[tx] updated from transifex

This commit is contained in:
opencloudeu
2026-03-12 00:09:32 +00:00
parent e198317753
commit fc532634b5
5 changed files with 691 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,110 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pkg/service/response.go:44
msgid "description"
msgstr "περιγραφή"
#: pkg/service/response.go:43
msgid "display name"
msgstr "όνομα εμφάνισης"
#: pkg/service/response.go:42
msgid "expiration date"
msgstr "ημερομηνία λήξης"
#: pkg/service/response.go:41
msgid "password"
msgstr "κωδικός πρόσβασης"
#: pkg/service/response.go:40
msgid "permission"
msgstr "δικαίωμα"
#: pkg/service/response.go:39
msgid "some field"
msgstr "κάποιο πεδίο"
#: pkg/service/response.go:26
msgid "{resource} was downloaded via public link {token}"
msgstr "ο πόρος {resource} λήφθηκε μέσω του δημόσιου συνδέσμου {token}"
#: pkg/service/response.go:24
msgid "{user} added {resource} to {folder}"
msgstr "ο χρήστης {user} πρόσθεσε το στοιχείο {resource} στον φάκελο {folder}"
#: pkg/service/response.go:36
msgid "{user} added {sharee} as member of {space}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} πρόσθεσε τον χρήστη {sharee} ως μέλος του χώρου {space}"
#: pkg/service/response.go:27
msgid "{user} deleted {resource} from {folder}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} διέγραψε το στοιχείο {resource} από τον φάκελο {folder}"
#: pkg/service/response.go:28
msgid "{user} moved {resource} to {folder}"
msgstr "ο χρήστης {user} μετέφερε το στοιχείο {resource} στον φάκελο {folder}"
#: pkg/service/response.go:35
msgid "{user} removed link to {resource}"
msgstr "ο χρήστης {user} αφαίρεσε τον σύνδεσμο για το στοιχείο {resource}"
#: pkg/service/response.go:32
msgid "{user} removed {sharee} from {resource}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} αφαίρεσε τον χρήστη {sharee} από το στοιχείο {resource}"
#: pkg/service/response.go:37
msgid "{user} removed {sharee} from {space}"
msgstr "ο χρήστης {user} αφαίρεσε τον χρήστη {sharee} από τον χώρο {space}"
#: pkg/service/response.go:29
msgid "{user} renamed {oldResource} to {resource}"
msgstr "ο χρήστης {user} μετονόμασε το {oldResource} σε {resource}"
#: pkg/service/response.go:33
msgid "{user} shared {resource} via link"
msgstr "ο χρήστης {user} διαμοιράστηκε το στοιχείο {resource} μέσω συνδέσμου"
#: pkg/service/response.go:30
msgid "{user} shared {resource} with {sharee}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} διαμοιράστηκε το στοιχείο {resource} με τον χρήστη {sharee}"
#: pkg/service/response.go:34
msgid "{user} updated {field} for a link {token} on {resource}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} ενημέρωσε το πεδίο {field} για έναν σύνδεσμο {token} στο "
"στοιχείο {resource}"
#: pkg/service/response.go:31
msgid "{user} updated {field} for the {resource}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} ενημέρωσε το πεδίο {field} για το στοιχείο {resource}"
#: pkg/service/response.go:25
msgid "{user} updated {resource} in {folder}"
msgstr ""
"ο χρήστης {user} ενημέρωσε το στοιχείο {resource} στον φάκελο {folder}"

