Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat
2023-04-29 13:16:54 +07:00
committed by Simon McVittie
parent 431b79f52e
commit 601e6e43a6

View File

@@ -1,21 +1,21 @@
# Indonesian translation for flatpak.
# Copyright (C) 2017 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2022.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-16 09:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 11:19+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 13:15+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Export runtime instead of app"
@@ -2142,14 +2142,14 @@ msgid "Show options"
msgstr "Tampilkan opsi"
#: app/flatpak-builtins-list.c:179
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to load details of %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s"
msgstr "Tidak dapat memuat rincian %s: %s"
#: app/flatpak-builtins-list.c:189
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s"
msgstr "Tidak dapat memeriksa versi %s saat ini: %s"
#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgstr "Galat: %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:563
#, c-format
msgid "Failed to install %s%s%s: "
msgstr "Gagal memasang %s%s%s:"
msgstr "Gagal memasang %s%s%s: "
#: app/flatpak-cli-transaction.c:570
#, c-format
msgid "Failed to update %s%s%s: "
msgstr "Gagal memutakhirkan %s%s%s:"
msgstr "Gagal memutakhirkan %s%s%s: "
#: app/flatpak-cli-transaction.c:577
#, c-format
@@ -4464,12 +4464,12 @@ msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
#: common/flatpak-context.c:2505
#, c-format
msgid "Not replacing \"%s\" with tmpfs: %s"
msgstr ""
msgstr "Tidak mengganti \"%s\" dengan tmpfs: %s"
#: common/flatpak-context.c:2513
#, c-format
msgid "Not sharing \"%s\" with sandbox: %s"
msgstr ""
msgstr "Tidak berbagi \"%s\" dengan sandbox: %s"
#. Even if the error is one that we would normally silence, like
#. * the path not existing, it seems reasonable to make more of a fuss
@@ -4478,12 +4478,12 @@ msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:2609
#, c-format
msgid "Not allowing home directory access: %s"
msgstr ""
msgstr "Tidak mengizinkan akses direktori rumah: %s"
#: common/flatpak-context.c:2828
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori sementara dalam %s"
msgstr "Tidak dapat menyediakan direktori rumah sementara di sandbox: %s"
#: common/flatpak-dir.c:399
#, c-format
@@ -5003,43 +5003,43 @@ msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
msgstr "Diperlukan path absolut"
#: common/flatpak-exports.c:923
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open path \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka path \"%s\": %s"
#: common/flatpak-exports.c:930
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to get file type of \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan jenis berkas \"%s\": %s"
#: common/flatpak-exports.c:939
#, c-format
msgid "File \"%s\" has unsupported type 0o%o"
msgstr ""
msgstr "Berkas \"%s\" memiliki tipe 0o yang tidak didukung%o"
#: common/flatpak-exports.c:945
#, c-format
msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat memperoleh informasi sistem berkas untuk \"%s\": %s"
#: common/flatpak-exports.c:955
#, c-format
msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Mengabaikan pemblokiran path autofs \"%s\""
#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984
#: common/flatpak-exports.c:997
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
msgstr ""
msgstr "Path \"%s\" disediakan oleh Flatpak"
#: common/flatpak-exports.c:1051
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to resolve symbolic link \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan tautan simbolik %s/%s"
msgstr "Tidak dapat menyelesaikan tautan simbolis \"%s\": %s"
#: common/flatpak-installation.c:831
#, c-format