Files
flatpak/po/tr.po
2020-03-30 15:59:48 +02:00

5491 lines
153 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Turkish translation for flatpak.
# Copyright (C) 2017 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>, 2017.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2017.
# Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-30 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
msgid "Export runtime instead of app"
msgstr "Uygulama yerine çalışma ortamı dışa aktar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Paketleneceği mimari"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
#: app/flatpak-builtins-info.c:54 app/flatpak-builtins-install.c:60
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
#: app/flatpak-builtins-run.c:62 app/flatpak-builtins-search.c:36
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "ARCH"
msgstr "MİMARİ"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
msgid "Url for repo"
msgstr "Arşiv için url"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:74
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
msgstr "Çalışma ortamı flatpakrepo dosyası için url"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "DOSYA'dan GPG anahtarı ekle (stdin için -)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
#: app/flatpak-builtins-install.c:70 app/flatpak-builtins-remote-add.c:78
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "OCI görüntüsünün imzalanacağı GPG Anahtar Kimliği"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "KEY-ID"
msgstr "ANAHTAR-KİMLİK"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Anahtarlık aramak için GPG Evdizini"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "HOMEDIR"
msgstr "EVDİZİN"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64
msgid "OSTree commit to create a delta bundle from"
msgstr "OSTree, adresinden bir delta paketi oluşturmayı taahhüt et"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "COMMIT"
msgstr "DEĞİŞİKLİK"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:65
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü dışa aktar"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:617
msgid ""
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
"repository"
msgstr "KONUM DOSYAADI İSİM [DAL] - Yerel arşivden bir tek dosya paket oluştur"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:624
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "KONUM, DOSYAADI ve İSİM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:627
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:802
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:188
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:212 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
#: app/flatpak-builtins-history.c:452 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:137 app/flatpak-builtins-install.c:200
#: app/flatpak-builtins-list.c:438 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:305
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:229 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:420
msgid "Too many arguments"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:642
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:307
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:197
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository"
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:646
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:657 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
#: common/flatpak-dir.c:11529 common/flatpak-utils.c:1531
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:823 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
#: common/flatpak-dir.c:11535 common/flatpak-utils.c:1537
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:674
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:201
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:275
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
msgstr "'%s' geçerli bir dosya ismi değil"
#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
msgstr "Sdk'dansa Platform çalışma ortamını kullan"
#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
msgstr "Hedefi salt okunur yap"
#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "Add bind mount"
msgstr "Bağlama noktası ekle"
#: app/flatpak-builtins-build.c:51
msgid "DEST=SRC"
msgstr "HEDEF=KAYNAK"
#: app/flatpak-builtins-build.c:52
msgid "Start build in this directory"
msgstr "İnşaya bu dizinde başla"
#: app/flatpak-builtins-build.c:52 app/flatpak-builtins-build.c:53
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64 app/flatpak-builtins-run.c:64
msgid "DIR"
msgstr "DİZİN"
#: app/flatpak-builtins-build.c:53
msgid "Where to look for custom sdk dir (defaults to 'usr')"
msgstr ""
"Özel yazılım geliştirme kiti dizini için bakılacak yer ('usr'ye öntanımlar)"
#: app/flatpak-builtins-build.c:54 app/flatpak-builtins-build-export.c:64
msgid "Use alternative file for the metadata"
msgstr "Üst veri için alternatif dosya kullan"
#: app/flatpak-builtins-build.c:55 app/flatpak-builtins-run.c:81
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr "Ana işlem öldüğünde işlemleri sonlandır"
#: app/flatpak-builtins-build.c:56
msgid "Export application homedir directory to build"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build.c:57 app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "Log session bus calls"
msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle"
#: app/flatpak-builtins-build.c:58 app/flatpak-builtins-run.c:70
msgid "Log system bus calls"
msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
#: app/flatpak-builtins-build.c:205
#, fuzzy
msgid "DIRECTORY [COMMAND [ARGUMENT…]] - Build in directory"
msgstr "DİZİN [KOMUT [arg...]] - Dizinde inşa et"
#: app/flatpak-builtins-build.c:228 app/flatpak-builtins-build-finish.c:640
msgid "DIRECTORY must be specified"
msgstr "DİZİN belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build.c:239 app/flatpak-builtins-build-export.c:845
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
msgstr "İnşa dizini %s ilklenmedi, flatpak build-init'i kullanın"
#: app/flatpak-builtins-build.c:258
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
msgstr "Üst veriye geçersiz, uygulama veya çalışma ortamı değil"
#: app/flatpak-builtins-build.c:389
#, c-format
msgid "No extension point matching %s in %s"
msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok"
#: app/flatpak-builtins-build.c:555
#, c-format
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
#: app/flatpak-builtins-build.c:591 common/flatpak-run.c:3915
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
msgid "Source repo dir"
msgstr "Kaynak arşiv dizini"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
msgid "SRC-REPO"
msgstr "KAYNAK-ARŞİV"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
msgid "Source repo ref"
msgstr "Kaynak arşiv referansı"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
msgid "SRC-REF"
msgstr "KAYNAK-REFERANS"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
msgid "One line subject"
msgstr "Tek satır konu"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:60
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
msgid "SUBJECT"
msgstr "KONU"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
msgid "Full description"
msgstr "Tam açıklama"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
msgid "BODY"
msgstr "GÖVDE"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Appstream dalını güncelle"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:62
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:80
msgid "Don't update the summary"
msgstr "Özeti güncelleme"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "Değişikliği imzalamak için GPG Anahtar Kimliği"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
msgid "REASON"
msgstr "NEDEN"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
msgid ""
"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
"given NEWID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
msgid "Set type of token needed to install this commit"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:71
#, fuzzy
msgid "VAL"
msgstr "DEĞER"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "TIMESTAMP"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:247
#, fuzzy
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr ""
"HEDEF-ARŞİV [HEDEF-REFERANS]... - Varolan değişikliklere dayalı yeni bir "
"değişiklik yap"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:254
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "HEDEF-ARŞİV belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:262
msgid ""
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
"--src-repo belirtilmemişse sadece tek bir hedef referansı belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:265
msgid ""
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr "--src-ref belirtilmişse, sadece tek bir hedef referans belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
#, fuzzy
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
msgstr "Ya --src-repo ya da --src-ref belirtilmelidir."
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284
msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:290
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:293
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:302
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1046
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:466
#, fuzzy
msgid "Can't commit from partial source commit"
msgstr "Kısmi kaynak değişikliğinden değişiklik yapılamaz"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:471
#, c-format
msgid "%s: no change\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
msgstr "Dışa aktarılacağı mimari (makinayla uyumlu olmalıdır)"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
msgstr "Çalışma ortamını (/usr) değiştir, /app'i değil"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "Use alternative directory for the files"
msgstr "Dosyalar için alternatif dizin kullan"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
msgid "SUBDIR"
msgstr "ALTDİZİN"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
msgid "Files to exclude"
msgstr "Hariç tutulacak dosyalar"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "PATTERN"
msgstr "KALIP"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
msgid "Excluded files to include"
msgstr "Dahil edilecek hariç tutulmuş dosyalar"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:962
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "Collection ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:465
#, c-format
msgid "WARNING: Error running desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: Error reading from desktop-file-validate: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: Failed to validate desktop file %s: %s\n"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:494
#, c-format
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:502
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:599
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:509
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:537
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:678
#, c-format
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:696
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "%s'te temel isim bulunamadı, bir isim belirtin"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:705
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Ek veri isminde yan çizgi kullanılamaz"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:717
#, c-format
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "sha256 sağlama toplamı için geçersiz format: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:727
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:788
msgid ""
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
msgstr "KONUM DİZİN [DAL] - İnşa dizininden yeni arşiv oluştur"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:796
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "KONUM ve DİZİN belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:817
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid collection ID: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:862
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:668
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "Üst veride isim belirtilmemiş"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1112
#, c-format
msgid "Commit: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Total: %u\n"
msgstr "Üst veri:"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Metadata Written: %u\n"
msgstr "Üst veri:"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1115
#, c-format
msgid "Content Total: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1116
#, c-format
msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1117
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51
msgid "Command to set"
msgstr "Belirlenecek komut"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:51 app/flatpak-builtins-run.c:63
#: app/flatpak-main.c:201
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMUT"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "Flatpak version to require"
msgstr "Gerektirilecek Flatpak sürümü"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:52
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
msgstr "BÜYÜK.KÜÇÜK.MİNİK"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:53
msgid "Don't process exports"
msgstr "Dışa aktarmaları işleme"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:54
msgid "Extra data info"
msgstr "Ek veri bilgisi"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "Add extension point info"
msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:55 app/flatpak-builtins-build-init.c:63
msgid "NAME=VARIABLE[=VALUE]"
msgstr "İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER]"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
#, fuzzy
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Eklenti noktası bilgisi ekle"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72 app/flatpak-builtins-info.c:57
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-main.c:174
msgid "NAME"
msgstr "İSİM"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "Set extension priority (only for extensions)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:57
msgid "VALUE"
msgstr "DEĞER"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "Change the sdk used for the app"
msgstr "Uygulama için kullanılan yazılım geliştirme kitini değiştir"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:58
msgid "SDK"
msgstr "YGK"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59
msgid "Change the runtime used for the app"
msgstr "Uygulama için kullanılan çalışma ortamını değiştir"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:59 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:67
msgid "RUNTIME"
msgstr "ÇALIŞMAORTAMI"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "Set generic metadata option"
msgstr "Genel üst veri seçeneğini belirle"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:60
msgid "GROUP=KEY[=VALUE]"
msgstr "GRUP=ANAHTAR[=DEĞER]"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:61
msgid "Don't inherit permissions from runtime"
msgstr "Çalışma zamanından izinleri devralma"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:154
#, c-format
msgid "Not exporting %s, wrong extension\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:162
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:430
msgid "More than one executable found\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441
#, c-format
msgid "Using %s as command\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:446
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:501
#, c-format
msgid "Invalid --require-version argument: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:533
#, c-format
msgid "Too few elements in --extra-data argument %s"
msgstr "--extra-data argümanı %s'te çok az eleman "
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:565
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
"--extension argümanı %s'te çok az öge, format GRUP=ANAHTAR[=DEĞER] olmalıdır"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:587
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:450
#, c-format
msgid ""
"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
"--extension argümanı %s'te çok az argüman, format İSİM=DEĞİŞKEN[=DEĞER] "
"olmalıdır"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:630
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
msgstr "DİZİN - İnşa dizinini sonlandır"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:652
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized"
msgstr "İnşa dizini %s ilklendirilmemiş"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:673
#, c-format
msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:686
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
msgstr "İçe aktarılan paket için kullanılan referansın üstüne yaz"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
msgid "REF"
msgstr "REFERANS"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Flatpak paketi yerine oci görüntüsü içe aktar"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:83
#, c-format
msgid "Ref '%s' not found in registry"
msgstr "Referans '%s' sicilde bulunamadı"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:92
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
msgstr "Sicilde birden fazla görüntü, --ref'le bir referans belirtin"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:129
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s (%s)\n"
msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:178
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
msgstr "KONUM DOSYAADI - Bir yerel arşive dosya paketi içe aktar"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:185
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
msgstr "KONUM ve DOSYAADI belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-info.c:54
#: app/flatpak-builtins-run.c:62
msgid "Arch to use"
msgstr "Kullanılacak mimari"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
msgstr "var'ı adlandırılmış çalışma ortamından ilklendir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "APP"
msgstr "UYGULAMA"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
msgid "Specify version for --base"
msgstr "--base için sürüm belirt"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56 app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "VERSION"
msgstr "SÜRÜM"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57
msgid "Include this base extension"
msgstr "Temel eklentisini dahil et"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:57 app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "EXTENSION"
msgstr "EKLENTİ"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
msgid "Extension tag to use if building extension"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:58
#, fuzzy
msgid "EXTENSION_TAG"
msgstr "EKLENTİ"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:59
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
msgstr ""
"/usr'yi yazılım geliştirme kitinin yazılabilir bir kopyasıyla ilklendir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "Specify the build type (app, runtime, extension)"
msgstr "İnşa tipini belirt (uygulama, çalışma ortamı, eklenti)"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:60
msgid "TYPE"
msgstr "TİP"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "Add a tag"
msgstr "Etiket ekle"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:61
msgid "TAG"
msgstr "ETİKET"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:62
msgid "Include this sdk extension in /usr"
msgstr "Bu yazılım geliştirme kiti eklentisini /usr'ye dahil et"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:64
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
msgstr "Yazılım geliştirme kitinin saklanacağı yer ('usr'ye öntanımlar)"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:65
msgid "Re-initialize the sdk/var"
msgstr "Sdk/var'ı yeniden ilklendir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:114
#, c-format
msgid "Requested extension %s is only partially installed"
msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:143
#, c-format
msgid "Requested extension %s not installed"
msgstr "Talep edilen eklenti %s yüklü değil"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:202
msgid ""
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
"DİZİN UYGULAMAADI YGK ÇALIŞMAORTAMI [DAL] - Bir dizini inşa için ilklendir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209
msgid "RUNTIME must be specified"
msgstr "ÇALIŞMAORTAMI belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:230
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
msgstr ""
"'%s' geçerli bir inşa tipi ismi değil, uygulama, çalışma ortamı veya "
"eklentiyi kullanın"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:236 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:288
#, c-format
msgid "Build directory %s already initialized"
msgstr "İnşa dizini %s zaten ilklendirilmiş"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:51
msgid "Arch to install for"
msgstr "Yükleneceği mimari"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
#: app/flatpak-builtins-install.c:66 app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:63
msgid "Look for runtime with the specified name"
msgstr "Belirtilmiş isimle çalışma ortamı ara"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:65
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "KONUM [KİMLİK [DAL]] - Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:490
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:302 app/flatpak-builtins-repo.c:435
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "KONUM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:93
msgid "No gpg key ids specified"
msgstr "Gpg anahtar kimliği belirtilmemiş"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:63
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:64
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "TITLE"
msgstr "BAŞLIK"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
#, fuzzy
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:65
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
msgid "COMMENT"
msgstr "YORUM"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
#, fuzzy
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak öntanımlı dal"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "AÇIKLAMA"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
#, fuzzy
msgid "URL for a website for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
#, fuzzy
msgid "URL for an icon for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak öntanımlı dal"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
#: app/flatpak-builtins-repo.c:411 app/flatpak-builtins-repo.c:412
#: app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "BRANCH"
msgstr "DAL"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
#, fuzzy
msgid "Name of authenticator for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
#, fuzzy
msgid "Autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak güzel bir ad"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
#, fuzzy
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "Bu arşiv için kullanılacak öntanımlı dal"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82
#, fuzzy
msgid "Authenticator option"
msgstr "Seçenekleri göster"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
#, fuzzy
msgid "KEY=VALUE"
msgstr "DEĞER"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
msgstr "Özetin imzalanacağı GPG anahtar kimliği"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:79
msgid "Generate delta files"
msgstr "Delta dosyaları oluştur"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
#, fuzzy
msgid "Don't update the appstream branch"
msgstr "Appstream dalını güncelle"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
msgid "NUM-JOBS"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
#, fuzzy
msgid "Don't create deltas matching refs"
msgstr "İlişkili referansları güncelleme"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "Prune unused objects"
msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr ""
"Her değişiklik için sadece DERİNLİK ebeveynlerini çaprazla (öntanımlı: "
"-1=infinite)"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:85
msgid "DEPTH"
msgstr "DERİNLİK"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:214
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
msgstr "Delta oluşturuluyor: %s (%.10s)\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:216
#, c-format
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Delta oluşturuluyor: %s (%.10s-%.10s)\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:224
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s): "
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:227
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "%s delta oluşturulamadı (%.10s-%.10s): "
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:483
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "KONUM - Arşiv üst verisini güncelle"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:596
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:620
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:640
#, c-format
msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Toplam nesneler: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:642
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:644
#, c-format
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
msgstr "%u nesne silindi, %s temizlendi\n"
#: app/flatpak-builtins-config.c:41
msgid "List configuration keys and values"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:42
msgid "Get configuration for KEY"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:43
msgid "Set configuration for KEY to VALUE"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:44
msgid "Unset configuration for KEY"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:149
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language/locale code"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:172
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a language code"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown configure key '%s'"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
#: app/flatpak-builtins-config.c:248
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --list"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-config.c:278 app/flatpak-builtins-config.c:326
#, fuzzy
msgid "You must specify KEY"
msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-config.c:280
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --get"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-config.c:302
#, fuzzy
msgid "You must specify KEY and VALUE"
msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-config.c:304
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --set"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-config.c:328
#, fuzzy
msgid "Too many arguments for --unset"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-config.c:347
msgid "[KEY [VALUE]] - Manage configuration"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:358
msgid "Can only use one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-config.c:372
msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:67
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54 app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
#: app/flatpak-builtins-update.c:64
msgid "Look for app with the specified name"
msgstr "Belirtilmiş isimle uygulama ara"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:44
#, fuzzy
msgid "Arch to copy"
msgstr "Gösterilecek mimari"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
#, fuzzy
msgid "DEST"
msgstr "HEDEF=KAYNAK"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:152
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref %s because it is not installed.\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:163
#, c-format
msgid ""
"Warning: Omitting related ref %s because its remote %s does not have a "
"collection ID set.\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:235 app/flatpak-builtins-create-usb.c:601
#, c-format
msgid ""
"Remote %s does not have a collection ID set, which is required for P2P "
"distribution of %s."
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:445
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:454
#, fuzzy
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:570
#, c-format
msgid "Ref %s found in multiple installations: %s. You must specify one."
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:583
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote %s: %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote %s arch %s: %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote %s arch %s: %s; %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote %s arch %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:54
msgid "Create a unique document reference"
msgstr "Bir eşsiz belge referansı oluştur"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:55
msgid "Make the document transient for the current session"
msgstr "Belgeyi mevcut oturum için geçici yap"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:56
msgid "Don't require the file to exist already"
msgstr "Belgenin zaten varolmasını gerektirme"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:57
msgid "Give the app read permissions"
msgstr "Uygulamaya okuma izinleri ver"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:58
msgid "Give the app write permissions"
msgstr "Uygulamaya yazma izinleri ver"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:59
msgid "Give the app delete permissions"
msgstr "Uygulamaya silme izinleri ver"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:60
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
msgstr "Uygulamaya daha fazla izin tanıma izinleri ver"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:61
msgid "Revoke read permissions of the app"
msgstr "Uygulamanın okuma izinlerini geri çek"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Revoke write permissions of the app"
msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
msgid "Revoke delete permissions of the app"
msgstr "Uygulamanın silme izinlerini geri çek"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
msgstr "Uygulamanın daha fazla izin tanıma izinlerini geri çek"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "Add permissions for this app"
msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
msgid "APPID"
msgstr "UYGULAMAKİMLİĞİ"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:90
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "DOSYA - Bir dosyayı uygulamalara dışa aktar"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:99
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64
msgid "FILE must be specified"
msgstr "DOSYA belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "DOSYA - Dışa aktarılmış bir belgeyle ilgili bilgi al"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87
msgid "Not exported\n"
msgstr "Dışa aktarılmamış\n"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
#, fuzzy
msgid "What information to show"
msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:42 app/flatpak-builtins-history.c:52
#: app/flatpak-builtins-list.c:52 app/flatpak-builtins-ps.c:42
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:44 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:55
#: app/flatpak-builtins-search.c:37
msgid "FIELD,…"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47
#, fuzzy
msgid "Show the document ID"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
#, fuzzy
msgid "Show the document path"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:64
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
msgid "Origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50 app/flatpak-builtins-history.c:60
#: app/flatpak-builtins-ps.c:50
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:50
#, fuzzy
msgid "Show applications with permission"
msgstr "Eklentileri göster"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Eklentileri göster"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
#, fuzzy
msgid "Show permissions for applications"
msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl"
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:171
msgid "[APPID] - List exported files"
msgstr "[UYGULAMAKİMLİĞİ] - Dışa aktarılmış dosyaları listele"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
msgstr "DOSYA - Bir dosyayı uygulamalardan geri çek"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:87
#, fuzzy
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr "İZOLEPID [KOMUT [arg...]] - İşleyen bir izole ortamda komut çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:108
#, fuzzy
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
msgstr "İZOLEPID ve KOMUT belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:138
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-enter.c:139
#, c-format
msgid "No such pid %s"
msgstr "%s diye bir pid yok"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:152
msgid "Can't read cwd"
msgstr "cwd okunamadı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:157
msgid "Can't read root"
msgstr "root okunamadı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:185
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
msgstr "Pid %2$d için geçersiz %1$s ad alanı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:189
#, c-format
