mirror of
https://github.com/sabnzbd/sabnzbd.git
synced 2026-01-24 07:21:49 -05:00
Compare commits
247 Commits
2.3.7Beta1
...
2.3.7
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
4432e5684a | ||
|
|
92ecc2d0d4 | ||
|
|
7ea897ef39 | ||
|
|
7a8df5ee91 | ||
|
|
4c851b458a | ||
|
|
43ad83cee4 | ||
|
|
6f69bfd9ce | ||
|
|
f2423fd8a1 | ||
|
|
845d5cbaf2 | ||
|
|
d1052ca7e0 | ||
|
|
d7c76a3b43 | ||
|
|
4c7f74b356 | ||
|
|
b3dc74a07b | ||
|
|
e9fa56a635 | ||
|
|
6729e94f14 | ||
|
|
71dc1b5310 | ||
|
|
fe8065a7ef | ||
|
|
1875cbcb52 | ||
|
|
ee7e209a8b | ||
|
|
9bc1601939 | ||
|
|
5bbbf602f9 | ||
|
|
19946684d5 | ||
|
|
4075b1accb | ||
|
|
6d8a774443 | ||
|
|
82857afed6 | ||
|
|
4e7f0a6a1e | ||
|
|
730652e3e1 | ||
|
|
1aed59d52e | ||
|
|
3c87fd45c3 | ||
|
|
d0a258ce28 | ||
|
|
5ca4811689 | ||
|
|
043e5966ff | ||
|
|
d69796d351 | ||
|
|
a2d5713477 | ||
|
|
29ec4d9a23 | ||
|
|
22517a7cd7 | ||
|
|
bcc4dd75cf | ||
|
|
97711ca82e | ||
|
|
e782237f27 | ||
|
|
52bb156c08 | ||
|
|
4361d82ddd | ||
|
|
017cf8f285 | ||
|
|
03cdf6ed5d | ||
|
|
cf347a8e90 | ||
|
|
f06afe43e1 | ||
|
|
fb301eb5c8 | ||
|
|
1562c3560b | ||
|
|
9813bc237f | ||
|
|
b39fe059c6 | ||
|
|
a56c770a8b | ||
|
|
e3bf0edad8 | ||
|
|
e35d9e4db3 | ||
|
|
c617d4321a | ||
|
|
0fd3a2881f | ||
|
|
0c1f7633de | ||
|
|
b7d5d49c84 | ||
|
|
9911b93ece | ||
|
|
eeaad00968 | ||
|
|
e1bb8459e3 | ||
|
|
65c3ac0cc0 | ||
|
|
413c02a80f | ||
|
|
80f118f304 | ||
|
|
5c0a10e16b | ||
|
|
d9b32261e7 | ||
|
|
8d8ce52193 | ||
|
|
1cc2e25cda | ||
|
|
4605c3fd30 | ||
|
|
ed7dc3f827 | ||
|
|
e69eeebdd8 | ||
|
|
5da5f1adc1 | ||
|
|
f47e92dec0 | ||
|
|
a894ca5171 | ||
|
|
5abe1140ae | ||
|
|
d34e14370c | ||
|
|
c4f4a3131c | ||
|
|
dcbd9b57f3 | ||
|
|
aad3b54a17 | ||
|
|
cde142a371 | ||
|
|
8bfc98ffc6 | ||
|
|
e46f21d566 | ||
|
|
0e45fdcdfd | ||
|
|
eec7af16d7 | ||
|
|
6532425902 | ||
|
|
44b896522c | ||
|
|
1b16ee44cb | ||
|
|
d5f608c28c | ||
|
|
555d8418e7 | ||
|
|
8c22e35da4 | ||
|
|
95a7924b31 | ||
|
|
5830bebd95 | ||
|
|
d32cf57c75 | ||
|
|
6d9242ebc5 | ||
|
|
cbc4f6a964 | ||
|
|
2a3b2b9556 | ||
|
|
53a219f12b | ||
|
|
48519dcfa0 | ||
|
|
92542c58fe | ||
|
|
7eafe730f9 | ||
|
|
494e72a996 | ||
|
|
84cc86f1d3 | ||
|
|
64479e2e5d | ||
|
|
13b523d9bd | ||
|
|
181881a21b | ||
|
|
86d11095ac | ||
|
|
927ba3cd9d | ||
|
|
6296fc1762 | ||
|
|
60fbe44724 | ||
|
|
29e45da431 | ||
|
|
d82e69eef4 | ||
|
|
8c7d557252 | ||
|
|
a56d6e5517 | ||
|
|
7548d9e975 | ||
|
|
b7e2bd9684 | ||
|
|
f0a243e3d3 | ||
|
|
6e108c9ef2 | ||
|
|
89edcc1924 | ||
|
|
8a6aca47a1 | ||
|
|
d03e5780b8 | ||
|
|
209d8f9b40 | ||
|
|
c257b1be3d | ||
|
|
2c48c8de2e | ||
|
|
a767ef6aed | ||
|
|
ad61d1dd03 | ||
|
|
33c3d187a0 | ||
|
|
4eb486d4e2 | ||
|
|
bfb6c167a4 | ||
|
|
44abf3bdf6 | ||
|
|
c950572592 | ||
|
|
3999cb13fd | ||
|
|
af65075f0c | ||
|
|
de2a2b465b | ||
|
|
cd7a77f02d | ||
|
|
f4a5394b63 | ||
|
|
3fb6a8dedb | ||
|
|