View File

@@ -0,0 +1,138 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122
#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140
#: pkg/unifiedrole/roles.go:146
msgid "Can edit"
msgstr "Δυνατότητα επεξεργασίας"
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:134
msgid "Can edit without versions"
msgstr "Δυνατότητα επεξεργασίας χωρίς εκδόσεις"
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:158
msgid "Can manage"
msgstr "Δυνατότητα διαχείρισης"
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:152
msgid "Can upload"
msgstr "Δυνατότητα μεταφόρτωσης"
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104
#: pkg/unifiedrole/roles.go:110
msgid "Can view"
msgstr "Δυνατότητα προβολής"
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:164
msgid "Can view (secure)"
msgstr "Δυνατότητα προβολής (ασφαλής)"
#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:170
msgid "Cannot access"
msgstr "Δεν υπάρχει πρόσβαση"
#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:167
msgid "Deny all access."
msgstr "Άρνηση κάθε πρόσβασης."
#. default description for new spaces
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
msgid "Here you can add a description for this Space."
msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε μια περιγραφή για αυτόν τον Χώρο."
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107
msgid "View and download."
msgstr "Προβολή και λήψη."
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:161
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
msgstr ""
"Προβολή μόνο εγγράφων, εικόνων και PDF. Θα εφαρμοστούν υδατογραφήματα."
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:137
msgid "View, download and edit."
msgstr "Προβολή, λήψη και επεξεργασία."
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:101
msgid "View, download and show all invited people."
msgstr "Προβολή, λήψη και εμφάνιση όλων των προσκεκλημένων ατόμων."
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:149
msgid "View, download and upload."
msgstr "Προβολή, λήψη και μεταφόρτωση."
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:143
msgid "View, download, edit and show all invited people."
msgstr ""
"Προβολή, λήψη, επεξεργασία και εμφάνιση όλων των προσκεκλημένων ατόμων."
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
msgstr "Προβολή, λήψη, μεταφόρτωση, επεξεργασία, προσθήκη και διαγραφή."
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:155
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
msgstr ""
"Προβολή, λήψη, μεταφόρτωση, επεξεργασία, προσθήκη, διαγραφή και διαχείριση "
"μελών."
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:119
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
msgstr ""
"Προβολή, λήψη, μεταφόρτωση, επεξεργασία, προσθήκη, διαγραφή και εμφάνιση "
"όλων των προσκεκλημένων ατόμων."
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:125
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
msgstr ""
"Προβολή, λήψη, μεταφόρτωση, επεξεργασία, προσθήκη, διαγραφή "
"συμπεριλαμβανομένου του ιστορικού."

View File

@@ -0,0 +1,179 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#: pkg/email/templates.go:65
msgid "Click here to check it: {ShareLink}"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για έλεγχο: {ShareLink}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#: pkg/email/templates.go:23 pkg/email/templates.go:50
msgid "Click here to view it: {ShareLink}"
msgstr "Κάντε κλικ εδώ για προβολή: {ShareLink}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:19
msgid "Hello {ShareGrantee}"
msgstr "Γεια σας {ShareGrantee}"
#. ShareExpired email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:32
msgid "Hello {ShareGrantee},"
msgstr "Γεια σας {ShareGrantee},"
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }}
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }}
#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:46 pkg/email/templates.go:59
#: pkg/email/templates.go:74
msgid "Hello {SpaceGrantee},"
msgstr "Γεια σας {SpaceGrantee},"
#. Grouped email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:118
msgid "Hi {DisplayName},"
msgstr "Γεια σου {DisplayName},"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{ .Greeting
#. }}
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves
#. via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:87 pkg/email/templates.go:104
msgid "Hi,"
msgstr "Γεια σας,"
#. MembershipExpired email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:72
msgid "Membership of '{SpaceName}' expired at {ExpiredAt}"
msgstr "Η ιδιότητα μέλους στο '{SpaceName}' έληξε στις {ExpiredAt}"
#. Grouped email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:116
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, Subject field (resolves
#. directly)
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, Subject
#. field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:85 pkg/email/templates.go:102
msgid "ScienceMesh: {InitiatorName} wants to collaborate with you"
msgstr "ScienceMesh: Ο/Η {InitiatorName} θέλει να συνεργαστεί μαζί σας"
#. ShareExpired email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:30
msgid "Share to '{ShareFolder}' expired at {ExpiredAt}"
msgstr "Ο διαμοιρασμός του '{ShareFolder}' έληξε στις {ExpiredAt}"
#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:76
msgid ""
"Your membership of space {SpaceName} has expired at {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Even though this membership has expired you still might have access through other shares and/or space memberships"
msgstr ""
"Η ιδιότητα μέλους σας στον χώρο {SpaceName} έληξε στις {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Παρόλο που αυτή η ιδιότητα μέλους έχει λήξει, ενδέχεται να εξακολουθείτε να έχετε πρόσβαση μέσω άλλων κοινόχρηστων στοιχείων ή/και συμμετοχών σε χώρους."
#. ShareExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:34
msgid ""
"Your share to {ShareFolder} has expired at {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Even though this share has been revoked you still might have access through other shares and/or space memberships."
msgstr ""
"Ο διαμοιρασμός σας στο {ShareFolder} έληξε στις {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Παρόλο που αυτός ο διαμοιρασμός έχει ανακληθεί, ενδέχεται να εξακολουθείτε να έχετε πρόσβαση μέσω άλλων κοινόχρηστων στοιχείων ή/και συμμετοχών σε χώρους."
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves
#. via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:106
msgid ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n"
"Please visit your federation settings and use the following details:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
msgstr ""
"Ο/Η {ShareSharer} ({ShareSharerMail}) επιθυμεί να ξεκινήσει τον διαμοιρασμό πόρων συνεργασίας μαζί σας.\n"
"Παρακαλούμε επισκεφθείτε τις ρυθμίσεις ομοσπονδίας (federation) και χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα στοιχεία:\n"
" Διακριτικό: {Token}\n"
" Τομέας Παρόχου: {ProviderDomain}"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{
#. .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:89
msgid ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n"
"To accept the invite, please visit the following URL:\n"
"{ShareLink}\n"
"\n"
"Alternatively, you can visit your federation settings and use the following details:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
msgstr ""
"Ο/Η {ShareSharer} ({ShareSharerMail}) επιθυμεί να ξεκινήσει τον διαμοιρασμό πόρων συνεργασίας μαζί σας.\n"
"Για να αποδεχτείτε την πρόσκληση, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ακόλουθη διεύθυνση URL:\n"
"{ShareLink}\n"
"\n"
"Εναλλακτικά, μπορείτε να επισκεφθείτε τις ρυθμίσεις ομοσπονδίας και να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα στοιχεία:\n"
" Διακριτικό: {Token}\n"
" Τομέας Παρόχου: {ProviderDomain}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:21
msgid "{ShareSharer} has shared \"{ShareFolder}\" with you."
msgstr "Ο/Η {ShareSharer} διαμοιράστηκε το στοιχείο \"{ShareFolder}\" μαζί σας."
#. ShareCreated email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:17
msgid "{ShareSharer} shared '{ShareFolder}' with you"
msgstr "Ο/Η {ShareSharer} διαμοιράστηκε το '{ShareFolder}' μαζί σας"
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:48
msgid "{SpaceSharer} has invited you to join \"{SpaceName}\"."
msgstr "Ο/Η {SpaceSharer} σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε στο \"{SpaceName}\"."
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:61
msgid ""
"{SpaceSharer} has removed you from \"{SpaceName}\".\n"
"\n"
"You might still have access through your other groups or direct membership."
msgstr ""
"Ο/Η {SpaceSharer} σας αφαίρεσε από το \"{SpaceName}\".\n"
"\n"
"Ενδέχεται να εξακολουθείτε να έχετε πρόσβαση μέσω άλλων ομάδων ή απευθείας συμμετοχής."
#. SharedSpace email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:44
msgid "{SpaceSharer} invited you to join {SpaceName}"
msgstr "Ο/Η {SpaceSharer} σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε στο {SpaceName}"
#. UnsharedSpace email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:57
msgid "{SpaceSharer} removed you from {SpaceName}"
msgstr "Ο/Η {SpaceSharer} σας αφαίρεσε από το {SpaceName}"