msgid "Invalid %s namespace for self"
msgstr "Kendi için geçersiz %s ad alanı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:200
#, c-format
msgid "Can't open %s namespace: %s"
msgstr "%s ad alanıılamadı: %s"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:210
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-enter.c:211
#, c-format
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
msgstr "%s ad alanına girilemedi: %s"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:218
msgid "Can't chdir"
msgstr "chdir yapılamadı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:221
msgid "Can't chroot"
msgstr "chroot yapılamadı"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:224
msgid "Can't switch gid"
msgstr "gid değiştirilemedi"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:227
msgid "Can't switch uid"
msgstr "uid değiştirilemedi"
#: app/flatpak-builtins-history.c:49
msgid "Only show changes after TIME"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:49 app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "TIME"
msgstr "SÜRE"
#: app/flatpak-builtins-history.c:50
msgid "Only show changes before TIME"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:51
#, fuzzy
msgid "Show newest entries first"
msgstr "Eklentileri göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:57
msgid "Time"
msgstr "Süre"
#: app/flatpak-builtins-history.c:57
#, fuzzy
msgid "Show when the change happened"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Change"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:58
msgid "Show the kind of change"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68 app/flatpak-builtins-repo.c:166
msgid "Ref"
msgstr "Referans"
#: app/flatpak-builtins-history.c:59 app/flatpak-builtins-list.c:66
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:68
#, fuzzy
msgid "Show the ref"
msgstr "Referansı göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:60
#, fuzzy
msgid "Show the application/runtime ID"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
#: app/flatpak-cli-transaction.c:967
msgid "Arch"
msgstr "Mimari"
#: app/flatpak-builtins-history.c:61 app/flatpak-builtins-list.c:62
#: app/flatpak-builtins-ps.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:66
msgid "Show the architecture"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65
#: app/flatpak-builtins-search.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:970
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Dal:"
#: app/flatpak-builtins-history.c:62 app/flatpak-builtins-list.c:61
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:65
#, fuzzy
msgid "Show the branch"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:63 app/flatpak-builtins-list.c:65
#, fuzzy
msgid "Installation"
msgstr "Yükleniyor: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-history.c:63
#, fuzzy
msgid "Show the affected installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:64 app/flatpak-cli-transaction.c:984
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "%s uzak yok"
#: app/flatpak-builtins-history.c:64
#, fuzzy
msgid "Show the remote"
msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:65 app/flatpak-builtins-ps.c:53
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Commit"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:65
#, fuzzy
msgid "Show the current commit"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:66
#, fuzzy
msgid "Old Commit"
msgstr "Değişikliği göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:66
#, fuzzy
msgid "Show the previous commit"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:67
#, fuzzy
msgid "Show the remote URL"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:68 app/flatpak-cli-transaction.c:572
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: app/flatpak-builtins-history.c:68
#, fuzzy
msgid "Show the user doing the change"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Tool"
msgstr "Araç"
#: app/flatpak-builtins-history.c:69
msgid "Show the tool that was used"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:70 app/flatpak-builtins-list.c:60
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:64 app/flatpak-builtins-search.c:45
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: app/flatpak-builtins-history.c:70
msgid "Show the Flatpak version"
msgstr "Flatpak sürümünü göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get journal data (%s): %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: app/flatpak-builtins-history.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open journal: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyasıılamadı: %s"
#: app/flatpak-builtins-history.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add match to journal: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: app/flatpak-builtins-history.c:441
msgid " - Show history"
msgstr " - Geçmişi göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:460
#, fuzzy
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
#: app/flatpak-builtins-history.c:471
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:55
msgid "Show user installations"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:56
msgid "Show system-wide installations"
msgstr "Sistem-geneli yüklemeleri göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:57
msgid "Show specific system-wide installations"
msgstr "Belirli sistem-geneli yüklemeleri göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:58 app/flatpak-builtins-remote-info.c:56
msgid "Show ref"
msgstr "Referansı göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:59 app/flatpak-builtins-remote-info.c:57
msgid "Show commit"
msgstr "Değişikliği göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:60
msgid "Show origin"
msgstr "Kökeni göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:61
msgid "Show size"
msgstr "Boyut göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:62 app/flatpak-builtins-remote-info.c:59
msgid "Show metadata"
msgstr "Üst veri göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:60
#, fuzzy
msgid "Show runtime"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:64 app/flatpak-builtins-remote-info.c:61
#, fuzzy
msgid "Show sdk"
msgstr "Boyut göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:65
msgid "Show permissions"
msgstr "İzinleri göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:66
#, fuzzy
msgid "Query file access"
msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
#: app/flatpak-builtins-info.c:66 app/flatpak-builtins-install.c:71
#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "PATH"
msgstr "VERİYOLU"
#: app/flatpak-builtins-info.c:67
msgid "Show extensions"
msgstr "Eklentileri göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:68
msgid "Show location"
msgstr "Konumu göster"
#: app/flatpak-builtins-info.c:116
#, fuzzy
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
"İSİM [DAL] - Yüklü uygulamalar ve/veya çalışma ortamları hakkında bilgi edin"
#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:299
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
msgid "NAME must be specified"
msgstr "İSİM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-info.c:199
msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:212 app/flatpak-builtins-remote-info.c:224
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
#: app/flatpak-builtins-info.c:463 app/flatpak-builtins-info.c:510
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "ID:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:247
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:282
msgid "Ref:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Arch:"
msgstr "Mimari:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:221 app/flatpak-builtins-info.c:263
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:249
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:284
msgid "Branch:"
msgstr "Dal:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:223 app/flatpak-builtins-info.c:265
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:286
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:225 app/flatpak-builtins-info.c:267
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:253
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:288
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:227 app/flatpak-builtins-info.c:270
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:290
msgid "Collection:"
msgstr "Koleksiyon:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
msgid "Installation:"
msgstr "Kurulum:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:229 app/flatpak-builtins-info.c:272
#: app/flatpak-builtins-info.c:466 app/flatpak-builtins-info.c:513
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:294
msgid "Installed:"
msgstr "Kurulu:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:280
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:298
msgid "Runtime:"
msgstr "Çalışma zamanı:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:233 app/flatpak-builtins-info.c:289
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:263
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:304
msgid "Sdk:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:236 app/flatpak-builtins-info.c:314
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:329
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:238 app/flatpak-builtins-info.c:312
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:268
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:327
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:241 app/flatpak-builtins-info.c:296
msgid "Active commit:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:242 app/flatpak-builtins-info.c:299
msgid "Latest commit:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:245 app/flatpak-builtins-info.c:304
#: app/flatpak-builtins-info.c:465 app/flatpak-builtins-info.c:512
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:269
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:308
msgid "Commit:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:247 app/flatpak-builtins-info.c:309
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:313
msgid "Parent:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:249 app/flatpak-builtins-info.c:322
msgid "Alt-id:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:251 app/flatpak-builtins-info.c:326
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
msgid "End-of-life:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:253 app/flatpak-builtins-info.c:331
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:323
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:255 app/flatpak-builtins-info.c:318
msgid "Subdirectories:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:256 app/flatpak-builtins-info.c:462
#: app/flatpak-builtins-info.c:509
msgid "Extension:"
msgstr "Uzantı:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:268 app/flatpak-builtins-info.c:464
#: app/flatpak-builtins-info.c:511
msgid "Origin:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:467 app/flatpak-builtins-info.c:518
msgid "Subpaths:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:484
msgid "unmaintained"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:487
msgid "unknown"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:61
msgid "Don't pull, only install from local cache"
msgstr "Çekme, sadece yerel önbellekten yükle"
#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-update.c:59
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
msgstr "Dağıtma, sadece yerel önbelleğe indir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:63
msgid "Don't install related refs"
msgstr "İlişkili referansları yükleme"
#: app/flatpak-builtins-install.c:64 app/flatpak-builtins-update.c:61
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
msgstr "Çalışma ortamı bağımlılıklarını doğrulama/yükleme"
#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't use static deltas"
msgstr "Dural deltaları kullanma"
#: app/flatpak-builtins-install.c:68
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
msgstr "KONUM'un bir .flatpak tek dosya paketi olduğunu varsay"
#: app/flatpak-builtins-install.c:69
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
msgstr "KONUM'un bir .flatpakref uygulama açıklaması olduğunu varsay"
#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Paket imzalarını DOSYA'daki (stdin için -) GPG anahtarıyla kontrol et"
#: app/flatpak-builtins-install.c:71
msgid "Only install this subpath"
msgstr "Sadece bu alt yolunu yükle "
#: app/flatpak-builtins-install.c:72 app/flatpak-builtins-uninstall.c:63
#: app/flatpak-builtins-update.c:67
msgid "Automatically answer yes for all questions"
msgstr "Tüm soruları otomatik olarak evetle cevapla"
#: app/flatpak-builtins-install.c:73
#, fuzzy
msgid "Uninstall first if already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: app/flatpak-builtins-install.c:74 app/flatpak-builtins-uninstall.c:64
#: app/flatpak-builtins-update.c:68
msgid "Produce minimal output and don't ask questions"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:75
#, fuzzy
msgid "Update install if already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: app/flatpak-builtins-install.c:134
msgid "Bundle filename must be specified"
msgstr "Paket dosya adı belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:144
msgid "Remote bundles are not supported"
msgstr "Uzak paketler desteklenmemektedir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:197
msgid "Filename or uri must be specified"
msgstr "Dosya adı veya uri belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:273
#, fuzzy
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr "KONUM/UZAK [REFERANS...] - Uygulamalar veya çalışma ortamları yükle"
#: app/flatpak-builtins-install.c:299
#, fuzzy
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:310
#, fuzzy
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Güncelleme yok.\n"
#: app/flatpak-builtins-install.c:417
#, c-format
msgid "No remote refs found similar to %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:479 app/flatpak-builtins-uninstall.c:276
#: common/flatpak-utils.c:1356 common/flatpak-utils.c:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid branch %s: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-install.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in local repository for remote %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
#: app/flatpak-builtins-install.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing matches %s in remote %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
#: app/flatpak-builtins-install.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping: %s\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not running"
msgstr "%s mevcut değil"
#: app/flatpak-builtins-kill.c:82
#, fuzzy
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
msgstr ""
"\n"
" Çalışan uygulamalar"
#: app/flatpak-builtins-kill.c:90 app/flatpak-builtins-ps.c:248
#, fuzzy
msgid "Extra arguments given"
msgstr "Ek veri bilgisi"
#: app/flatpak-builtins-kill.c:96
msgid "Must specify the app to kill"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-list.c:46
msgid "Show extra information"
msgstr "Ek bilgi göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:47
msgid "List installed runtimes"
msgstr "Yüklü çalışma ortamlarını listele"
#: app/flatpak-builtins-list.c:48
msgid "List installed applications"
msgstr "Yüklü uygulamaları listele"
#: app/flatpak-builtins-list.c:49
msgid "Arch to show"
msgstr "Gösterilecek mimari"
#: app/flatpak-builtins-list.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:53
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
#, fuzzy
msgid "List all applications using RUNTIME"
msgstr "Yüklü uygulamaları listele"
#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:61 app/flatpak-builtins-search.c:42
msgid "Name"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-list.c:57 app/flatpak-builtins-remote-list.c:49
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:61 app/flatpak-builtins-search.c:42
#, fuzzy
msgid "Show the name"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62 app/flatpak-builtins-search.c:43
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: app/flatpak-builtins-list.c:58 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:62
#: app/flatpak-builtins-search.c:43
#, fuzzy
msgid "Show the description"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63
#: app/flatpak-builtins-search.c:44
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-list.c:59 app/flatpak-builtins-ps.c:50
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:63 app/flatpak-builtins-search.c:44
#, fuzzy
msgid "Show the application ID"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-list.c:60 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:64