50c8f84eba | ||
|
|
2c7ecdee92 | ||
|
|
72390a793a | ||
|
|
04ad4e5d3e | ||
|
|
5ef9c6a433 | ||
|
|
e6baffc839 | ||
|
|
e361eb25a5 | ||
|
|
9b420e91c9 | ||
|
|
3a4bf971b2 | ||
|
|
1128691c5d | ||
|
|
15043aef3f | ||
|
|
2a3b4afa03 | ||
|
|
00a98efa81 | ||
|
|
f013dd7f0d | ||
|
|
7b91b1c769 | ||
|
|
5583cce322 | ||
|
|
b995c5f992 | ||
|
|
214ac4a53d | ||
|
|
fc7e87f0df | ||
|
|
c0f2f59fc1 | ||
|
|
b90a847a6f | ||
|
|
a58bb385f5 | ||
|
|
9754baeb1c | ||
|
|
ffcd154966 | ||
|
|
97cfe9488c | ||
|
|
374b6f616a | ||
|
|
e2f51595b6 | ||
|
|
04091a16aa | ||
|
|
9d9d2fd9a2 | ||
|
|
5746115331 | ||
|
|
42f1a4926c | ||
|
|
7d87fd461b | ||
|
|
1ba9976979 | ||
|
|
659c199043 | ||
|
|
81a3f53226 | ||
|
|
1cbff28f67 | ||
|
|
8e15acbf30 | ||
|
|
e07be60db6 | ||
|
|
539c9662ff | ||
|
|
b396014f8d | ||
|
|
1db32415b6 | ||
|
|
b24629db6b | ||
|
|
9b5cdcf8fb | ||
|
|
4831415d14 | ||
|
|
a4c51f0b20 | ||
|
|
ec3ba1fb93 | ||
|
|
61966f7036 | ||
|
|
4f69e81841 | ||
|
|
d0d90581df | ||
|
|
8ea5c27633 | ||
|
|
517500fdf3 | ||
|
|
c4c1c9b6ab | ||
|
|
2388889ede | ||
|
|
55cfe878d7 | ||
|
|
a2daaee468 | ||
|
|
2c360e395e | ||
|
|
399cfee594 | ||
|
|
be646ae6ab | ||
|
|
b470253d9f | ||
|
|
b83c493492 | ||
|
|
991277bb01 | ||
|
|
5626013b81 | ||
|
|
2810d37758 | ||
|
|
c2f08f01e0 | ||
|
|
17ff087e06 | ||
|
|
77de565b7c | ||
|
|
54d238aa4d | ||
|
|
379d09f8cc | ||
|
|
00de72b127 | ||
|
|
f9c84fa7dd | ||
|
|
c8e46691bb | ||
|
|
df1bb636e5 | ||
|
|
ff886fad0d | ||
|
|
6dbee7a413 | ||
|
|
3f8fcd7172 | ||
|
|
d94f7388e6 | ||
|
|
ad8b49fea8 | ||
|
|
ce00270c12 | ||
|
|
8c501f8f58 | ||
|
|
ce313ebc65 | ||
|
|
887ad881a2 | ||
|
|
ce40827552 | ||
|
|
2777d89482 | ||
|
|
727b300a0e | ||
|
|
652b021a8e | ||
|
|
fdf33acfbb | ||
|
|
b001bc9b6f | ||
|
|
8802cb1d8c | ||
|
|
e19a2fbae7 | ||
|
|
53e38f98f9 | ||
|
|
e783e227f6 | ||
|
|
f3dfbe4181 | ||
|
|
bcd8ca8bc4 | ||
|
|
816d6a63cd | ||
|
|
88d3f25700 | ||
|
|
80f69b11db | ||
|
|
81a11f20c8 | ||
|
|
9e2a839953 | ||
|
|
3cefcde270 | ||
|
|
87a1eacfe7 | ||
|
|
7cbc1a8419 | ||
|
|
7b5570eb0b | ||
|
|
1a43a4dcf0 | ||
|
|
2c2a6592c7 | ||
|
|
f31de6ee4e | ||
|
|
8fcd1f6b6c | ||
|
|
d7f3a473d7 | ||
|
|
ab2eb0c94e | ||
|
|
e51f4fc45a | ||
|
|
65278120e2 | ||
|
|
2eed355e9c | ||
|
|
018955f4d5 | ||
|
|
12fd63c1cf |
4
PKG-INFO
4
PKG-INFO
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Metadata-Version: 1.0
|
||||
Name: SABnzbd
|
||||
Version: 2.3.7Beta1
|
||||
Summary: SABnzbd-2.3.7Beta1
|
||||
Version: 2.3.7
|
||||
Summary: SABnzbd-2.3.7
|
||||
Home-page: https://sabnzbd.org
|
||||
Author: The SABnzbd Team
|
||||
Author-email: team@sabnzbd.org
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,15 @@
|
||||
Release Notes - SABnzbd 2.3.7 Beta 1
|
||||
Release Notes - SABnzbd 2.3.7
|
||||
=========================================================
|
||||
|
||||
## Improvements and bug fixes since 2.3.6
|
||||
