mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-05-08 16:06:12 -04:00
committed by
Atomic Bot
parent
e832e7d5c2
commit
537cab4927
263
po/id.po
263
po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-28 11:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-26 19:54+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-29 15:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-31 10:11+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "LOKASI harus ditentukan"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:132 app/flatpak-builtins-install.c:187
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:322 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:61
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:112 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:68
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:183
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
|
||||
msgid "Too many arguments"
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
|
||||
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
|
||||
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3135
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:588 common/flatpak-run.c:3150
|
||||
msgid "Unable to start app"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
|
||||
|
||||
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' bukan nama tipe bangun yang valid, gunakan app, runtime, atau ekstensi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:74
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230 app/flatpak-builtins-override.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
|
||||
msgstr "'%s' bukan nama aplikasi yang valid: %s"
|
||||
@@ -1637,7 +1637,15 @@ msgstr "CABANG harus ditentukan"
|
||||
msgid "App %s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:54
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:42
|
||||
msgid "Remove existing overrides"
|
||||
msgstr "Hapus penimpa yang ada"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:43
|
||||
msgid "Show existing overrides"
|
||||
msgstr "Tampilkan penimpa yang ada"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-override.c:59
|
||||
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
|
||||
msgstr "[APP] - Menimpa pengaturan [untuk aplikasi]"
|
||||
|
||||
@@ -1691,124 +1699,115 @@ msgstr "Jumlah argumen salah"
|
||||
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
|
||||
msgstr "APP_ID - Tampilkan izin untuk suatu aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:42 app/flatpak-builtins-ps.c:120
|
||||
msgid "Show available columns"
|
||||
msgstr "Tampilkan remote yang dinonaktifkan"
|
||||
msgstr "Tampilkan kolom yang tersedia"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What information to show"
|
||||
msgstr "Cetak informasi tentang repo"
|
||||
msgstr "Informasi apa untuk ditampilkan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:43
|
||||
msgid "FIELD,…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RUAS,…"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "ID Aplikasi"
|
||||
msgstr "Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the application ID"
|
||||
msgstr "ID Aplikasi"
|
||||
msgstr "Tampilkan ID aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr "Arsitektur yang digunakan"
|
||||
msgstr "Arsitektur"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
|
||||
msgid "Show the architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan arsitektur"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:55 app/flatpak-builtins-search.c:319
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
msgstr "Cabang"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the application branch"
|
||||
msgstr "Tampilkan arsitektur dan cabang"
|
||||
msgstr "Tampilkan cabang aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the application commit"
|
||||
msgstr "Tampilkan lokasi"
|
||||
msgstr "Tampilkan komit aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runtime"
|
||||
msgstr "Runtime:"
|
||||
msgstr "Runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the runtime ID"
|
||||
msgstr "Tampilkan runtime"
|
||||
msgstr "Tampilkan ID runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runtime Branch"
|
||||
msgstr "Runtime:"
|
||||
msgstr "Cabang Runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the runtime branch"
|
||||
msgstr "Tampilkan runtime"
|
||||
msgstr "Tampilkan cabang runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runtime Commit"
|
||||
msgstr "Komit aktif"
|
||||
msgstr "Komit Runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the runtime commit"
|
||||
msgstr "Tampilkan runtime"
|
||||
msgstr "Tampilkan komit runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PID"
|
||||
msgstr "APPID"
|
||||
msgstr "PID"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:60
|
||||
msgid "Show the PID of the main process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Show the PID of the wrapper process"
|
||||
msgstr "Tampilkan PID dari proses bungkus"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:88
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
|
||||
msgid "Child PID"
|
||||
msgstr "PID anak"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:61
|
||||
msgid "Show the PID of the sandbox process"
|
||||
msgstr "Tampilkan PID dari proses sandbox"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ambiguous column: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolom ambigu: %s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:97
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown colum: %s"
|
||||
msgstr "Perintah tidak dikenal '%s'"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:98
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown column: %s"
|
||||
msgstr "Kolom tidak dikenal: %s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:108
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:109
|
||||
msgid "Available columns:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolom yang tersedia:\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:119
|
||||
msgid "Show all columns"
|
||||
msgstr "Tampilkan lokasi"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua kolom"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:261
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
msgstr "Instansi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:295
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:330
|
||||
msgid " - Enumerate running sandboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - Enumerasikan sandbox yang berjalan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:340
|
||||
msgid "Extra arguments given"
|
||||
msgstr "Info data ekstra"
|
||||
msgstr "Argumen ekstra diberikan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:63
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2410,11 +2409,11 @@ msgstr "kepemilikan sistem dbus"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:536
|
||||
msgid "new tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tag baru"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:536
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tanda"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2517,11 +2516,8 @@ msgid "Enter the namespace of a running application"
|
||||
msgstr "Masukkan namespace aplikasi yang sedang berjalan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enumerate running applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Menjalankan aplikasi"
|
||||
msgstr "Enumerasikan aplikasi yang sedang berjalan"
|
||||
|
||||
#. translators: please keep the leading newline and space
|
||||
#: app/flatpak-main.c:87
|
||||
@@ -2908,292 +2904,292 @@ msgstr "Tidak dapat terhubung ke bus sistem"
|
||||
msgid "No overrides found for %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1712 common/flatpak-dir.c:2067
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2090 common/flatpak-dir.c:2112
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:12241 common/flatpak-transaction.c:1332
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1744 common/flatpak-dir.c:2099
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2144
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:12273 common/flatpak-transaction.c:1332