#: app/flatpak-builtins-search.c:45
#, fuzzy
msgid "Show the version"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-list.c:63 app/flatpak-builtins-ps.c:54
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
#, fuzzy
msgid "Runtime"
msgstr "Çalışma zamanı:"
#: app/flatpak-builtins-list.c:63
#, fuzzy
msgid "Show the used runtime"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:64 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:67
#, fuzzy
msgid "Show the origin remote"
msgstr "Kökeni göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:65
#, fuzzy
msgid "Show the installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:67
msgid "Active commit"
msgstr "Etkin işlem"
#: app/flatpak-builtins-list.c:67 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:69
msgid "Show the active commit"
msgstr "Etkin işlemi göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Latest commit"
msgstr "Son işlem"
#: app/flatpak-builtins-list.c:68
msgid "Show the latest commit"
msgstr "En son işlemi göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Installed size"
msgstr "Kurulu boyut"
#: app/flatpak-builtins-list.c:69 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:71
msgid "Show the installed size"
msgstr "Kurulu boyutu göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73 app/flatpak-builtins-repo.c:169
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: app/flatpak-builtins-list.c:70 app/flatpak-builtins-remote-list.c:55
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:73
msgid "Show options"
msgstr "Seçenekleri göster"
#: app/flatpak-builtins-list.c:427
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Yüklü uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
msgstr "Mevcutun yapılacağı mimariler"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:58
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
msgstr "UYGULAMA DAL - Uygulamanın dalını mevcut yap"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:69 app/flatpak-builtins-run.c:148
msgid "APP must be specified"
msgstr "UYGULAMA belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:84
msgid "BRANCH must be specified"
msgstr "DAL belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:97
#, c-format
msgid "App %s branch %s is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:45
#, fuzzy
msgid "Remove matching masks"
msgstr "Onları kaldır?"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:86
msgid ""
"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:103
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:107
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "No current mask matching %s"
msgstr "İlişkili referansları güncelleme"
#: app/flatpak-builtins-override.c:42
msgid "Remove existing overrides"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-override.c:43
msgid "Show existing overrides"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-override.c:59
#, fuzzy
msgid "[APP] - Override settings [for application]"
msgstr "UYGULAMA - Uygulama için ayarları geçersiz kıl"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:138
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
msgid "App"
msgstr "Uygulama"
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Data"
msgstr "Veri"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:120
#, fuzzy
msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store"
msgstr "Uygulamanın yazma izinlerini geri çek"
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
#, fuzzy
msgid "Too few arguments"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:43
#, fuzzy
msgid "Reset all permissions"
msgstr "Eklentileri göster"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:137
#, fuzzy
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
#, fuzzy
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "Associate DATA with the entry"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
msgid "DATA"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111
msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112
#, fuzzy
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
msgstr "Bu uygulama için izinler ekle"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
#, fuzzy
msgid "Instance"
msgstr "Yüklü"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:47
#, fuzzy
msgid "Show the instance ID"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:48
msgid "Show the PID of the wrapper process"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Child-PID"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ps.c:49
msgid "Show the PID of the sandbox process"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ps.c:52 app/flatpak-builtins-search.c:47
#, fuzzy
msgid "Show the application branch"
msgstr "Mimarileri ve dalları göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:53
#, fuzzy
msgid "Show the application commit"
msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:54
#, fuzzy
msgid "Show the runtime ID"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
#, fuzzy
msgid "R.-Branch"
msgstr "Dal:"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:55
#, fuzzy
msgid "Show the runtime branch"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
#, fuzzy
msgid "R.-Commit"
msgstr "Değişikliği göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:56
#, fuzzy
msgid "Show the runtime commit"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Etkin işlem"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
#, fuzzy
msgid "Show whether the app is active"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
msgid "Background"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
#, fuzzy
msgid "Show whether the app is background"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-ps.c:238
msgid " - Enumerate running sandboxes"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:61
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
msgstr "Sağlanan uzak varsa hiçbir şey yapma"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:62
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
msgstr "KONUM bir yapılandırma dosyasını belirtir, bir arşiv konumunu değil"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:67 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:73
msgid "Disable GPG verification"
msgstr "GPG doğrulamayı devredışı bırak"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:68 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:74
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
msgstr "Uzağı belirtilmemiş olarak işaretle"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:75
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
msgstr "Uzağı bağımlılık için olarak işaretleme"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
msgstr "Öncelik belirle (öntanımlı 1, yüksek sayı daha öncelikli)"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:70 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:76
msgid "PRIORITY"
msgstr "ÖNCELİK"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:71 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "A nice name to use for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak güzel bir isim"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:78
#, fuzzy
msgid "A one-line comment for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak güzel bir isim"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:73 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:79
#, fuzzy
msgid "A full-paragraph description for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak varsayılan dal"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
#, fuzzy
msgid "URL for a website for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak güzel bir isim"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
#, fuzzy
msgid "URL for an icon for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak varsayılan dal"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Bu uzak için kullanılacak varsayılan dal"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "DOSYA'dan GPG anahtarı içe aktar (stdin için -)"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
msgid "Set path to local filter FILE"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "Disable the remote"
msgstr "Uzağı devredışı bırak"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:81 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
msgid "Name of authenticator"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
#, fuzzy
msgid "Autoinstall authenticator"
msgstr "Geçersiz dbus ismi %s"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91
#, fuzzy
msgid "Don't autoinstall authenticator"
msgstr "İlişkili referansları sil"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:243 app/flatpak-builtins-remote-add.c:250
#, c-format
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:258 common/flatpak-dir.c:2938
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "%s ad alanıılamadı: %s"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:286
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
msgstr "İSİM KONUM - Uzak bir arşiv ekle"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:313
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:375
#, c-format
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "%s uzağı zaten var"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:387
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid authenticator name %s"
msgstr "Geçersiz dbus ismi %s"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
msgstr "Uzağı kullanılıyor olsa da kaldır"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:53
msgid "NAME - Delete a remote repository"
msgstr "İSİM - Bir uzak arşivi sil"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
msgid "Remove them?"
msgstr "Onları kaldır?"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:102
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
msgid "Commit to show info for"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:55
msgid "Display log"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:58
#, fuzzy
msgid "Show parent"
msgstr "Referansı göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:62 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:56
msgid "Use local caches even if they are stale"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:113
msgid ""
" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:124
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:3713
#: common/flatpak-dir.c:5312 common/flatpak-dir.c:5384
#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:14001
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
msgid "Download:"
msgstr "İndir:"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:335
msgid "History:"
msgstr "Geçmiş:"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:356
#, fuzzy
msgid " Commit:"
msgstr "Değişikliği göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:357
msgid " Subject:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:358
msgid " Date:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:391
#, c-format
msgid "Warning: Commit %s has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:42
msgid "Show remote details"
msgstr "Uzak detaylarını göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:43
msgid "Show disabled remotes"
msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:50
msgid "Show the title"
msgstr "Başlığı göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
msgid "Show the URL"
msgstr "URL'yi göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#, fuzzy
msgid "Show the collection ID"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
msgid "Filter"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:53
#, fuzzy
msgid "Show filter file"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:54
msgid "Show the priority"
msgstr "Önceliği göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:56
msgid "Show comment"
msgstr "Yorumu göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:57
msgid "Show description"
msgstr "Açıklamayı göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Homepage"
msgstr "Ana sayfa"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:58
msgid "Show homepage"
msgstr "Ana sayfayı göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:59
msgid "Show icon"
msgstr "Simge göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:219
msgid " - List remote repositories"
msgstr " - Uzak arşivleri listele"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:48
msgid "Show arches and branches"
msgstr "Mimarileri ve dalları göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:49
msgid "Show only runtimes"
msgstr "Sadece çalışma ortamlarını göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:50
msgid "Show only apps"
msgstr "Sadece uygulamaları göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
msgid "Show only those where updates are available"
msgstr "Sadece güncellemeleri olanları göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:52
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr "Bu mimariyle kısıtla (hepsi için *)"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:70
msgid "Show the runtime"
msgstr "Çalışma zamanını göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Download size"
msgstr "İndirme boyutu"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:72
msgid "Show the download size"
msgstr "İndirme boyutunu göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:404
#, fuzzy
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
msgstr " UZAK - Kullanılabilir çalışma ortamlarını ve uygulamaları listele"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:63
msgid "Enable GPG verification"
msgstr "GPG doğrulamayı etkinleştir"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:64
msgid "Mark the remote as enumerate"
msgstr "Uzağı belirtilmiş olarak işaretle"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:65
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
msgstr "Uzağı bağımlılık için olarak işaretle"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66
msgid "Set a new url"
msgstr "Yeni bir url belirle"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:67
msgid "Enable the remote"
msgstr "Uzağı etkinleştir"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:68
msgid "Update extra metadata from the summary file"
msgstr "Özet dosyasından ek üst veri güncelle"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "Disable local filter"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
#, fuzzy
msgid "Authenticator options"
msgstr "Seçenekleri göster"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:271
msgid "NAME - Modify a remote repository"
msgstr "İSİM - Uzak arşivi düzenle"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:281
msgid "Remote NAME must be specified"
msgstr "Uzak İSİM belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:292
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr "%s için uzak özetinden ek üst veri güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:295
#, c-format
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:296
#, c-format
msgid "Could not update extra metadata for %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:43
msgid "Don't make any changes"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:44
#, fuzzy
msgid "Reinstall all refs"
msgstr "Uygulama kaldır"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:68
#, c-format
msgid "Object missing: %s.%s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:76
#, c-format
msgid "Object invalid: %s.%s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:81
#, c-format
msgid "%s, deleting object\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load object %s: %s\n"
msgstr "%s ad alanıılamadı: %s"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems loading data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reinstalling %s: %s\n"
msgstr "Yükleniyor: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:301
#, fuzzy
msgid "- Repair a flatpak installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:382
#, c-format
msgid "Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:390
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:394
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:398
#, c-format
msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:421
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is missing\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:423
#, c-format
msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:429
#, fuzzy
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:437
#, fuzzy
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "İlişkili referansları yükleme"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:473
#, fuzzy
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "İlişkili referansları yükleme"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:475
