mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-03-15 21:52:08 -04:00
committed by
Atomic Bot
parent
edfd6eae83
commit
e1ca3c2515
443
po/id.po
443
po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-12 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 14:49+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 20:46+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -120,6 +120,29 @@ msgstr "Nonaktifkan remote"
|
||||
msgid "Add OCI registry"
|
||||
msgstr "Tambah registri OCI"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:211 app/flatpak-builtins-add-remote.c:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:234
|
||||
msgid "Invalid file format"
|
||||
msgstr "Format berkas tidak valid"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
|
||||
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:286
|
||||
msgid "Invalid gpg key"
|
||||
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:312
|
||||
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
|
||||
msgstr "NAMA LOKASI - Tambah repositori remote"
|
||||
@@ -334,34 +357,34 @@ msgstr "Bunuh proses saat proses induk mati"
|
||||
msgid "Export application homedir directory to build"
|
||||
msgstr "Ekspor direktori homedir aplikasi untuk membangun"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:139
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:118
|
||||
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
|
||||
msgstr "DIREKTORI [PERINTAH [argumen ...]] - Bangun di direktori"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:162 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:141 app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
|
||||
msgid "DIRECTORY must be specified"
|
||||
msgstr "DIREKTORI harus ditentukan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:173 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:152 app/flatpak-builtins-build-export.c:721
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
|
||||
msgstr "Direktori bangun %s tidak diinisialisasi, gunakan flatpak build-init"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:192
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:171
|
||||
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
|
||||
msgstr "metadata tidak valid, bukan aplikasi atau runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:292
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No extension point matching %s in %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:432
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:408
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
|
||||
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:460 common/flatpak-run.c:5406
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:437 common/flatpak-run.c:5465
|
||||
msgid "Unable to start app"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
|
||||
|
||||
@@ -448,6 +471,11 @@ msgstr "Entah --src-repo atau --src-ref harus ditentukan."
|
||||
msgid "Can't commit from partial source commit."
|
||||
msgstr "Tidak bisa melakukan komit dari sebagian sumber."
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no change\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak ada perubahan\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55
|
||||
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
|
||||
msgstr "Arsitektur tujuan ekspor (mesti kompatibel dengan host)"
|
||||
@@ -485,6 +513,43 @@ msgstr "Menimpa timestamp dari komit"
|
||||
msgid "ISO-8601-TIMESTAMP"
|
||||
msgstr "ISO-8601-TIMESTAMP"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Galat menjalankan desktop-file-validate: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:349
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Galat membaca dari desktop-file-validate: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Gagal memvalidasi berkas destop %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Tidak dapat menemukan kunci Exec di %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:378
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:475
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Biner tidak ditemukan untuk baris Exec di %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
|
||||
msgstr "PERINGATAN: Ikon tidak cocok dengan id aplikasi di %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:413
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PERINGATAN: Ikon direferensikan dalam berkas destop tapi tidak diekspor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
|
||||
@@ -522,6 +587,35 @@ msgstr "LOKASI dan DIREKTORI harus ditentukan"
|
||||
msgid "No name specified in the metadata"
|
||||
msgstr "Tidak ada nama yang ditentukan dalam metadata"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:970
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Commit: %s\n"
|
||||
msgstr "Komit: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata Total: %u\n"
|
||||
msgstr "Total Metadata: %u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:972
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Metadata Written: %u\n"
|
||||
msgstr "Metadata yang Ditulis: %u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:973
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Content Total: %u\n"
|
||||
msgstr "Total Isi: %u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:974
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Content Written: %u\n"
|
||||
msgstr "Konten yang Ditulis: %u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:975
|
||||
msgid "Content Bytes Written:"
|
||||
msgstr "Isi Byte yang Ditulis:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:48
|
||||
msgid "Command to set"
|
||||
msgstr "Perintah yang akan diatur"
|
||||
@@ -586,7 +680,30 @@ msgstr "Atur pilihan metadata generik"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
|
||||
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
|
||||
msgstr "GRUP=KUNCI[=VALUE]"
|
||||
msgstr "GRUP=KUNCI[=NILAI]"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not exporting %s, wrong prefix\n"
|
||||
msgstr "Tidak mengekspor %s, salah awalan\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting %s\n"
|
||||
msgstr "Mengekspor %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:384
|
||||
msgid "More than one executable found\n"
|
||||
msgstr "Lebih dari satu yang bisa dieksekusi ditemukan\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using %s as command\n"
|
||||
msgstr "Menggunakan %s sebagai perintah\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400
|
||||
msgid "No executable found\n"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang bisa dieksekusi ditemukan\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:433
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -650,6 +767,12 @@ msgstr "Ref '%s' tidak ditemukan di registri"
|
||||
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
|
||||
msgstr "Beberapa gambar pada registry, tentukan ref dengan --ref"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:123
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Mengimpor %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:172
|
||||
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
|
||||
msgstr "LOKASI NAMABERKAS - Impor bundel berkas ke repositori lokal"
|
||||
@@ -777,6 +900,43 @@ msgstr "LOKASI [ID [CABANG]] - Menandatangani sebuah aplikasi atau runtime"
|
||||
msgid "No gpg key ids specified"
|
||||
msgstr "Tidak ada id kunci gpg yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:41
|
||||
msgid "List configuration keys and values"
|
||||
msgstr "Buat daftar kunci dan nilai konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:42
|
||||
msgid "Get configuration for KEY"
|
||||
msgstr "Dapatkan konfigurasi untuk KUNCI"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:43
|
||||
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
|
||||
msgstr "Atur konfigurasi untuk KUNCI ke NILAI"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:44
|
||||
msgid "Unset configuration for KEY"
|
||||
msgstr "Batalkan konfigurasi untuk KUNCI"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown configure key '%s'"
|
||||
msgstr "Kunci konfigurasi tidak dikenal '%s'"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:144 app/flatpak-builtins-config.c:185
