mirror of
https://github.com/sabnzbd/sabnzbd.git
synced 2025-12-24 00:00:12 -05:00
Update translatable texts
[skip ci]
This commit is contained in:
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostupná aktualizace!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Nezdařilo se nahrát soubor: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Opdatering tilgængelig!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke uploade fil: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Neue Version verfügbar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "¡Actualización Disponible!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Error al subir archivo: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Päivitys saatavilla!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Mise à Jour disponible!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'upload du fichier : %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "עדכון זמין!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "כישלון בהעלאת קובץ: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Aggiornamento disponibile!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Caricamento del file %s fallito"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Update beschikbaar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Kon het volgende bestand niet uploaden: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostępna aktualizacja!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Atualização Disponível!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Actualizare Disponibilă!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Eșuare la încărcarea fișierului: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Доступно обновление!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Нова верзија доступна!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Güncelleme Mevcut!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyanın gönderilmesi başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "有更新可用!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "上传文件失败:%s"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user