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. name of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:20
msgid "Added as space member"
msgstr "Προσθήκη ως μέλος χώρου"
#. translation for the 'daily' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:50
msgid "Daily"
msgstr "Καθημερινά"
#. name of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:44
msgid "Email sending interval"
msgstr "Συχνότητα αποστολής email"
#. name of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:40
msgid "File rejected"
msgstr "Απόρριψη αρχείου"
#. translation for the 'instant' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:48
msgid "Instant"
msgstr "Άμεσα"
#. translation for the 'never' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:54
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
#. description of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:22
msgid "Notify when I have been added as a member to a space"
msgstr "Ειδοποίηση όταν προστίθεμαι ως μέλος σε έναν χώρο"
#. description of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:26
msgid "Notify when I have been removed as member from a space"
msgstr "Ειδοποίηση όταν αφαιρούμαι από μέλος ενός χώρου"
#. description of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:10
msgid "Notify when I have received a share"
msgstr "Ειδοποίηση όταν λαμβάνω έναν διαμοιρασμό"
#. description of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:42
msgid ""
"Notify when a file I uploaded was rejected because of a virus infection or "
"policy violation"
msgstr ""
"Ειδοποίηση όταν ένα αρχείο που ανέβασα απορρίφθηκε λόγω μόλυνσης από ιό ή "
"παραβίασης πολιτικής"
#. description of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:14
msgid "Notify when a received share has been removed"
msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας ληφθείς διαμοιρασμός έχει αφαιρεθεί"
#. description of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:18
msgid "Notify when a received share has expired"
msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας ληφθείς διαμοιρασμός έχει λήξει"
#. description of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:38
msgid "Notify when a space I am member of has been deleted"
msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας χώρος στον οποίο είμαι μέλος έχει διαγραφεί"
#. description of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:34
msgid "Notify when a space I am member of has been disabled"
msgstr ""
"Ειδοποίηση όταν ένας χώρος στον οποίο είμαι μέλος έχει απενεργοποιηθεί"
#. description of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:30
msgid "Notify when a space membership has expired"
msgstr "Ειδοποίηση όταν η ιδιότητα μέλους σε έναν χώρο έχει λήξει"
#. name of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:24
msgid "Removed as space member"
msgstr "Αφαίρεση από μέλος χώρου"
#. description of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:46
msgid "Selected value:"
msgstr "Επιλεγμένη τιμή:"
#. name of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:16
msgid "Share Expired"
msgstr "Λήξη διαμοιρασμού"
#. name of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:8
msgid "Share Received"
msgstr "Λήψη διαμοιρασμού"
#. name of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:12
msgid "Share Removed"
msgstr "Αφαίρεση διαμοιρασμού"
#. name of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:36
msgid "Space deleted"
msgstr "Διαγραφή χώρου"
#. name of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:32
msgid "Space disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση χώρου"
#. name of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:28
msgid "Space membership expired"
msgstr "Λήξη ιδιότητας μέλους χώρου"
#. translation for the 'weekly' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:52
msgid "Weekly"
msgstr "Εβδομαδιαία"