|
||||
msgid "You must specify key"
|
||||
msgstr "Anda harus menentukan kunci"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:166
|
||||
msgid "You must specify both key and value"
|
||||
msgstr "Anda harus menentukan kunci dan nilai"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:203
|
||||
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
|
||||
msgstr "[KUNCI [NILAI]] - Kelola konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-config.c:218
|
||||
msgid "Must specify one on --list, --get, --set or --unset"
|
||||
msgstr "Harus menentukan satu pada --list, --get, --set or --unset"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:37
|
||||
msgid "Remove remote even if in use"
|
||||
msgstr "Hapus remote meskipun digunakan"
|
||||
@@ -1277,6 +1437,41 @@ msgstr "Aplikasi %s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
msgid "APP - Override settings for application"
|
||||
msgstr "APL - Menimpa pengaturan untuk aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Title: %s\n"
|
||||
msgstr "Judul: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:51
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Collection ID: %s\n"
|
||||
msgstr "ID koleksi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Default branch: %s\n"
|
||||
msgstr "Cabang bawaan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:57
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Redirect URL: %s\n"
|
||||
msgstr "URL pengalihan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Redirect collection ID: %s\n"
|
||||
msgstr "Mengalihkan ID koleksi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GPG key hash: %s\n"
|
||||
msgstr "Hash kunci GPG: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%zd branches\n"
|
||||
msgstr "%zd cabang\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:99
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Terpasang"
|
||||
@@ -1497,10 +1692,21 @@ msgstr "Hanya perbarui subpath ini"
|
||||
msgid "Updating appstream for remote %s\n"
|
||||
msgstr "Memperbarui appstream untuk remote %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:99
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error updating: %s\n"
|
||||
msgstr "Galat memperbarui: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:133
|
||||
msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
|
||||
msgstr "[REF...] - Perbarui aplikasi atau runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:156
|
||||
msgid "Looking for updates...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mencari pembaruan...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. translators: please keep the leading space
|
||||
#: app/flatpak-main.c:61
|
||||
msgid " Manage installed apps and runtimes"
|
||||
@@ -1721,6 +1927,13 @@ msgstr "Tidak ada perintah yang ditentukan"
|
||||
msgid "error:"
|
||||
msgstr "galat:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found in remote %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditemukan di remote %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
|
||||
@@ -1745,9 +1958,9 @@ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Runtime %s yang dibutuhkan tidak ditemukan di remote yang dikonfigurasi.\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:465 common/flatpak-dir.c:1127
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1433 common/flatpak-dir.c:1456
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1478 common/flatpak-dir.c:10131
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:465 common/flatpak-dir.c:1131
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1437 common/flatpak-dir.c:1460
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1482 common/flatpak-dir.c:10158
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1272 common/flatpak-utils.c:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not installed"
|
||||
@@ -1763,11 +1976,26 @@ msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pembaruan %s"
|
||||
msgid "%s already installed, skipping\n"
|
||||
msgstr "%s sudah terpasang, melewati\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Can't find dependencies: %s\n"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan dependensi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:519
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid require-flatpak argument %s\n"
|
||||
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
|
||||
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:637
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Galat memperbarui metadata remote untuk '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:692
|
||||
msgid "install"
|
||||
msgstr "pasang"
|
||||
@@ -1820,271 +2048,282 @@ msgstr "Galat: Gagal untuk %s %s: %s\n"
|
||||
msgid "One or more operations failed"
|
||||
msgstr "Satu atau beberapa operasi gagal"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1015
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No overrides found for %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1611
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While opening repository %s: "
|
||||
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1792 common/flatpak-dir.c:5131
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1833 common/flatpak-dir.c:5158
|
||||
msgid "Can't create deploy directory"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2472
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2513
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2477
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Empty name for extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2484
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2498
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2539
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2501
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2542
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra-data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2516
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2557
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While downloading %s: "
|
||||
msgstr "Saat mengunduh %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2523
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra data %s"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2534
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2575
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2790
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3119 common/flatpak-dir.c:3433
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3160 common/flatpak-dir.c:3474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While pulling %s from remote %s: "
|
||||
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3318
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find %s in remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan %s di remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3991
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4032
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "Memori tidak cukup"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4010
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4051
|
||||
msgid "Failed to read from exported file"
|
||||
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4201
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4242
|
||||
msgid "Error reading mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4206
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4247
|
||||
msgid "Invalid mimetype xml file"
|
||||
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4748
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4789
|
||||
msgid "While getting detached metadata: "
|
||||
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4766
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4807
|
||||
msgid "While creating extradir: "
|
||||
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4787
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4828
|
||||
msgid "Invalid sha256 for extra data"
|
||||
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4816
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4857
|
||||
msgid "Wrong size for extra data"
|
||||
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4820
