Translated using Weblate: French (fr) by Mickaël Binos <mickaelbinos@outlook.com>

Currently translated at 100.0% (599 of 599 strings)

Translated using Weblate: French (fr) by Mickaël Binos <mickaelbinos@outlook.com>

Currently translated at 100.0% (599 of 599 strings)

Co-authored-by: Mickaël Binos <mickaelbinos@outlook.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/
Translation: F-Droid/F-Droid Server
This commit is contained in:
Mickaël Binos
2026-01-12 04:02:04 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent f8faeed599
commit e439c9659e

View File

@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-29 14:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-31 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-19 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Mickaël Binos <mickaelbinos@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
#: ../fdroidserver/nightly.py
msgid ""
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "\"%s/\" n'a pas de fichier de métadonnées correspondant !"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_ACCESS_KEY_ID\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
msgstr "« AWS_ACCESS_KEY_ID » doit être défini comme variable denvironnement!"
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "\"AWS_SECRET_ACCESS_KEY\" must be set as an environmental variable!"
msgstr ""
msgstr "« AWS_SECRET_ACCESS_KEY » doit être défini comme variable denvironnement!"
#: ../fdroidserver/index.py
msgid "\"isPrimary\" key should not be added to mirrors!"
@@ -180,9 +180,8 @@ msgid "'keystorepass' not found in config.yml!"
msgstr "'keystorepass' non trouvé dans config.yml !"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy
msgid "'rclone_config' must be set in config.yml!"
msgstr "Pour utiliser rclone, rclone_config et awsbucket doivent être configurés dans config.yml."
msgstr "'rclone_config' doit être défini dans config.yml!"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "'repo_keyalias' not found in config.yml!"
@@ -245,7 +244,7 @@ msgstr "Une URL est requise en argument !"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
msgid "APK file {path} does not have a version code in its manifest"
msgstr ""
msgstr "Le fichier APK {path} n'a pas de code de version dans son manifeste"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "Créer les métadonnées de base manquantes pour les APKs qui n'en sont
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Adding all files to git mirror"
msgstr ""
msgstr "Ajout de tous les fichiers au miroir git"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@@ -484,7 +483,7 @@ msgstr "Sauvegarder les changements, les pousser sur le dépôt et faire une dem
#: ../fdroidserver/deploy.py
msgid "Committing index files to git mirror"
msgstr ""
msgstr "Validation des fichiers d'index dans git mirror"
#: ../fdroidserver/metadata.py
#, python-brace-format
@@ -511,14 +510,12 @@ msgid "Could not find latest version name"
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionCode"
msgstr "Impossible de trouver la dernière version du code"
msgstr "Impossible de trouver la dernière versionCode"
#: ../fdroidserver/import_subcommand.py
#, fuzzy
msgid "Could not find latest versionName"
msgstr "Impossible de trouver le nom de la dernière version"
msgstr "Impossible de trouver la dernière versionNom"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format
@@ -762,9 +759,9 @@ msgstr ""
"> "
#: ../fdroidserver/nightly.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Environment variable \"{name}\" has an empty value!"
msgstr "La variable d'environnement {{env: {var}}} n'est pas configurée!"
msgstr "La variable d'environnement \"{name}\" a une valeur vide!"
#: ../fdroidserver/common.py
#, python-brace-format
@@ -1339,14 +1336,14 @@ msgid "No version information could be found."
msgstr "Aucune information sur la version na été trouvée."
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Non-exist scandelete path: %s"
msgstr "Chemin scandelete inutilisé : %s"
msgstr "Chemin de suppression de scan inexistant : %s"
#: ../fdroidserver/scanner.py
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Non-exist scanignore path: %s"
msgstr "Chemin scanignore inutilisé : %s"
msgstr "Chemin scanignore inexistant : %s"
#: ../fdroidserver/common.py
msgid "Not a valid size definition: \"{}\""
@@ -1728,9 +1725,9 @@ msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
msgstr "Omission de '{apkfilename}' qui a une signature non valide !"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Skipping '{apkfilename}' without versionCode!"
msgstr "Omission de '{apkfilename}' qui a une signature non valide !"
msgstr "Sauter '{apkfilename}' sans versionCode!"
#: ../fdroidserver/deploy.py ../fdroidserver/index.py
#, python-format
@@ -1811,9 +1808,9 @@ msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
msgstr "Le code de version OBB doit venir après \"{name}. :"
#: ../fdroidserver/update.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "The OBB versionCode must come after \"{name}.\":"
msgstr "Le code de version OBB doit venir après \"{name}. :"
msgstr "Le code de version OBB doit apparaître après « {name} ». :"
#: ../fdroidserver/btlog.py
msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
@@ -2004,9 +2001,9 @@ msgid "UpdateCheckData must match the version code as integer (\\d or [0-9]): {c
msgstr "UpdateCheckData doit correspondre au code de la version en nombre entier (\\d ou [0-9]) : {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "UpdateCheckData must match the versionCode as integer (\\d or [0-9]): {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData doit correspondre au code de la version en nombre entier (\\d ou [0-9]) : {codeex}"
msgstr "UpdateCheckData doit correspondre au versionCode sous forme d'entier (\\d ou [0-9]) : {codeex}"
#: ../fdroidserver/lint.py
#, python-brace-format
@@ -2059,9 +2056,9 @@ msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Using \"{path}\" for rclone config."
msgstr "Utiliser \"{path}\" pour configurer s3cmd."
msgstr "Utilisation de « {path} » pour la configuration de rclone."
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@@ -2095,9 +2092,9 @@ msgid "Using existing keystore \"{path}\""
msgstr "Utilise le trousseau existant \"{path}\""
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "Using rclone to sync to \"{name}\""
msgstr "Utilisation de rclone pour synchroniser avec : {url}"
msgstr "Utilisation de rclone pour synchroniser avec « {name} »"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, python-brace-format
@@ -2504,9 +2501,9 @@ msgid "overwriting existing {path}"
msgstr "écrasement de {path} en cours"
#: ../fdroidserver/deploy.py
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
msgid "path_to_custom_rclone_config: \"{path}\" does not exist!"
msgstr "Le dossier racine pour local_copy_dir \"{path}\" n'existe pas !"
msgstr "path_to_custom_rclone_config : « {path} » n'existe pas!"
#: /usr/lib/python3.11/argparse.py
msgid "positional arguments"
@@ -2647,8 +2644,8 @@ msgstr "oui"
#, python-brace-format
msgid "{0} app, {1} key aliases"
msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
msgstr[0] "{0} appli, {1} alias de clé"
msgstr[1] "{0} applis, {1} alias de clé"
msgstr[0] "{0} application, {1} alias de clé"
msgstr[1] "{0} applications, {1} alias de clé"
#: ../fdroidserver/update.py
#, python-brace-format