Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 97.8% (586 of 599 strings)

Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 97.8% (586 of 599 strings)

Translated using Weblate: Albanian (sq) by Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>

Currently translated at 97.3% (583 of 599 strings)

Co-authored-by: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Besnik Bleta
2026-01-12 04:02:49 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 7871e68b98
commit 76fcd2830b

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 1.0.6-349-g907c04ea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-26 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-05 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/sq/>\n"
"Language: sq\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "“%s/”\" ska kartelë tejtëdhënash me përputhje!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
msgstr "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" duhet vënë si një ndryshore mjedisi!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
msgstr "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" duhet vënë si një ndryshore mjedisi!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
@@ -138,9 +138,8 @@ msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "Su gjet 'keystorepass' te config.yml!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
msgstr "Që të përdorni rclone, rclone_config dhe awsbucket duhen ujdisur te config.yml!"
msgstr "'rclone_config' duhet ujdisur te config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "Lypset një URL si argument!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
msgstr ""
msgstr "Kartela APK {path} ska kod versioni në manifestin e vet"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "Shtoni kartela tejtëdhënash skeleton për APK ku mungojnë të tilla"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Adding all files to git mirror"
msgstr ""
msgstr "Po shtohen krejt kartelat te pasqyrë git"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@@ -381,9 +380,9 @@ msgstr[0] "Smontohet dot, për shkak të {} gabimi teksa skanohej"
msgstr[1] "Smontohet dot, për shkak të {} gabimeve teksa skanohej"
#: ../fdroidserver/common.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Cannot read {path}: {error}"
msgstr "Su arrit të lexohej {path}: {error}"
msgstr "Sarrihet të lexohet {path}: {error}"
#: ../fdroidserver/rewritemeta.py
#, python-brace-format
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Parashtro ndryshimet, depozitoji, mandej bëj një kërkesë për përzi
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Committing index files to git mirror"
msgstr ""
msgstr "Po parashtrohen kartela treguesi te pasqyrë git"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@@ -469,14 +468,12 @@ msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Su gjet dot emër i versionit më të ri"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionCode"
msgstr "Su gjet dot kod i versionit ri"
msgstr "Su gjet dot versionCodei ri"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionName"
msgstr "Su gjet dot emër i versionit ri"
msgstr "Su gjet dot versionNamei ri"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@@ -720,9 +717,9 @@ msgstr ""
"> "
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
msgstr "Sështë ujdisur ndryshore {{env: {var}}}!"
msgstr "Ndryshorja e mjedisit \"{name}\" ka vlerë të zbrazët!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@@ -1297,14 +1294,14 @@ msgid "No version information could be found."
msgstr "Su gjetën hollësi versioni."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
msgstr "Shteg scandelete i papërdorur: %s"
msgstr "Shteg scandelete që sekziston: %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
msgstr "Shteg scanignore i papërdorur: %s"
msgstr "Shteg scanignore që sekziston: %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
@@ -1544,7 +1541,7 @@ msgstr "Riemërtoni kartelat APK që nuk përputhen me package.name_123.apk"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
msgid "RepoType {type} is deprecated, please switch to git."
msgstr ""
msgstr "RepoType {type} është nxjerrë nga përdorimi, ju lutemi, kaloni në git."
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, python-brace-format
@@ -1686,9 +1683,9 @@ msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "Po anashkalohet '{apkfilename}' me nënshkrim i pavlefshëm!"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
msgstr "Po anashkalohet '{apkfilename}' me nënshkrim i pavlefshëm!"
msgstr "Po anashkalohet '{apkfilename}' pa versionCode!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format
@@ -1769,9 +1766,9 @@ msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "Kodi për versionin OBB duhet të vijë pas “{name}.”:"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
msgstr "Kodi për versionin OBB duhet të vijë pas “{name}.”:"
msgstr "versionCode për OBB duhet të vijë pas “{name}.”:"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
@@ -1961,9 +1958,9 @@ msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {c
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me kodin e versionit si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me kodin e versionit si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData duhet të përputhet me versionCode si numër i plotë (\\d, ose [0-9]): {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@@ -2016,9 +2013,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim të s3cmd."
msgstr "Po përdoret “{path}” për formësim rclone-i."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@@ -2052,9 +2049,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Po përdoret depo ekzistuese kyçesh “{path}”"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
msgstr "Po përdoret rclone për njëkohësim me: {url}"
msgstr "Po përdoret rclone për njëkohësim me \"{name}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@@ -2094,7 +2091,7 @@ msgstr "Kyçi API VirusTotal smund të ngarkojë kartela më të mëdha se 2M
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid "WARNING: only public git repos are supported!"
msgstr ""
msgstr "KUJDES: mbulohen vetëm depo git publike!"
#: ../fdroidserver/__main__.py
msgid "Warn about possible metadata errors"
@@ -2461,9 +2458,9 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "po mbishkruhet {path} ekzistues"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
msgstr "Drejtoria rrënjë për local_copy_dir “{path} sekziston!"
msgstr "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" sekziston!"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
@@ -2481,7 +2478,7 @@ msgstr "dyorit të refrencës i mungon nënshkrimi"
#: ../fdroidserver/signatures.py
#, python-brace-format
msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-check-https): {apkfilename}"
msgstr "refuzo shkarkim përmes lidhjeje HTTP të pasigurt (përdorni HTTPS ose specifikoni --no-check-https): {apkfilename}"
msgstr "mos prano shkarkim përmes lidhjeje HTTP të pasigurt (përdorni HTTPS ose specifikoni --no-check-https): {apkfilename}"
#: ../fdroidserver/index.py
#, python-format