#, fuzzy
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "İlişkili referansları yükleme"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "While removing appstream for %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "While deploying appstream for %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:93
#, c-format
msgid "Repo mode: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:96
#, c-format
msgid "Title: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:99
#, c-format
msgid "Comment: %s\n"
msgstr "Yorum: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Tam açıklama"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:105
#, c-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:108
#, c-format
msgid "Icon: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:111
#, c-format
msgid "Collection ID: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:114
#, c-format
msgid "Default branch: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:117
#, c-format
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticator name: %s\n"
msgstr "Geçersiz dbus ismi %s"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticator install: %s\n"
msgstr "Seçenekleri göster"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
msgid "true"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:134
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:143
#, c-format
msgid "%zd branches\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:168 app/flatpak-cli-transaction.c:993
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:409
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:410
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Arşivdeki dalları listele"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:411
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Dal için üst veriyi yazdır"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:412
#, fuzzy
msgid "Show commits for a branch"
msgstr "Mimarileri ve dalları göster"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:428
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "KONUM - Arşiv bakım"
#: app/flatpak-builtins-run.c:63
msgid "Command to run"
msgstr "Çalıştırılacak komut"
#: app/flatpak-builtins-run.c:64
msgid "Directory to run the command in"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:65
msgid "Branch to use"
msgstr "Kullanılacak dal"
#: app/flatpak-builtins-run.c:66
msgid "Use development runtime"
msgstr "Geliştirme çalışma ortamı kullan"
#: app/flatpak-builtins-run.c:67
msgid "Runtime to use"
msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı"
#: app/flatpak-builtins-run.c:68
msgid "Runtime version to use"
msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı sürümü"
#: app/flatpak-builtins-run.c:71
#, fuzzy
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle"
#: app/flatpak-builtins-run.c:72
#, fuzzy
msgid "Don't proxy accessibility bus calls"
msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle"
#: app/flatpak-builtins-run.c:73
msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:74
#, fuzzy
msgid "Don't proxy session bus calls"
msgstr "Oturum veri yolu çağrılarını günlükle"
#: app/flatpak-builtins-run.c:75
msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:76
#, fuzzy
msgid "Don't start portals"
msgstr "Dural deltaları kullanma"
#: app/flatpak-builtins-run.c:77
msgid "Enable file forwarding"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:78
msgid "Run specified commit"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:79
#, fuzzy
msgid "Use specified runtime commit"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
#: app/flatpak-builtins-run.c:80
msgid "Run completely sandboxed"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:83
msgid "Make processes visible in parent namespace"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:106
#, fuzzy
msgid "APP [ARGUMENT…] - Run an app"
msgstr "UYGULAMA [arg...] - Bir uygulamayı çalıştır"
#: app/flatpak-builtins-run.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "runtime/%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
#: app/flatpak-builtins-search.c:36
#, fuzzy
msgid "Arch to search for"
msgstr "Yükleneceği mimari"
#: app/flatpak-builtins-search.c:49
#, fuzzy
msgid "Remotes"
msgstr "%s uzak yok"
#: app/flatpak-builtins-search.c:49
#, fuzzy
msgid "Show the remotes"
msgstr "Devredışı bırakılmış uzakları göster"
#: app/flatpak-builtins-search.c:275
msgid "TEXT - Search remote apps/runtimes for text"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-search.c:286
#, fuzzy
msgid "TEXT must be specified"
msgstr "UZAK belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-search.c:345
msgid "No matches found"
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
msgid "Arch to uninstall"
msgstr "Silinecek mimari"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
msgid "Keep ref in local repository"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
msgid "Don't uninstall related refs"
msgstr "İlişkili referansları sil"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
msgid "Remove files even if running"
msgstr "Dosyaları çalışıyor olsalar da kaldır"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
msgid "Uninstall all"
msgstr "Tümünü kaldır"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:61
msgid "Uninstall unused"
msgstr "Kullanılmayanları kaldır"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:62
msgid "Delete app data"
msgstr "Uygulama verilerini sil"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129
#, c-format
msgid "Delete data for %s?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
#, fuzzy
msgid "[REF…] - Uninstall an application"
msgstr "REFERANS... - Bir uygulamayı sil"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
#, fuzzy
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
msgid "Must not specify REFs when using --all"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:250
#, fuzzy
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:311 common/flatpak-dir.c:12085
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
#: app/flatpak-builtins-update.c:55
msgid "Arch to update for"
msgstr "Güncelleneceği mimari"
#: app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "Commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
#: app/flatpak-builtins-update.c:57
msgid "Remove old files even if running"
msgstr "Eski dosyaları çalışıyor olsalar da kaldır"
#: app/flatpak-builtins-update.c:58
msgid "Don't pull, only update from local cache"
msgstr "Çekme, sadece yerel önbellekten güncelle"
#: app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't update related refs"
msgstr "İlişkili referansları güncelleme"
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
msgid "Update appstream for remote"
msgstr "Appstream'i uzak için güncelle"
#: app/flatpak-builtins-update.c:66
msgid "Only update this subpath"
msgstr "Sadece bu alt yolu güncelle"
#: app/flatpak-builtins-update.c:87
#, fuzzy
msgid "[REF…] - Update applications or runtimes"
msgstr "[REFERANS...] - Uygulamaları veya çalışma ortamlarını güncelle"
#: app/flatpak-builtins-update.c:150
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Güncellemeler aranıyor…\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:208 app/flatpak-builtins-update.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
#: app/flatpak-builtins-update.c:290
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Yapacak bir şey yok.\n"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:351
#, c-format
msgid "Remote %s found in multiple installations:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:352 app/flatpak-builtins-utils.c:429
#: app/flatpak-builtins-utils.c:520 app/flatpak-builtins-utils.c:522
#: app/flatpak-builtins-utils.c:586
#, fuzzy
msgid "Which do you want to use (0 to abort)?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:354
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve %s which exists in multiple installations"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:363
#, c-format
msgid ""
"Remote \"%s\" not found\n"
"Hint: Use flatpak remote-add to add a remote"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış"
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:418
#, c-format
msgid ""
"Found ref %s in remote %s (%s).\n"
"Use this ref?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:422 app/flatpak-builtins-utils.c:431
#: app/flatpak-builtins-utils.c:504 app/flatpak-builtins-utils.c:525
#, c-format
msgid "No ref chosen to resolve matches for %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:427
#, c-format
msgid "Similar refs found for %s in remote %s (%s):"
msgstr ""
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:500
#, c-format
msgid "Found installed ref %s (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:516
msgid "All of the above"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:517
#, c-format
msgid "Similar installed refs found for %s:"
msgstr ""
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-builtins-utils.c:571
#, c-format
msgid ""
"Found similar ref(s) for %s in remote %s (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:575 app/flatpak-builtins-utils.c:588
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve matches for %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:585
#, c-format
msgid "Remotes found with refs similar to %s:"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:694 app/flatpak-builtins-utils.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for user remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:704 app/flatpak-builtins-utils.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating appstream data for remote %s"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:716 app/flatpak-builtins-utils.c:718
msgid "Error updating"
msgstr "Güncelleme hatası"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:757
#, c-format
msgid "Remote \"%s\" not found"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:798
#, c-format
msgid "Ambiguous suffix: '%s'."
msgstr ""
#. Translators: don't translate the values
#: app/flatpak-builtins-utils.c:800 app/flatpak-builtins-utils.c:815
msgid "Possible values are :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull]"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid suffix: '%s'."
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:848
#, c-format
msgid "Ambiguous column: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown column: %s"
msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:919
msgid "Available columns:\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:929
msgid "Show all columns"
msgstr "Tüm sütunları göster"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:930
msgid "Show available columns"
msgstr "Kullanılabilir sütunları göster"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:933
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:85 app/flatpak-cli-transaction.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remote %s\n"
msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:93
#, fuzzy
msgid "Do you want to install it?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Required runtime for %s (%s) found in remotes:"
msgstr "%s için gerekli çalışma ortamı (%s) yüklü değil, aranıyor...\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:101
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
msgstr "Hangisini yüklemek istiyorsunuz (iptal etmek için 0)?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:119
#, c-format
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
msgstr "%s yeni uzak %s olarak yapılandırılıyor"
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:126
#, c-format
msgid ""
"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
#. default to yes on Enter
#: app/flatpak-cli-transaction.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The application %s depends on runtimes from:\n"
" %s\n"
"Configure this as new remote '%s'"
msgstr ""
"Uygulama şuradan çalışma ortamlarına bağımlı:\n"
" %s\n"
"Bunu yeni uzak '%s' olarak yapılandır"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:149 app/flatpak-quiet-transaction.c:100
msgid "install"
msgstr "yükle"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:152 app/flatpak-quiet-transaction.c:103
msgid "update"
msgstr "güncelle"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:155 app/flatpak-quiet-transaction.c:106
msgid "install bundle"
msgstr "paket yükle"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:158 app/flatpak-quiet-transaction.c:109
msgid "uninstall"
msgstr "kaldır"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:375
msgid "Installing…"
msgstr "Kuruluyor…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:377
#, c-format
msgid "Installing %d/%d…"
msgstr "Kuruluyor %d/%d…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:382
msgid "Updating…"
msgstr "Güncelleniyor…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:384
#, c-format
msgid "Updating %d/%d…"
msgstr "Güncelleniyor %d/%d…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:389
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Kaldırılıyor…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:391
#, c-format
msgid "Uninstalling %d/%d…"
msgstr "Kaldırılıyor %d/%d…"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:450 app/flatpak-quiet-transaction.c:131
#, c-format
msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:468 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
#: common/flatpak-dir.c:9528
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:470 app/flatpak-cli-transaction.c:472
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2138 common/flatpak-dir.c:2723
#: common/flatpak-dir.c:14663 common/flatpak-transaction.c:1987
#: common/flatpak-transaction.c:2014 common/flatpak-utils.c:1724
#: common/flatpak-utils.c:1817
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s kurulu değil"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:474 app/flatpak-quiet-transaction.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:476 app/flatpak-quiet-transaction.c:144
msgid "Not enough disk space to complete this operation"
msgstr "Bu işlemi tamamlamak için yeterli disk alanı yok"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to %s %s: "
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:486 app/flatpak-quiet-transaction.c:149
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication required for remote '%s'\n"
msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520
msgid "Open browser?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:571
#, c-format
msgid "Login required remote %s (realm %s)\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:576
msgid "Password"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, in favor of %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:599 app/flatpak-quiet-transaction.c:176
#, c-format
msgid "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:604
#, c-format
msgid "Replace it with %s?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:609 app/flatpak-quiet-transaction.c:182
#, fuzzy
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: "
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:817
#, c-format
msgid "New %s permissions:"
msgstr "Yeni %s izinler:"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:819
#, c-format
msgid "%s permissions:"
msgstr "%s izinleri:"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:882
msgid "Warning: "
msgstr "Uyarı: "
#. translators: This is short for operation, the title of a one-char column
#: app/flatpak-cli-transaction.c:974
msgid "Op"
msgstr ""
#. Avoid resizing the download column too much,
#. * by making the title as long as typical content
#.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:990 app/flatpak-cli-transaction.c:1033
msgid "partial"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1065
msgid "Proceed with these changes to the user installation?"
msgstr "Kullanıcı kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1067
msgid "Proceed with these changes to the system installation?"
msgstr "Sistem kurulumunda bu değişikliklerle devam edilsin mi"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1069
#, c-format
msgid "Proceed with these changes to the %s?"
msgstr "Bu değişikliklerle devam et %s?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1206
msgid "Changes complete."
msgstr "Değişiklikler tamamlandı."
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1208
msgid "Uninstall complete."
msgstr "Kaldırma işlemi tamamlandı."
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1210
msgid "Installation complete."
msgstr "Kurulum tamamlandı."
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1212
msgid "Updates complete."
msgstr "Güncellemeler tamamlandı."
#. For updates/!stop_on_first_error we already printed all errors so we make up
#. a different one.
