mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-05-25 01:12:12 -04:00
Update Indonesian translation
This commit is contained in:
154
po/id.po
154
po/id.po
@@ -1,21 +1,21 @@
|
||||
# Indonesian translation for flatpak.
|
||||
# Copyright (C) 2017 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
|
||||
# Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 14:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 17:44+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 15:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:57
|
||||
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "HOMEDIR"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
|
||||
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komit OSTree untuk membuat bundel delta dari"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-info-remote.c:49
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:54
|
||||
@@ -1143,16 +1143,12 @@ msgid "Show metadata"
|
||||
msgstr "Tampilkan metadata"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show permissions"
|
||||
msgstr "Tampilkan ekstensi"
|
||||
msgstr "Tampilkan izin"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Query file access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Kelola akses berkas"
|
||||
msgstr "Akses berkas kueri"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:61 app/flatpak-builtins-install.c:68
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:64
|
||||
@@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "ref tidak ada di asal"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:202 app/flatpak-builtins-info-remote.c:177
|
||||
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peringatan: Komit tidak memiliki metadata flatpak\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:209 app/flatpak-builtins-info-remote.c:200
|
||||
msgid "Ref:"
|
||||
@@ -1199,9 +1195,8 @@ msgid "Origin:"
|
||||
msgstr "Asal:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:215 app/flatpak-builtins-info-remote.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collection ID:"
|
||||
msgstr "ID Koleksi"
|
||||
msgstr "ID Koleksi:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info-remote.c:206
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
@@ -1307,7 +1302,7 @@ msgstr " Komit:"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info-remote.c:292
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peringatan: Komit %s tidak memiliki metadata flatpak\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:58
|
||||
msgid "Don't pull, only install from local cache"
|
||||
@@ -2006,9 +2001,8 @@ msgid "Export a build dir to a repository"
|
||||
msgstr "Ekspor direktori bangun ke repositori"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
|
||||
msgstr "Buat berkas bundel dari direktori bangun"
|
||||
msgstr "Buat berkas bundel dari ref pada repositori lokal"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:105
|
||||
msgid "Import a bundle file"
|
||||
@@ -2134,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1160
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1479 common/flatpak-dir.c:1502
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10655
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1524 common/flatpak-dir.c:10656
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1312 common/flatpak-utils.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not installed"
|
||||
@@ -2414,281 +2408,281 @@ msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
|
||||
msgid "While opening repository %s: "
|
||||
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5460
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1908 common/flatpak-dir.c:5461
|
||||
msgid "Can't create deploy directory"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2125
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2123 common/flatpak-dir.c:2126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to find latest revision for ref %s from remote %s: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menemukan revisi terbaru untuk %s dari %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2761
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2766
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Empty name for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2773
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2787
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2790
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra-data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2805
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While downloading %s: "
|
||||
msgstr "Saat mengunduh %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2812
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2813
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2823
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2882
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2883
|
||||
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
|
||||
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3100
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3442 common/flatpak-dir.c:3773
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3443 common/flatpak-dir.c:3774
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While pulling %s from remote %s: "
|
||||
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3658
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3659
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find %s in remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan %s di remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4331
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4332
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "Memori tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4350
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4351
|
||||
msgid "Failed to read from exported file"
|
||||
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4541
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4542
|
||||
msgid "Error reading mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4546
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4547
|
||||
msgid "Invalid mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5089
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5090
|
||||
msgid "While getting detached metadata: "
|
||||
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5107
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5108
|
||||
msgid "While creating extradir: "
|
||||
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5128
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5129
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5157
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5158
|
||||
msgid "Wrong size for extra data"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5161
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5162
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5170
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While writing extra data file '%s': "
|
||||
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5340
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5419
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5434
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not available"
|
||||
msgstr "%s tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5449 common/flatpak-dir.c:5881
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6671 common/flatpak-dir.c:6681
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6713
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5450 common/flatpak-dir.c:5882
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6672 common/flatpak-dir.c:6682
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5468
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5469
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read commit %s: "
|
||||
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5488
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5513 common/flatpak-dir.c:5544
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5514 common/flatpak-dir.c:5545
|
||||
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5554
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5555
|
||||
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5565
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5566
|
||||
msgid "While trying to apply extra data: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5592
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid deployed ref %s: "
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5599
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5600
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid commit ref %s: "
|
||||
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5607
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5608
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5615
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5623
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5629
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5635
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5654
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5655
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6533
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6540
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6541
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7059
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7060
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7304
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7628
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning repo failed: %s"
|
||||
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8155
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8156
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8176
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8177
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing matches %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8258
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8300
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching remote %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8345
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching local repository: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8471
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s not installed"
|
||||
msgstr "%s %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8638
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find installation %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9236
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9237
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9717
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9718
|
||||
msgid "Remote title not set"
|
||||
msgstr "Judul remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9739
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9740
|
||||
msgid "Remote default-branch not set"
|
||||
msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10332
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10333
|
||||
msgid "No flatpak cache in remote summary"
|
||||
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10342
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
|
||||
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user