mirror of
https://github.com/KDE/konsole.git
synced 2025-12-23 23:38:08 -05:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 20:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 07:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3951,9 +3951,7 @@ msgstr "Рисуване на наситени цветове на получе
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3962,8 +3960,7 @@ msgstr "Използване на избрания шрифт за символ
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
|
||||
@@ -5,20 +5,20 @@
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2011, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
||||
# Miquel Oliete i Baliarda <ktalanet@yahoo.es>, 2007.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 10:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 10:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
|
||||
@@ -3959,9 +3959,7 @@ msgstr "Dibuixa colors intensos en la lletra negreta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3972,13 +3970,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid ">Use line characters contained in font"
|
||||
msgstr "Usa els caràcters de línia continguts en la lletra"
|
||||
msgstr ">Usa els caràcters de línia continguts en la lletra"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontBrailleCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:198
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Translation of konsole to Spanish
|
||||
# Spanish translations for konsole.po package.
|
||||
# Copyright (C) 2001-2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the konsole package.
|
||||
#
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 01:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 19:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3964,9 +3964,7 @@ msgstr "Dibujar colores intensos en negrita"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3977,8 +3975,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-22 21:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 09:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -3898,24 +3898,21 @@ msgstr "צביעת גופנים מודגשים בצבעים עזים"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
msgstr "השתמש בגופן הנבחר עבור מספרי שורות במקום בגופן המובנה"
|
||||
msgstr "להשתמש בגופן הנבחר עבור מספרי שורות במקום בגופן המובנה"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid ">Use line characters contained in font"
|
||||
msgstr "להשתמש בתווי שורה הכלולים בגופן"
|
||||
msgstr ">להשתמש בתווי שורה הכלולים בגופן"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontBrailleCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:198
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 07:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 04:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
@@ -3919,25 +3919,22 @@ msgstr "სქელი ფონტისთვის კაშკაშა ფ
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ხაზის სიმბოლოებისთვის ჩაშენებული კოდის მაგიერ არჩეული ფონტის გამოყენება"
|
||||
"ჩაშენებული კოდის მაგიერ არჩეული ფონტის გამოყენება ხაზის სიმბოლოებისთვის"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid ">Use line characters contained in font"
|
||||
msgstr "ხაზის სიმბოლოების გამოყენება, რომელსაც არჩეული ფონტი შეიცავს"
|
||||
msgstr ">ხაზის სიმბოლოების გამოყენება, რომელსაც არჩეული ფონტი შეიცავს"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontBrailleCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:198
|
||||
|
||||
@@ -22,14 +22,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 11:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3958,9 +3958,7 @@ msgstr "Toon intense kleuren in vet lettertype"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3971,13 +3969,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid ">Use line characters contained in font"
|
||||
msgstr "Lijntekens gebruiken uit het lettertype"
|
||||
msgstr ">Lijntekens gebruiken uit het lettertype"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontBrailleCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:198
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 07:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 06:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||
"Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -3923,24 +3923,21 @@ msgstr "Intenzivne barve izpiši s polkrepko pisavo"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
msgstr "Uporabi izbrano pisavo za znake za novo vrstico namesto vgrajene kode"
|
||||
msgstr "Uporabi izbrano pisavo za znake v vrstici namesto vgrajene kode"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
msgid ">Use line characters contained in font"
|
||||
msgstr "Uporabi znake za novo vrstico iz pisave"
|
||||
msgstr ">Uporabite znake v vrstici, ki jih vsebuje pisava"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontBrailleCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:198
|
||||
|
||||
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: applications-kde4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 23:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 17:32+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
|
||||
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
@@ -3923,9 +3923,7 @@ msgstr "Yoğun renkleri koyu yazıtipiyle çiz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3934,8 +3932,7 @@ msgstr "Yerleşik kod yerine satır karakterleri için seçili yazıtipini kulla
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: konsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-30 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 15:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-30 09:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -3941,9 +3941,7 @@ msgstr "Збільшувати інтенсивність для напівжи
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:188
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Use the selected font for line characters instead of the builtin code"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
@@ -3953,8 +3951,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton)
|
||||
#: widgets/EditProfileAppearancePage.ui:191
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Use line characters contained in font"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Characters for drawing lines for a frame or box in TUI programs. Not a row "
|
||||
"of characters."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user