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1245
msgid "There were one or more errors"
msgstr "Bir veya daha fazla hata oluştu"
#. translators: please keep the leading space
#: app/flatpak-main.c:74
msgid " Manage installed applications and runtimes"
msgstr "Yüklü uygulamaları ve çalışma sürelerini yönet"
#: app/flatpak-main.c:75
msgid "Install an application or runtime"
msgstr "Bir uygulama veya çalışma ortamı yükle"
#: app/flatpak-main.c:76
msgid "Update an installed application or runtime"
msgstr "Yüklü bir uygulamayı veya çalışma ortamını güncelle"
#: app/flatpak-main.c:77
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
msgstr "Yüklü bir uygulama veya çalışma ortamını kaldır"
#: app/flatpak-main.c:80
msgid "Mask out updates and automatic installation"
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:81
msgid "List installed apps and/or runtimes"
msgstr "Yüklü uygulama ve/veya çalışma ortamlarını listele"
#: app/flatpak-main.c:82
msgid "Show info for installed app or runtime"
msgstr "Yüklü uygulama veya çalışma ortamı için bilgi göster"
#: app/flatpak-main.c:83
msgid "Show history"
msgstr "Geçmişi göster"
#: app/flatpak-main.c:84
msgid "Configure flatpak"
msgstr "Flatpak'i yapılandır"
#: app/flatpak-main.c:85
msgid "Repair flatpak installation"
msgstr "Flatpak kurulumunu onar"
#: app/flatpak-main.c:86
msgid "Put applications or runtimes onto removable media"
msgstr "Uygulamaları veya çalışma sürelerini çıkarılabilir medyaya yerleştir"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:89
msgid ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
msgstr ""
"\n"
"Uygulamalar ve çalışma zamanları bul"
#: app/flatpak-main.c:90
msgid "Search for remote apps/runtimes"
msgstr "Uzak uygulamaları/çalışma zamanlarını ara"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:93
msgid ""
"\n"
" Running applications"
msgstr ""
"\n"
" Çalışan uygulamalar"
#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Run an application"
msgstr "Bir uygulama çalıştır"
#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Override permissions for an application"
msgstr "Bir uygulama için izinleri geçersiz kıl"
#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Specify default version to run"
msgstr "Çalıştırılacak öntanımlı sürümü belirt"
#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Enter the namespace of a running application"
msgstr "Çalışan bir uygulamanın ad alanına gir"
#: app/flatpak-main.c:98
msgid "Enumerate running applications"
msgstr "Çalışan uygulamaları numaralandır"
#: app/flatpak-main.c:99
msgid "Stop a running application"
msgstr "Çalışan uygulamaları durdur"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:102
msgid ""
"\n"
" Manage file access"
msgstr ""
"\n"
"Dosya erişimini yönet"
#: app/flatpak-main.c:103
msgid "List exported files"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyaları listele"
#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Grant an application access to a specific file"
msgstr "Bir uygulamaya belirli bir dosyaya erişim tanı"
#: app/flatpak-main.c:105
msgid "Revoke access to a specific file"
msgstr "Belirli bir dosyaya erişimi geri çek"
#: app/flatpak-main.c:106
msgid "Show information about a specific file"
msgstr "Belirli bir dosya hakkında bilgi göster"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:110
msgid ""
"\n"
" Manage dynamic permissions"
msgstr ""
"\n"
"Dinamik izinleri yönet"
#: app/flatpak-main.c:111
msgid "List permissions"
msgstr "İzinleri listele"
#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Remove item from permission store"
msgstr "Ögeyi izin deposundan kaldır"
#: app/flatpak-main.c:114
#, fuzzy
msgid "Set permissions"
msgstr "İzinleri listele"
#: app/flatpak-main.c:115
msgid "Show app permissions"
msgstr "Uygulama izinlerini göster"
#: app/flatpak-main.c:116
msgid "Reset app permissions"
msgstr "Uygulama izinlerini sıfırla"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:119
msgid ""
"\n"
" Manage remote repositories"
msgstr ""
"\n"
" Uzak arşivleri yönet"
#: app/flatpak-main.c:120
msgid "List all configured remotes"
msgstr "Tüm yapılandırılmış uzakları listele"
#: app/flatpak-main.c:121
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
msgstr "Yeni bir uzak arşiv ekle (URL'yle)"
#: app/flatpak-main.c:122
msgid "Modify properties of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın niteliklerini düzenle"
#: app/flatpak-main.c:123
msgid "Delete a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağı sil"
#: app/flatpak-main.c:125
msgid "List contents of a configured remote"
msgstr "Yapılandırılmış bir uzağın içeriklerini listele"
#: app/flatpak-main.c:126
msgid "Show information about a remote app or runtime"
msgstr "Uzak bir uygulama veya çalışma zamanı hakkında bilgi göster"
#. translators: please keep the leading newline and space
#: app/flatpak-main.c:129
msgid ""
"\n"
" Build applications"
msgstr ""
"\n"
" Uygulamaları inşa et"
#: app/flatpak-main.c:130
msgid "Initialize a directory for building"
msgstr "İnşa için bir dizini ilklendir"
#: app/flatpak-main.c:131
msgid "Run a build command inside the build dir"
msgstr "İnşa dizininde bir inşa komutu çalıştır"
#: app/flatpak-main.c:132
msgid "Finish a build dir for export"
msgstr "Bir inşa dizinini dışa aktarma için bitir"
#: app/flatpak-main.c:133
msgid "Export a build dir to a repository"
msgstr "Bir inşa dizinini bir arşive dışa aktar"
#: app/flatpak-main.c:134
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
msgstr "Yerel bir depodaki bir referanstan bir paket dosyası oluştur"
#: app/flatpak-main.c:135
msgid "Import a bundle file"
msgstr "Bir paket dosyası içe aktar"
#: app/flatpak-main.c:136
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr "Bir uygulamayı veya çalışma ortamını imzala"
#: app/flatpak-main.c:137
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr "Bir arşivdeki özet dosyasını güncelle"
#: app/flatpak-main.c:138
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Var olan referansa dayalı yeni değişiklik yarat"
#: app/flatpak-main.c:139
#, fuzzy
msgid "Show information about a repo"
msgstr "Bir arşiv hakkında bilgi yazdır"
#: app/flatpak-main.c:156
#, fuzzy
msgid "Show debug information, -vv for more detail"
msgstr "Komut işleme sırasında hata ayıklama bilgisini yaz"
#: app/flatpak-main.c:157
#, fuzzy
msgid "Show OSTree debug information"
msgstr "Ek bilgi göster"
#: app/flatpak-main.c:163
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık"
#: app/flatpak-main.c:164
msgid "Print default arch and exit"
msgstr "Öntanımlı mimariyi yaz ve çık"
#: app/flatpak-main.c:165
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr "Desteklenen mimarileri yaz ve çık"
#: app/flatpak-main.c:166
msgid "Print active gl drivers and exit"
msgstr "Etkin gl sürücülerini yazdır ve çık"
#: app/flatpak-main.c:167
#, fuzzy
msgid "Print paths for system installations and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yaz ve çık"
#: app/flatpak-main.c:172
#, fuzzy
msgid "Work on the user installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemeleri üzerinde çalış"
#: app/flatpak-main.c:173
#, fuzzy
msgid "Work on the system-wide installation (default)"
msgstr "Sistem geneli yüklemeler üzerinde çalış (öntanımlı)"
#: app/flatpak-main.c:174
#, fuzzy
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
msgstr "Belirli bir sistem geneli yükleme üzerinde çalış"
#: app/flatpak-main.c:204
msgid "Builtin Commands:"
msgstr "Yerleşik Komutlar:"
#: app/flatpak-main.c:290
#, c-format
msgid ""
"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:304
#, c-format
msgid ""
"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:433
msgid ""
"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:482 app/flatpak-main.c:664
#, c-format
msgid "See '%s --help'"
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command. Did you mean '%s%s'?"
msgstr "'%s' geçerli bir uygulama ismi değil: %s"
#: app/flatpak-main.c:676
#, c-format
msgid "'%s' is not a flatpak command"
msgstr ""
#: app/flatpak-main.c:738
msgid "No command specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
#: app/flatpak-main.c:893
msgid "error:"
msgstr "hata:"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:77
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Kuruluyor %s\n"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:81
#, c-format
msgid "Updating %s\n"
msgstr "Güncelleniyor %s\n"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:85
#, c-format
msgid "Uninstalling %s\n"
msgstr ""
"Kaldırılıyor %s\n"
"\n"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Failed to %s %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rebase %s to %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-auth.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator configured for remote `%s`"
msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#: common/flatpak-context.c:181
#, c-format
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen paylaşım tipi %s, geçerli tipler: %s"
#: common/flatpak-context.c:216
#, c-format
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen ilke tipi %s, geçerli tipler: %s"
#: common/flatpak-context.c:254
#, c-format
msgid "Invalid dbus name %s"
msgstr "Geçersiz dbus ismi %s"
#: common/flatpak-context.c:267
#, c-format
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen soket tipi %s, geçerli tipler: %s"
#: common/flatpak-context.c:296
#, c-format
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen cihaz tiği %s, geçerli tipler: %s"
#: common/flatpak-context.c:324
#, c-format
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
msgstr "Bilinmeyen özellik tipi %s, geçerli tipler: %s"
#: common/flatpak-context.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-*[/…], "
"~/dir, /dir"
msgstr ""
"Bilinmeyen dosya sistemi konumu %s, geçerli konumlar: makina, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
#: common/flatpak-context.c:1034
#, c-format
msgid "Invalid env format %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#: common/flatpak-context.c:1147 common/flatpak-context.c:1155
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1162
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1187 common/flatpak-context.c:1195
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1202
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1228
msgid "Share with host"
msgstr "Makinayla paylaş"
#: common/flatpak-context.c:1228 common/flatpak-context.c:1229
msgid "SHARE"
msgstr "PAYLAŞ"
#: common/flatpak-context.c:1229
msgid "Unshare with host"
msgstr "Makinayla paylaşma"
#: common/flatpak-context.c:1230
msgid "Expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya göster"
#: common/flatpak-context.c:1230 common/flatpak-context.c:1231
msgid "SOCKET"
msgstr "SOKET"
#: common/flatpak-context.c:1231
msgid "Don't expose socket to app"
msgstr "Soketi uygulamaya gösterme"
#: common/flatpak-context.c:1232
msgid "Expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya göster"
#: common/flatpak-context.c:1232 common/flatpak-context.c:1233
msgid "DEVICE"
msgstr "CİHAZ"
#: common/flatpak-context.c:1233
msgid "Don't expose device to app"
msgstr "Cihazı uygulamaya gösterme"
#: common/flatpak-context.c:1234
msgid "Allow feature"
msgstr "Özelliğe izin ver"
#: common/flatpak-context.c:1234 common/flatpak-context.c:1235
msgid "FEATURE"
msgstr "ÖZELLİK"
#: common/flatpak-context.c:1235
msgid "Don't allow feature"
msgstr "Özelliğe izin verme"
#: common/flatpak-context.c:1236
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya göster (salt-okuma için :ro)"
#: common/flatpak-context.c:1236
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
msgstr "DOSYASİSTEMİ[:ro]"
#: common/flatpak-context.c:1237
msgid "Don't expose filesystem to app"
msgstr "Dosya sistemini uygulamaya gösterme"
#: common/flatpak-context.c:1237
msgid "FILESYSTEM"
msgstr "DOSYASİSTEMİ"
#: common/flatpak-context.c:1238
msgid "Set environment variable"
msgstr "Ortam değişkeni tanımla"
#: common/flatpak-context.c:1238
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "DEĞİŞKEN=DEĞER"
#: common/flatpak-context.c:1239
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
#: common/flatpak-context.c:1239 common/flatpak-context.c:1240
#: common/flatpak-context.c:1241 common/flatpak-context.c:1242
#: common/flatpak-context.c:1243 common/flatpak-context.c:1244
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "DBUS_İSMİ"
#: common/flatpak-context.c:1240
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
#: common/flatpak-context.c:1241
msgid "Don't allow app to talk to name on the session bus"
msgstr "Uygulamanın oturum veriyolunda adıyla konuşmasına izin verme"
#: common/flatpak-context.c:1242
msgid "Allow app to own name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
#: common/flatpak-context.c:1243
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda isme konuşmasına izin ver"
#: common/flatpak-context.c:1244
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
msgstr "Uygulamaya, sistem veriyolunda ad vermek için izin verme"
#: common/flatpak-context.c:1245
msgid "Add generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneği ekle"
#: common/flatpak-context.c:1245 common/flatpak-context.c:1246
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER"
#: common/flatpak-context.c:1246
msgid "Remove generic policy option"
msgstr "Genel ilke seçeneğini kaldır"
#: common/flatpak-context.c:1247
#, fuzzy
msgid "Persist home directory subpath"
msgstr "Ev dizinini koru"
#: common/flatpak-context.c:1247
msgid "FILENAME"
msgstr "DOSYAİSMİ"
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
#: common/flatpak-context.c:1249
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
msgstr "Çalışan oturum gerektirme (cgroups yaratımı yok)"
#: common/flatpak-dir.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load summary from remote %s: %s"
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
#: common/flatpak-dir.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
msgstr "%s için uzak özetinden ek üst veri güncelleniyor\n"
#: common/flatpak-dir.c:369 common/flatpak-dir.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
#: common/flatpak-dir.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:386 common/flatpak-dir.c:5879
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref '%s' in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:467
#, fuzzy, c-format
msgid "No flatpak cache in remote '%s' summary"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
#: common/flatpak-dir.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak sparse cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
#: common/flatpak-dir.c:1347
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr "Uygulamanın sistem veri yolunda kendi adı olmasına izin ver"
#: common/flatpak-dir.c:1939
#, fuzzy
msgid "User installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: common/flatpak-dir.c:1946
#, fuzzy, c-format
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster"
#: common/flatpak-dir.c:1991
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:2141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
#: common/flatpak-dir.c:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
#: common/flatpak-dir.c:3068
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
#: common/flatpak-dir.c:3238
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:3435
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
#: common/flatpak-dir.c:3466 common/flatpak-dir.c:8023
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
#: common/flatpak-dir.c:3696 common/flatpak-dir.c:5581
#, fuzzy, c-format
msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s or elsewhere"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:3973
#, c-format
msgid "No remotes found which provide these refs: [%s]"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:4502 common/flatpak-dir.c:5826
#: common/flatpak-dir.c:8965 common/flatpak-dir.c:9675
#: common/flatpak-dir.c:13537 common/flatpak-dir.c:13606
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:4801
#, c-format
msgid "No remotes found which provide the ref (%s, %s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:4992 common/flatpak-dir.c:5061
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5098
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
#: common/flatpak-dir.c:5110
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
#: common/flatpak-dir.c:5124
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-dir.c:5127
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
#: common/flatpak-dir.c:5142
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
#: common/flatpak-dir.c:5149
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
#: common/flatpak-dir.c:5160
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
#: common/flatpak-dir.c:5219
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
