mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-03-16 22:19:47 -04:00
202
po/id.po
202
po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 15:58+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 03:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:22+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Default branch to use for this remote"
|
||||
msgstr "Cabang bawaan yang digunakan untuk remote ini"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo.c:153
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:54
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:55
|
||||
msgid "BRANCH"
|
||||
msgstr "CABANG"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:72 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
|
||||
msgid "Collection ID"
|
||||
msgstr "ID Koleksi"
|
||||
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:51
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:48 app/flatpak-builtins-install.c:57
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:46 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
|
||||
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:52
|
||||
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-run.c:53
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44 app/flatpak-builtins-update.c:53
|
||||
msgid "ARCH"
|
||||
msgstr "ARSITEKTUR"
|
||||
@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati"
|
||||
msgid "Export application homedir directory to build"
|
||||
msgstr "Ekspor direktori homedir aplikasi untuk membangun"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:58
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:59
|
||||
msgid "Log session bus calls"
|
||||
msgstr "Catat log pemanggilan bus sesi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:59
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:60
|
||||
msgid "Log system bus calls"
|
||||
msgstr "Catat log pemanggilan bus sistem"
|
||||
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Isi Byte yang Ditulis:"
|
||||
msgid "Command to set"
|
||||
msgstr "Perintah yang akan diatur"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:53
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:54
|
||||
#: app/flatpak-main.c:166
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "PERINTAH"
|
||||
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Change the runtime used for the app"
|
||||
msgstr "Ubah runtime yang digunakan untuk aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:50
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:57
|
||||
msgid "RUNTIME"
|
||||
msgstr "RUNTIME"
|
||||
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
|
||||
msgstr "LOKASI dan NAMABERKAS harus ditentukan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49 app/flatpak-builtins-info.c:51
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:52
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:53
|
||||
msgid "Arch to use"
|
||||
msgstr "Arsitektur yang digunakan"
|
||||
|
||||
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "APP"
|
||||
msgid "Specify version for --base"
|
||||
msgstr "Tentukan versi untuk --base"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:57
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52 app/flatpak-builtins-run.c:58
|
||||
msgid "VERSION"
|
||||
msgstr "VERSI"
|
||||
|
||||
@@ -1415,12 +1415,12 @@ msgstr "Arsitektur yang akan ditampilkan"
|
||||
msgid "List all refs (including locale/debug)"
|
||||
msgstr "Daftar semua ref (termasuk lokal/awakutu)"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:174
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:125 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:98
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:176
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:128 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Asal"
|
||||
|
||||
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr "Komit aktif"
|
||||
msgid "Latest commit"
|
||||
msgstr "Komit terbaru"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:178
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:181
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr "Ukuran terpasang"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:73
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:133 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:76
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsi"
|
||||
|
||||
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Nama"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:71
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Prioritas"
|
||||
|
||||
@@ -1492,15 +1492,15 @@ msgstr "Batasi arsitektur ini (* untuk semua)"
|
||||
msgid " [REMOTE] - Show available runtimes and applications"
|
||||
msgstr " [REMOTE] - Tampilkan runtime dan aplikasi yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:177
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:180
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "Komit"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:179
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:182
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr "Ukuran unduh"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:307
|
||||
msgid "No ref information available in repository"
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi ref yang tersedia dalam repositori"
|
||||
|
||||
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Arsitektur seperti sekarang"
|
||||
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
|
||||
msgstr "APL CABANG - Buat cabang aplikasi saat ini"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:105
|
||||
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:107
|
||||
msgid "APP must be specified"
|
||||
msgstr "APL harus ditentukan"
|
||||
|
||||
@@ -1678,35 +1678,39 @@ msgstr "Tidak ada objek yang tidak terjangkau\n"
|
||||
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
|
||||
msgstr "%u objek dihapus, %s dibebaskan\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:53
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:54
|
||||
msgid "Command to run"
|
||||
msgstr "Perintah untuk menjalankan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:54
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:55
|
||||
msgid "Branch to use"
|
||||
msgstr "Cabang untuk digunakan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:55
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
|
||||
msgid "Use development runtime"
|
||||
msgstr "Gunakan runtime pengembangan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:57
|
||||
msgid "Runtime to use"
|
||||
msgstr "Runtime untuk digunakan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:57
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:58
|
||||
msgid "Runtime version to use"
|
||||
msgstr "Versi runtime untuk digunakan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:60
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:61
|
||||
msgid "Log accessibility bus calls"
|
||||
msgstr "Catat log aksesibilitas bus sesi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:61
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:62
|
||||
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
|
||||
msgstr "Jangan proksi aksesibilitas panggilan bus"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:63
|
||||
msgid "Enable file forwarding"
|
||||
msgstr "Aktifkan penerusan berkas"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:82
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:84
|
||||
msgid "APP [args...] - Run an app"
|
||||
msgstr "APL [argumen...] - Jalankan aplikasi"
|
||||
|
||||
@@ -2128,8 +2132,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10656
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10696
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1319 common/flatpak-utils.c:1413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not installed"
|
||||
msgstr "%s tidak terpasang"
|
||||
@@ -2408,7 +2412,7 @@ msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
|
||||
msgid "While opening repository %s: "
|
||||
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5461
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5477
|
||||
msgid "Can't create deploy directory"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
|
||||