View File

@@ -0,0 +1,117 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-12 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis@gmail.com>, 2026\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pkg/service/templates.go:39
msgid "Access to Space {space} lost"
msgstr "Η πρόσβαση στον Χώρο {space} χάθηκε"
#: pkg/service/templates.go:54
msgid "Access to {resource} expired"
msgstr "Η πρόσβαση στο στοιχείο {resource} έληξε"
#: pkg/service/templates.go:59
msgid ""
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
"Download all your data before that date as no access past that date is "
"possible."
msgstr ""
"Προσοχή! Η παρουσία (instance) θα απενεργοποιηθεί και θα αποδεσμευτεί στις "
"{date}. Κατεβάστε όλα τα δεδομένα σας πριν από αυτή την ημερομηνία, καθώς "
"μετά δεν θα είναι δυνατή η πρόσβαση."
#: pkg/service/templates.go:14
msgid "File {resource} was deleted because it violates the policies"
msgstr "Το αρχείο {resource} διαγράφηκε επειδή παραβιάζει τις πολιτικές"
#: pkg/service/templates.go:58
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
msgstr "Η παρουσία (instance) θα τερματιστεί και θα αποδεσμευτεί"
#: pkg/service/templates.go:38
msgid "Membership expired"
msgstr "Η ιδιότητα μέλους έληξε"
#: pkg/service/templates.go:13
msgid "Policies enforced"
msgstr "Εφαρμογή πολιτικών"
#: pkg/service/templates.go:23
msgid "Removed from Space"
msgstr "Αφαίρεση από τον Χώρο"
#: pkg/service/templates.go:43
msgid "Resource shared"
msgstr "Διαμοιρασμός πόρου"
#: pkg/service/templates.go:48
msgid "Resource unshared"
msgstr "Διακοπή διαμοιρασμού πόρου"
#: pkg/service/templates.go:53
msgid "Share expired"
msgstr "Ο διαμοιρασμός έληξε"
#: pkg/service/templates.go:33
msgid "Space deleted"
msgstr "Διαγραφή χώρου"
#: pkg/service/templates.go:28
msgid "Space disabled"
msgstr "Απενεργοποίηση χώρου"
#: pkg/service/templates.go:18
msgid "Space shared"
msgstr "Διαμοιρασμός χώρου"
#: pkg/service/templates.go:8
msgid "Virus found"
msgstr "Βρέθηκε ιός"
#: pkg/service/templates.go:9
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
msgstr ""
"Βρέθηκε ιός στο {resource}. Η μεταφόρτωση δεν είναι δυνατή. Ιός: {virus}"
#: pkg/service/templates.go:19
msgid "{user} added you to Space {space}"
msgstr "Ο/Η {user} σάς πρόσθεσε στον Χώρο {space}"
#: pkg/service/templates.go:34
msgid "{user} deleted Space {space}"
msgstr "Ο/Η {user} διέγραψε τον Χώρο {space}"
#: pkg/service/templates.go:29
msgid "{user} disabled Space {space}"
msgstr "Ο/Η {user} απενεργοποίησε τον Χώρο {space}"
#: pkg/service/templates.go:24
msgid "{user} removed you from Space {space}"
msgstr "Ο/Η {user} σάς αφαίρεσε από τον Χώρο {space}"
#: pkg/service/templates.go:44
msgid "{user} shared {resource} with you"
msgstr "Ο/Η {user} διαμοιράστηκε το {resource} μαζί σας"
#: pkg/service/templates.go:49
msgid "{user} unshared {resource} with you"
msgstr "Ο/Η {user} διέκοψε τον διαμοιρασμό του {resource} μαζί σας"