#: common/flatpak-dir.c:5318 common/flatpak-dir.c:8014
#: common/flatpak-dir.c:9548
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: common/flatpak-dir.c:5412 common/flatpak-utils.c:5578
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5644 common/flatpak-dir.c:5979
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
#: common/flatpak-dir.c:5835
msgid "No summary found"
msgstr "Özet bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:5842
#, c-format
msgid ""
"GPG verification enabled, but no summary signatures found for remote '%s'"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5855
#, c-format
msgid "GPG signatures found for remote '%s', but none are in trusted keyring"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5896 common/flatpak-utils.c:5484
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5921
msgid "Expected commit metadata to have ref binding information, found none"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5926 common/flatpak-dir.c:14033
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref %s in ref binding metadata"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5936
msgid ""
"Expected commit metadata to have collection ID binding information, found "
"none"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:5939
#, c-format
msgid ""
"Commit has collection ID %s in collection binding metadata, while the "
"remote it came from has collection ID %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:6570
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
#: common/flatpak-dir.c:6589
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:6781
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:6786
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:6876
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:7481
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
#: common/flatpak-dir.c:7486 common/flatpak-dir.c:7491
#: common/flatpak-dir.c:7495
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
#: common/flatpak-dir.c:7499
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
#: common/flatpak-dir.c:7520 common/flatpak-dir.c:7553
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
#: common/flatpak-dir.c:7549
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
#: common/flatpak-dir.c:7562
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
#: common/flatpak-dir.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
#: common/flatpak-dir.c:7756
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-dir.c:7897
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:7987
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8002
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
#: common/flatpak-dir.c:8031
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-dir.c:8051
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8076
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8107
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8117
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8128
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
#: common/flatpak-dir.c:8155
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: common/flatpak-dir.c:8162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: common/flatpak-dir.c:8170
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8178
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8192
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8198
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8227
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:8449 common/flatpak-installation.c:2117
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
#: common/flatpak-dir.c:9345
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
#: common/flatpak-dir.c:9352
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
#: common/flatpak-dir.c:9621
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:9917
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:9972 common/flatpak-installation.c:2268
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
#: common/flatpak-dir.c:10215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
#: common/flatpak-dir.c:10550
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:10719 common/flatpak-dir.c:10725
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-dir.c:10731
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-dir.c:11007
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
#: common/flatpak-dir.c:11026
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
#: common/flatpak-dir.c:11101
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
#: common/flatpak-dir.c:11119
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:11273
#, fuzzy, c-format
msgid "No repo metadata cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
#: common/flatpak-dir.c:11444
#, fuzzy, c-format
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
#: common/flatpak-dir.c:11677
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:11698
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
#: common/flatpak-dir.c:11804
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:11848
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-dir.c:11939
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
#: common/flatpak-dir.c:12295
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:12823
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#: common/flatpak-dir.c:12828 common/flatpak-utils.c:2792
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
#: common/flatpak-dir.c:12833 common/flatpak-dir.c:12838
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
#: common/flatpak-dir.c:12861
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#: common/flatpak-dir.c:12879 common/flatpak-utils.c:2845
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:12923
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
#: common/flatpak-dir.c:12924
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
#: common/flatpak-dir.c:13240
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:13340
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
#: common/flatpak-dir.c:13346
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
#: common/flatpak-dir.c:13610
#, fuzzy
msgid "No metadata branch for OCI"
msgstr "Dal için üst veriyi yazdır"
#: common/flatpak-dir.c:15197
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
#: common/flatpak-installation.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Ref %s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
#: common/flatpak-installation.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "App %s not installed"
msgstr "%s yüklü değil"
#: common/flatpak-installation.c:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote '%s' already exists"
msgstr "%s uzağı zaten var"
#: common/flatpak-installation.c:2157
#, fuzzy, c-format
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Talep edilen eklenti %s sadece kısmi olarak yüklenmiş"
#: common/flatpak-oci-registry.c:1873
#, c-format
msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
msgstr ""
#: common/flatpak-oci-registry.c:1880
#, c-format
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d)"
msgstr ""
#: common/flatpak-oci-registry.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Error signing commit: %d"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-remote.c:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad remote name: %s"
msgstr "%s uzak yok"
#: common/flatpak-remote.c:1236
#, fuzzy
msgid "No url specified"
msgstr "Komut belirtilmemiş"
#: common/flatpak-remote.c:1304
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:844
#, fuzzy
msgid "Failed to open app info file"
msgstr "Uygulama bilgi dosyasıılamadı: %s"
#: common/flatpak-run.c:938
msgid "Unable to create sync pipe"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
#: common/flatpak-run.c:973
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
#: common/flatpak-run.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine parts from ref: %s"
msgstr "Geçici dosya açılamadı: %s"
#: common/flatpak-run.c:1635
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:2214
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı"
#: common/flatpak-run.c:2334 common/flatpak-run.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyasıılamadı: %s"
#: common/flatpak-run.c:2364
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyasıılamadı: %s"
#: common/flatpak-run.c:2675
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir"
#: common/flatpak-run.c:2714
#, fuzzy
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter"
msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı"
#: common/flatpak-run.c:2723
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
msgstr ""
#. unknown syscall
#: common/flatpak-run.c:2742 common/flatpak-run.c:2756
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-run.c:2787
#, fuzzy
msgid "Failed to export bpf"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
#: common/flatpak-run.c:3017
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open %s"
msgstr "Flatpak-info geçici dosyasıılamadı: %s"
#: common/flatpak-run.c:3295
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#: common/flatpak-run.c:3302
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "%s ad alanıılamadı: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
#: common/flatpak-run.c:3404
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3445
msgid "\"flatpak run\" is not intended to be ran with sudo"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3552
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong number of components in runtime %s"
msgstr "Çok fazla argüman"
#: common/flatpak-run.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-run.c:3675
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-run.c:3684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
#: common/flatpak-transaction.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s\n"
#: common/flatpak-transaction.c:1819
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
#: common/flatpak-transaction.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Uygulama %s dal %s yüklenmemiş"
#: common/flatpak-transaction.c:1921
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-transaction.c:1991
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
#: common/flatpak-transaction.c:2003
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
#: common/flatpak-transaction.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
#: common/flatpak-transaction.c:2167
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
#: common/flatpak-transaction.c:2257
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için ek üst veri güncellenirken hata: %s\n"
#: common/flatpak-transaction.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
msgstr "%s için ek üst veri güncellenemedi"
#: common/flatpak-transaction.c:2797
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-transaction.c:3486 common/flatpak-transaction.c:3501
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s ad alanıılamadı: %s"
#: common/flatpak-transaction.c:3495
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
msgstr ""
#: common/flatpak-transaction.c:3510
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
#: common/flatpak-transaction.c:3917
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
#: common/flatpak-transaction.c:3932
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
"Bir kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
#: common/flatpak-transaction.c:4026
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
#: common/flatpak-transaction.c:4050
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
#: common/flatpak-transaction.c:4101
msgid "Aborted due to failure"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle iptal edildi"
#: common/flatpak-utils.c:707
msgid "Name can't be empty"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:714
msgid "Name can't be longer than 255 characters"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:727
msgid "Name can't start with a period"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:733
#, c-format
msgid "Name can't start with %c"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:749
msgid "Name can't end with a period"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:756 common/flatpak-utils.c:768
msgid "Only last name segment can contain -"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:759
#, c-format
msgid "Name segment can't start with %c"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:771
#, c-format
msgid "Name can't contain %c"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:780
msgid "Names must contain at least 2 periods"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:988
msgid "Branch can't be empty"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:998
#, c-format
msgid "Branch can't start with %c"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1008
#, c-format
msgid "Branch can't contain %c"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1154
msgid "Empty glob"
msgstr "Glob boş"
#: common/flatpak-utils.c:1173
msgid "Too many segments in glob"
msgstr "Glob'da çok fazla argüman var"
#: common/flatpak-utils.c:1194
#, c-format
msgid "Invalid glob character '%c'"
msgstr "Geçersiz glob karakter '%c'"
#: common/flatpak-utils.c:1248
#, c-format
msgid "Missing glob on line %d"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1252
#, c-format
msgid "Trailing text on line %d"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1256
#, c-format
msgid "on line %d"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1278
#, c-format
msgid "Unexpected word '%s' on line %d"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:1332
#, c-format
msgid "Wrong number of components in %s"
msgstr "Hatalı bileşen sayısı %s"
#: common/flatpak-utils.c:1338
#, c-format
msgid "%s is not application or runtime"
msgstr "%s uygulama veya çalışma zamanı değil"
#: common/flatpak-utils.c:1344
#, c-format
msgid "Invalid name %s: %s"
msgstr "Geçersiz isim %s: %s"
#: common/flatpak-utils.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid arch %s"
msgstr "Geçersiz mimari %s"
#: common/flatpak-utils.c:1443
#, c-format
msgid "Invalid id %s: %s"
msgstr "Geçersiz id %s: %s"
#: common/flatpak-utils.c:2773
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing group %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:2782
#, c-format
msgid "Invalid %s: Missing key %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:2824
msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
#: common/flatpak-utils.c:3165
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
#: common/flatpak-utils.c:4256
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-utils.c:4262
#, fuzzy, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon for component %s: %s\n"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#: common/flatpak-utils.c:4523
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:4532
#, fuzzy, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Appstream uzak %s için güncelleniyor\n"
#: common/flatpak-utils.c:5353
#, fuzzy
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
#: common/flatpak-utils.c:5444
#, c-format
msgid "Collection %s of bundle doesnt match collection %s of remote"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:5523
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:5670
#, c-format
msgid "No ref specified for OCI image %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:5676
#, c-format
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:5745
#, c-format
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:6495
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Üst veriler indiriliyor: %u/(tahmini) %s"
#: common/flatpak-utils.c:6519
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "İndiriliyor: %s/%s"
#: common/flatpak-utils.c:6539
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Ek veriler indiriliyor: %s/%s"
#: common/flatpak-utils.c:6544
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Dosyalar indiriliyor: %d/%d %s"
#: common/flatpak-utils.c:6774
#, c-format
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:6784 common/flatpak-utils.c:6803
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)"
#: common/flatpak-utils.c:6847
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Boş dize bir sayı değil"
#: common/flatpak-utils.c:6873
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:6883
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:1733
#, fuzzy
msgid "No portal support found"
msgstr "Özet bulunamadı"
#: portal/flatpak-portal.c:1739
msgid "Deny"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:1741
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "güncelle"
#: portal/flatpak-portal.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "Update %s?"