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:1367 common/flatpak-utils.c:1434
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not installed"
|
||||
msgstr "%s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1715
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1747
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (commit %s) not installed"
|
||||
msgstr "%s (komit %s) tidak dipasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2282
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While opening repository %s: "
|
||||
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2559 common/flatpak-dir.c:6634
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2591 common/flatpak-dir.c:6666
|
||||
msgid "Can't create deploy directory"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3911
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3916
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Empty name for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3923
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3955
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3937
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3969
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3940
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra-data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3955
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3987
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While downloading %s: "
|
||||
msgstr "Saat mengunduh %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3962
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3994
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3973
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4032
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4064
|
||||
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
|
||||
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4134
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4462 common/flatpak-dir.c:4807
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4494 common/flatpak-dir.c:4839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While pulling %s from remote %s: "
|
||||
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4699
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4731
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada ref '%s' pada remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5414
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5446
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "Memori tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5433
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5465
|
||||
msgid "Failed to read from exported file"
|
||||
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5627
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5659
|
||||
msgid "Error reading mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5632
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5664
|
||||
msgid "Invalid mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6256
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6288
|
||||
msgid "While getting detached metadata: "
|
||||
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6274
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6306
|
||||
msgid "While creating extradir: "
|
||||
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6295
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6327
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6324
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6356
|
||||
msgid "Wrong size for extra data"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6328
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6360
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6337
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6369
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While writing extra data file '%s': "
|
||||
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6507
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6591
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6623
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6606
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not available"
|
||||
msgstr "%s tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6623 common/flatpak-dir.c:7073
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7941
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6655 common/flatpak-dir.c:7105
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6642
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6674
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read commit %s: "
|
||||
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6662
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6687
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6719
|
||||
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6718
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6750
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6728
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6760
|
||||
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6739
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6771
|
||||
msgid "While trying to apply extra data: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6766
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid deployed ref %s: "
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6773
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid commit ref %s: "
|
||||
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6781
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6789
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6821
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6797
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6803
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6809
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6842
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6874
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7747
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7779
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7754
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7786
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7921
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8258
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8502
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8843
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning repo failed: %s"
|
||||
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9470
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9666
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9687
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9719
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing matches %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9787
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9834
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching remote %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9919
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching local repository: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10064
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10096
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s/%s not installed"
|
||||
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10234
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10266
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find installation %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10808
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10809
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
|
||||
@@ -3210,12 +3206,17 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
|
||||
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
|
||||
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:1824 common/flatpak-run.c:1834
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: common/flatpak-run.c:1825 common/flatpak-run.c:1835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:2772
|
||||
#: common/flatpak-run.c:1855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open brwapinfo.json file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas brwapinfo.json: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user