OTG.</string>
<string name="nearby_splash__read_external_storage">Lorg ionadan-tasgaidh is sgàthanan air cairt SD.</string>
<string name="nearby_splash__both_parties_need_fdroid">Feumaidh an dithis %1$s airson iomlaid am fagas.</string>
@@ -545,6 +545,35 @@
<string name="antidisabledalgorithm">Soidhneadh le algairim nach eil sàbhailte</string>
<string name="antiknownvuln">So-leòntachd aithnichte</string>
<string name="antinosource">Chan eil am bun-tùs ri fhaighinn tuilleadh</string>
<string name="antinsfw">Tha susbaint san aplacaid seo nach bu chòir fhoillseachadh no a bhith ri fhaicinn air feadh an àite</string>
<string name="antinsfw">Susbaint inbheach</string>
<string name="antiothers">Droch-ghleusan eile</string>
<string name="app_error_open">Cha b urrainn dhuinn an aplacaid a chur gu dol.</string>
<string name="about_title_basic">Mu F-Droid bunasach</string>
<string name="repo_add_new_title">Cuir ionad-tasgaidh ris</string>
<string name="repo_add_new_mirror">Cuir ris na sgàthan ùr</string>
<string name="use_ipfs_gateways">Cleachd bealaichean IPFS</string>
<string name="app_name_basic">F-Droid bunasach</string>
<string name="use_ipfs_gateways_summary">Luchdaich a-nuas faidhlichean o sgàthanan IPFS ma chuireas an t-ionad-tasgaidh taic riutha.</string>
<string tools:ignore="UnusedResources" name="category_Nightly">oidhcheil</string>
<string name="turn_on_wifi">Cuir a WiFi air</string>
<string name="nearby_splace__external_storage_permission_button">Feuch e</string>
<string name="menu_release_channel_beta">Ceadaich ùrachaidhean beta</string>
<string name="repo_state_adding">A cur an ionaid-thasgaidh ris…</string>
<string name="antinsfwlist">Tha susbaint san aplacaid seo nach bu chòir foillseachadh no sealltainn sa h-uile àite</string>
<string name="repo_invalid">Ionad-tasgaidh mì-dhligheach.
\n
\nCuir fios gun neach-ghlèidhidh a dhinnse dhaibh mun duilgheadas.</string>
<string name="warning_target_sdk">Chaidh an aplacaid seo a thogail airson seann-tionndadh dhe Android agus cha ghabh a h-ùrachadh gu fèin-obrachail.</string>
<string name="repo_exists">Chaidh an t-ionad-tasgaidh seo a chur ris mu thràth.</string>
<string name="nearby_splach__external_storage_permission_explainer">S urrainn dha F-Droid ionadan-tasgaidh is sgàthanan a lorg air a chairt SD agad ach feumaidh tu cead a thoirt dha airson sin a dhèanamh.</string>
<string name="repo_state_fetching">A faighinn an ionaid-thasgaidh…</string>
<string name="repo_io_error">Mearachd a ceangal ris an ionad-tasgaidh.</string>
<string name="repo_enter_url">Cuir a-steach URL an ionaid-thasgaidh a làimh</string>
<string name="repo_last_update_downloaded">An t-ùrachadh mu dheireadh a chaidh a luchdadh a-nuas</string>
<string name="latest__empty_state__upgrading">Ag àrdachadh an stòir-dhàta…</string>
<string name="repo_intro">S e tùs a bharrachd do dhaplacaidean a th ann an ionad-tasgaidh. Tha stannardan eadar-dhealaichte aig feadhainn threas-phàrtaidhean a chuireas tu ris an-seo na tha aig an fheadhainn a sholaireas aplacaidean a chaidh a thogail le F-Droid fhèin.
\n
\nDèan cinnteach gu bheil an t-ionad-tasgaidh a tha thu a cur ris airidh air d earbsa.</string>
<string name="swap_connection_indexv0_error">Tha thu a feuchainn ri ceangal le cuideigin aig a bheil seann-tionndadh dhe F-Droid. Airson ceangal a dhèanamh, feumaidh iad an aplacaid F-Droid aca àrdachadh. S urrainn dhaibh gleus an iomaid a chleachdadh airson an aplacaid F-Droid aca ùrachadh uat-sa.</string>
<string name="swap_banner_message">Airson aplacaidean iomlaid, cuir am WiFi agad gu dol is dèan ceangal ris an aon lìonra s a tha aig do charaid.</string>
</resources>