@@ -2417,272 +2421,272 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Gagal menemukan revisi terbaru untuk %s dari %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2762
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2767
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Empty name for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2774
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2788
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2791
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra-data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2806
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While downloading %s: "
|
||||
msgstr "Saat mengunduh %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2813
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2824
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2883
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2899
|
||||
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
|
||||
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3101
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3443 common/flatpak-dir.c:3774
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3459 common/flatpak-dir.c:3790
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While pulling %s from remote %s: "
|
||||
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3659
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3675
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find %s in remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan %s di remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4332
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4348
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "Memori tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4351
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4367
|
||||
msgid "Failed to read from exported file"
|
||||
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4542
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4558
|
||||
msgid "Error reading mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4547
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4563
|
||||
msgid "Invalid mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5090
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5106
|
||||
msgid "While getting detached metadata: "
|
||||
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5108
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5124
|
||||
msgid "While creating extradir: "
|
||||
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5129
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5145
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5158
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5174
|
||||
msgid "Wrong size for extra data"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5162
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5178
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5171
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5187
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While writing extra data file '%s': "
|
||||
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5341
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5357
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5420
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5435
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5451
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not available"
|
||||
msgstr "%s tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5450 common/flatpak-dir.c:5882
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6672 common/flatpak-dir.c:6682
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6714
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5466 common/flatpak-dir.c:5898
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6695 common/flatpak-dir.c:6705
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6737
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5469
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read commit %s: "
|
||||
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5489
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5514 common/flatpak-dir.c:5545
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5530 common/flatpak-dir.c:5561
|
||||
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5555
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5571
|
||||
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5566
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5582
|
||||
msgid "While trying to apply extra data: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5593
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid deployed ref %s: "
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5600
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid commit ref %s: "
|
||||
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5608
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5616
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5624
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5630
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5636
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5655
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5671
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6534
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6541
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6564
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7060
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7090
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7305
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7629
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning repo failed: %s"
|
||||
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8156
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8177
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing matches %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8259
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8301
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8331
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching remote %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8346
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching local repository: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8472
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s not installed"
|
||||
msgstr "%s %s tidak terpasang"
|
||||
msgid "%s/%s/%s not installed"
|
||||
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8639
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find installation %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9237
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9270
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9238
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9718
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9751
|
||||
msgid "Remote title not set"
|
||||
msgstr "Judul remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9740
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9773
|
||||
msgid "Remote default-branch not set"
|
||||
msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10333
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10373
|
||||
msgid "No flatpak cache in remote summary"
|
||||
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10343
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
|
||||
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak "
|
||||
@@ -2715,36 +2719,36 @@ msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
|
||||
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:624
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Migrating %s to %s\n"
|
||||
msgstr "Migrasi %s ke %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:630
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during migration: %s\n"
|
||||
msgstr "Galat saat migrasi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:2988
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:2995
|
||||
msgid "No extra data sources"
|
||||
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6576
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6600
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6607
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6620
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6625
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user