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4861
|
||||
msgid "Invalid checksum for extra data"
|
||||
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4829
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While writing extra data file '%s': "
|
||||
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5013
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5090
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5105
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not available"
|
||||
msgstr "%s tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5120 common/flatpak-dir.c:5458
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6226 common/flatpak-dir.c:6239
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6315
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5147 common/flatpak-dir.c:5485
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6253 common/flatpak-dir.c:6266
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5139
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read commit %s: "
|
||||
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5159
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5184 common/flatpak-dir.c:5215
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5211 common/flatpak-dir.c:5242
|
||||
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5225
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5252
|
||||
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5236
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5263
|
||||
msgid "While trying to apply extra data: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5263
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid deployed ref %s: "
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5270
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid commit ref %s: "
|
||||
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5278
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5305
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5286
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5294
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5321
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5300
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5306
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5325
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5352
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6087
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6094
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6121
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6637
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6881
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7840
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning repo failed: %s"
|
||||
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7846
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7867
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing matches %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7922
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7964
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching remote %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8009
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8036
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching local repository: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8135
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s not installed"
|
||||
msgstr "%s %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8302
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8329
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find installation %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8832
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8859
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8833
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8860
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9292
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9319
|
||||
msgid "Remote title not set"
|
||||
msgstr "Judul remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9314
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9341
|
||||
msgid "Remote default-branch not set"
|
||||
msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9808
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9835
|
||||
msgid "No flatpak cache in remote summary"
|
||||
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9818
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
|
||||
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak "
|
||||
@@ -2251,38 +2490,68 @@ msgstr "NAMABERKAS"
|
||||
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
|
||||
msgstr "Tidak memerlukan sesi berjalan (tidak ada pembuatan cgroups)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:3830
|
||||
#: common/flatpak-run.c:3764
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas temporer flatpak-info: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:3904 common/flatpak-run.c:3914
|
||||
#: common/flatpak-run.c:3838 common/flatpak-run.c:3848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open temp file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas temporer: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4253
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4188
|
||||
msgid "Unable to create sync pipe"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4280
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open app info file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4310
|
||||
#: common/flatpak-run.c:4245
|
||||
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
|
||||
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:5069
|
||||
#: common/flatpak-run.c:5135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:584
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Migrating %s to %s\n"
|
||||
msgstr "Migrasi %s ke %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during migration: %s\n"
|
||||
msgstr "Galat saat migrasi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:2900
|
||||
msgid "No extra data sources"
|
||||
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:6566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
|
||||
|
||||
#. SECURITY:
|
||||
#. - Normal users do not need authentication to install signed applications
|
||||
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
|
||||
@@ -2319,7 +2588,7 @@ msgstr "Perbarui aplikasi yang ditandatangani"
|
||||
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:169
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:180
|
||||
msgid "Authentication is required to update software"
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk memperbarui perangkat lunak"
|
||||
|
||||
@@ -2380,13 +2649,21 @@ msgstr "Mengkonfigurasi Remote"
|
||||
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi repositori perangkat lunak"
|
||||
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
|
||||
msgid "Authentication is required to configure software installation"
|
||||
msgstr "Otentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi pemasangan perangkat lunak"
|
||||
|
||||
#. SECURITY:
|
||||
#. - Normal users do not require admin authentication to update
|
||||
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
|
||||
#. to update the system when unattended.
|
||||
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
|
||||
#. updates.
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:168
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:179
|
||||
msgid "Update appstream"
|
||||
msgstr "Perbarui appstream"
|
||||
|
||||
@@ -2405,9 +2682,6 @@ msgstr "Perbarui appstream"
|
||||
#~ msgid "Could not parse URI “%s”"
|
||||
#~ msgstr "Tidak dapat mengurai URI \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloading %s"
|
||||
#~ msgstr "Mengunduh %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Building %s"
|
||||
#~ msgstr "Membangun %s"
|
||||
|
||||
@@ -2419,6 +2693,3 @@ msgstr "Perbarui appstream"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cleanup %s"
|
||||
#~ msgstr "Bersihkan %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updating %s"
|
||||
#~ msgstr "Memperbarui %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user