po: update Spanish translation

This commit is contained in:
Amaro Martínez
2020-03-14 17:07:05 -05:00
committed by GitHub
parent c1285a386f
commit 035cb76656

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Spanish translation of Piper
# Copyright (C) 2019 Piper Developers
# This file is distributed under the same license as the piper package.
# Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>, 2019.
# Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: piper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libratbag/piper/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-27 17:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 23:48-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-14 15:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 15:37-0500\n"
"Last-Translator: Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <>\n"
"Language: es\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#. Translators: the button has an unknown function.
#: piper/buttonspage.py:100 piper/ratbagd.py:663
#: piper/buttonspage.py:100 piper/ratbagd.py:665
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -117,125 +117,125 @@ msgstr "Botones"
msgid "LEDs"
msgstr "LEDs"
#: piper/ratbagd.py:653
#: piper/ratbagd.py:655
msgid "Left mouse button click"
msgstr "Pulsación del botón primario del ratón"
#: piper/ratbagd.py:654
#: piper/ratbagd.py:656
msgid "Right mouse button click"
msgstr "Pulsación del botón secundario del ratón"
#: piper/ratbagd.py:655
#: piper/ratbagd.py:657
msgid "Middle mouse button click"
msgstr "Pulsación del botón central del ratón"
#: piper/ratbagd.py:656
#: piper/ratbagd.py:658
msgid "Backward"
msgstr "Atrás"
#: piper/ratbagd.py:657
#: piper/ratbagd.py:659
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
#: piper/ratbagd.py:662
#: piper/ratbagd.py:664
msgid "Invalid"
msgstr "No válida"
#: piper/ratbagd.py:664
#: piper/ratbagd.py:666
msgid "Doubleclick"
msgstr "Doble pulsación"
#: piper/ratbagd.py:665
#: piper/ratbagd.py:667
msgid "Wheel Left"
msgstr "Rueda a la izquierda"
#: piper/ratbagd.py:666
#: piper/ratbagd.py:668
msgid "Wheel Right"
msgstr "Rueda a la derecha"
#: piper/ratbagd.py:667
#: piper/ratbagd.py:669
msgid "Wheel Up"
msgstr "Rueda hacia arriba"
#: piper/ratbagd.py:668
#: piper/ratbagd.py:670
msgid "Wheel Down"
msgstr "Rueda hacia abajo"
#: piper/ratbagd.py:669
#: piper/ratbagd.py:671
msgid "Ratchet Mode"
msgstr "Modo de giro gradual"
#: piper/ratbagd.py:670
#: piper/ratbagd.py:672
msgid "Cycle Resolution Up"
msgstr "Ciclo de resolución siguiente"
#: piper/ratbagd.py:671
#: piper/ratbagd.py:673
msgid "Cycle Resolution Down"
msgstr "Ciclo de resolución anterior"
#: piper/ratbagd.py:672
#: piper/ratbagd.py:674
msgid "Resolution Up"
msgstr "Aumentar resolución"
#: piper/ratbagd.py:673
#: piper/ratbagd.py:675
msgid "Resolution Down"
msgstr "Reducir resolución"
#: piper/ratbagd.py:674
#: piper/ratbagd.py:676
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Cambiar resolución"
#: piper/ratbagd.py:675
#: piper/ratbagd.py:677
msgid "Default Resolution"
msgstr "Resolución predeterminada"
#: piper/ratbagd.py:676
#: piper/ratbagd.py:678
msgid "Cycle Profile Up"
msgstr "Ciclo de perfil siguiente"
#: piper/ratbagd.py:677
#: piper/ratbagd.py:679
msgid "Cycle Profile Down"
msgstr "Ciclo de perfil anterior"
#: piper/ratbagd.py:678
#: piper/ratbagd.py:680
msgid "Profile Up"
msgstr "Perfil siguiente"
#: piper/ratbagd.py:679
#: piper/ratbagd.py:681
msgid "Profile Down"
msgstr "Perfil anterior"
#: piper/ratbagd.py:680
#: piper/ratbagd.py:682
msgid "Second Mode"
msgstr "Segundo modo"
#: piper/ratbagd.py:681
#: piper/ratbagd.py:683
msgid "Battery Level"
msgstr "Nivel de la batería"
#. Translators: this is used when there is no macro to preview.
#: piper/ratbagd.py:811 data/ui/ButtonDialog.ui:106 data/ui/ButtonDialog.ui:187
#: piper/ratbagd.py:813 data/ui/ButtonDialog.ui:106 data/ui/ButtonDialog.ui:187
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. Translators: the LED is off.
#: piper/ratbagd.py:893 data/ui/LedDialog.ui:395
#: piper/ratbagd.py:895 data/ui/LedDialog.ui:395
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
#. Translators: the LED has a single, solid color.
#: piper/ratbagd.py:895 data/ui/LedDialog.ui:66
#: piper/ratbagd.py:897 data/ui/LedDialog.ui:66
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"
#. Translators: the LED is cycling between red, green and blue.
#: piper/ratbagd.py:897 data/ui/LedDialog.ui:189
#: piper/ratbagd.py:899 data/ui/LedDialog.ui:189
msgid "Cycle"
msgstr "Ciclo"
#. Translators: the LED's is pulsating a single color on different
#. brightnesses.
#: piper/ratbagd.py:900 data/ui/LedDialog.ui:355
#: piper/ratbagd.py:902 data/ui/LedDialog.ui:355
msgid "Breathing"
msgstr "Respiración"
@@ -244,8 +244,11 @@ msgid "Cannot connect to ratbagd"
msgstr "No se puede conectar a ratbagd"
#: piper/window.py:55
msgid "Please make sure ratbagd is running"
msgstr "Asegúrese de que ratbagd se esté ejecutando"
msgid ""
"Please make sure ratbagd is running and your user is in the required group"
msgstr ""
"Asegúrese de que ratbagd se esté ejecutando y que su usuario esté en el "
"grupo requerido"
#: piper/window.py:58
msgid "Incompatible ratbagd API version (required: {}, provided: {})"
@@ -304,13 +307,17 @@ msgstr "Actualice a la última versión disponible"
msgid "Unknown exception occurred"
msgstr "Ha ocurrido una excepción desconocida"
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
msgid "Visit Pipers website"
msgstr "Visitar la página web de Piper"
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:10
msgid "Version: @version@"
msgstr "Versión: @version@"
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:14
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:12
msgid "Visit Piper on GitHub"
msgstr "Visitar Piper en GitHub"
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>, 2019"
msgstr "Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>, 2019, 2020"
#: data/ui/ButtonDialog.ui:65
msgid "Search for a button mapping"