msgstr "Güncelleniyor %s\n"
#: portal/flatpak-portal.c:1758
msgid "The application wants to update itself."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:1759
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:1784
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:1941
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2123 portal/flatpak-portal.c:2140
#, fuzzy
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
msgid "Install signed application"
msgstr "İmzalı uygulama yükle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:42
msgid "Authentication is required to install software"
msgstr "Yazılım yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to install without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
msgid "Install signed runtime"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı yükle"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
#. app as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:60
msgid "Update signed application"
msgstr "İmzalı uygulama güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:61
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:80
msgid "Authentication is required to update software"
msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:79
msgid "Update signed runtime"
msgstr "İmzalı çalışma ortamı güncelle"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:94
msgid "Update remote metadata"
msgstr "Uzaktaki üst veriyi güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:95
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not need authentication to modify the
#. OSTree repository
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to modify repos without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:111
msgid "Update system repository"
msgstr "Sistem deposunu güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:112
msgid "Authentication is required to modify a system repository"
msgstr "Bir sistem deposunu değiştirmek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to install software
#. system-wide.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:126
msgid "Install bundle"
msgstr "Paket yükle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:127
msgid "Authentication is required to install software from $(path)"
msgstr "Yazılımı $(path) ile yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:144
msgid "Uninstall runtime"
msgstr "Çalışma ortamı kaldır"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:145
msgid "Authentication is required to uninstall software"
msgstr "Yazılımı kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to uninstall software
#. system-wide.
#. - Note that we install polkit rules that allow local users
#. in the wheel group to uninstall without authenticating.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:161
msgid "Uninstall app"
msgstr "Uygulama kaldır"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:162
msgid "Authentication is required to uninstall $(ref)"
msgstr "$(ref) kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure system-wide
#. software repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:177
msgid "Configure Remote"
msgstr "Uzak Yapılandır"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:178
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
msgstr "Yazılım depolarını yapılandırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users need admin authentication to configure the system-wide
#. Flatpak installation.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:192
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:193
msgid "Authentication is required to configure software installation"
msgstr "Yazılım yüklemesini yapılandırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:210
msgid "Update appstream"
msgstr "Appstream'i güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
msgstr ""
"Yazılım hakkındaki bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
#. metadata as it will be signed, and the action is required
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:228
msgid "Update metadata"
msgstr "Üst veriyi güncelle"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:229
msgid "Authentication is required to update metadata"
msgstr "Üst verileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#. SECURITY:
#. - Authorisation to actually install software is controlled by
#. org.freedesktop.Flatpak.app-install.
#. - This action is checked after app-install, as it can only be done
#. once the apps data (including its content rating) has been
#. downloaded.
#. - This action is checked to see if the installation should be allowed
#. based on whether the app being installed has content which doesnt
#. comply with the users parental controls policy (the content is
#. too extreme).
#. - It is checked only if an app has too extreme content for the user
#. who is trying to install it (in which case, the app is unsafe).
#. - Typically, normal users will need admin permission to install apps
#. with extreme content; admins will be able to install it without
#. additional checks.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user or system dirs without
#. authorisation, but need authorisation to install unsafe software
#. anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
#. properties of all non-admins parental controls policies to true.
#. - In order to configure the policy so that admins can install safe and
#. unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
#. install safe software in their user dir without authorisation, but
#. need authorisation to install safe software in the system dir or to
#. install unsafe software anywhere:
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
#. not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. non-admins parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all non-admins parental controls policies to false.
#. - In order to configure the policy so that all users (including
#. admins) can install safe software anywhere without authorisation,
#. but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
#. applying parental controls to admins too):
#. * Unconditionally return `yes` from `app-install`.
#. * Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
#. * Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
#. users parental controls policies to true.
#. * Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
#. all users parental controls policies to true.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:287
msgid "Override parental controls"
msgstr ""
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to install software which is restricted by your "
"parental controls policy"
msgstr "Yazılımı $(path) ile yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor"
#, c-format
#~ msgid "Invalid group: %d"
#~ msgstr "Geçersiz grup: %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Default system installation"
#~ msgstr "Sistem-geneli yüklemeleri göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid file format"
#~ msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#~ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
#~ msgstr "Flatpakrepo dosyasında url belirtilmemiş"
#, fuzzy
#~ msgid "%s branch already installed"
#~ msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
#~ msgid "%s branch %s not installed"
#~ msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
#~ msgid "Installed size:"
#~ msgstr "Yüklü boyut:"
#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing"
#~ msgstr "Komut işleme sırasında OSTree hata ayıklama bilgisini yaz"
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Yardım seçeneklerini göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Architecture"
#~ msgstr "Kullanılacak mimari"
#, fuzzy
#~ msgid "Download size:"
#~ msgstr "İndirme boyutu"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing for user: %s from %s\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#~ msgid "Installing: %s from %s\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Updating for user: %s from %s\n"
#~ msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#~ msgid "Updating: %s from %s\n"
#~ msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing for user: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n"
#~ msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: paket %2$s'ten %1$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Uninstalling for user: %s\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#~ msgid "No updates.\n"
#~ msgstr "Güncelleme yok.\n"
#~ msgid "Now at %s.\n"
#~ msgstr "Şimdi %s'te\n"
#~ msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
#~ msgstr "Uyarı: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#~ msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
#~ msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "new file access"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dosya erişimini yönet"
#, fuzzy
#~ msgid "file access"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dosya erişimini yönet"
#, fuzzy
#~ msgid "new system dbus access"
#~ msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
#, fuzzy
#~ msgid "system dbus access"
#~ msgstr "Sistem veri yolu çağrılarını günlükle"
#, fuzzy
#~ msgid "Installing in %s:\n"
#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid .flatpakref"
#~ msgstr "Geçersiz pid %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to install $(ref) from $(origin)"
#~ msgstr "Uygulama yüklemek için kimlik denetimi gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update $(ref) from $(origin)"
#~ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update the remote $(remote)"
#~ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to modify the remote $(remote)"
#~ msgstr "Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to configure the remote $(remote)"
#~ msgstr "Yazılım arşivlerini yapılandırmak için kimlik denetimi gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "Runtime Branch"
#~ msgstr "Çalışma zamanı:"
#, fuzzy
#~ msgid "Runtime Commit"
#~ msgstr "Kullanılacak çalışma ortamı"
#~ msgid "Unknown command '%s'"
#~ msgstr "Bilinmeyen komut '%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "Migrating %s to %s\n"
#~ msgstr "Güncelleniyor: %2$s'ten %1$s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Error during migration: %s\n"
#~ msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
#~ msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
#~ msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
#~ msgid "Invalid sha256 for extra data"
#~ msgstr "Ek veri için geçersiz sha256"
#~ msgid "Add OCI registry"
#~ msgstr "OCI sicili ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Found in remote %s\n"
#~ msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n"
#~ msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
#~ msgstr "Uzak %s'te bulundu, yüklemek ister misiniz?"
#~ msgid "Found in several remotes:\n"
#~ msgstr "Birkaç farklı uzakta bulundu:\n"
#~ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
#~ msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı.\n"
#~ msgid "%s already installed, skipping\n"
#~ msgstr "%s zaten yüklü, atlanıyor\n"
#~ msgid "One or more operations failed"
#~ msgstr "Bir veya daha fazla seçenek başarılamadı"
#, fuzzy
#~ msgid "No ref information available in repository"
#~ msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır"
#~ msgid "Remote title not set"
#~ msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil"
#~ msgid "Remote default-branch not set"
#~ msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil"
#, fuzzy
#~ msgid "Search specific system-wide installations"
#~ msgstr "Belirli sistem-geneli yüklemeleri göster"
#~ msgid "Failed to unlink temporary file"
#~ msgstr "Geçici dosya bağı koparılamadı"
#, fuzzy
#~ msgid "Post-Install %s"
#~ msgstr "Yükleniyor: %s\n"
#~ msgid "OCI repo Filename or uri must be specified"
#~ msgstr "OCI depo Dosya Adı veya uri belirtilmelidir"
#~ msgid "OAutomatically answer yes for all questions"
#~ msgstr "Tüm soruları otomatik olarak evetle cevapla"
#~ msgid "OCI image is not a flatpak (missing ref)"
#~ msgstr "OCI görüntüsü bir flatpak değil (eksik referans)"
#~ msgid "OCI image specifies the wrong app id"
#~ msgstr "OCI görüntüsünde yanlış uygulama kimliği belirtili"