- Hopeless jobs will be failed faster, based on the first article of
|
||||
each file. If 80% of these first articles is missing, the job is aborted.
|
||||
- Option "fast_fail" added to disable the new behavior.
|
||||
- Added option to quickly add a verified test download
|
||||
- Readout of some RSS feeds could result in a crash
|
||||
- Direct Unpack could get stuck processing
|
||||
- Show Details on Servers page could break graph display
|
||||
- Windows: Update MultiPar to 1.3.0.3
|
||||
|
||||
Still looking for help with SABnzbd (Python 3) development!
|
||||
https://www.reddit.com/r/usenet/comments/918nxv/
|
||||
|
||||
@@ -450,6 +450,8 @@
|
||||
\$(this).html(\$(this).html().replace("$T('showDetails')", "$T('hideDetails')"));
|
||||
} else {
|
||||
\$(this).html(\$(this).html().replace("$T('hideDetails')", "$T('showDetails')"));
|
||||
// Recalculate the charts if changed while details were open
|
||||
showCharts()
|
||||
}
|
||||
// Add coloring
|
||||
addRowColor()
|
||||
|
||||
@@ -137,6 +137,13 @@
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-sm-6 col-loading" data-bind="visible: !hasPerformanceInfo()">$T('Glitter-loading')<span class="loader-dot-one">.</span><span class="loader-dot-two">.</span><span class="loader-dot-three">.</span></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row test-download">
|
||||
<div class="col-sm-6">$T('dashboard-testDownload')</div>
|
||||
<div class="col-sm-6">
|
||||
<a href="#" class="btn btn-default" data-bind="click: testDownload" data-size="100MB" data-tooltip="true" data-placement="top" title="$T('dashboard-testDownload-explain')"><span class="glyphicon glyphicon-download-alt"></span> 100 MB</a>
|
||||
<a href="#" class="btn btn-default" data-bind="click: testDownload" data-size="1000MB" data-tooltip="true" data-placement="top" title="$T('dashboard-testDownload-explain')"><span class="glyphicon glyphicon-download-alt"></span> 1000 MB</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<hr />
|
||||
<div class="row options-function-box">
|
||||
<div class="col-sm-6">
|
||||
|
||||
@@ -849,6 +849,24 @@ function ViewModel() {
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Download a test-NZB
|
||||
self.testDownload = function(data, event) {
|
||||
var nzbSize = $(event.target).data('size')
|
||||
// Build request
|
||||
var theCall = {
|
||||
mode: "addurl",
|
||||
name: "https://sabnzbd.org/tests/test_download_" + nzbSize + ".nzb",
|
||||
priority: self.queue.priorityName["Force"]
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Add
|
||||
callAPI(theCall).then(function(r) {
|
||||
// Hide and reset/refresh
|
||||
self.refresh()
|
||||
$("#modal-options").modal("hide");
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Unblock server
|
||||
self.unblockServer = function(servername) {
|
||||
callSpecialAPI("./status/unblock_server/", {
|
||||
|
||||
@@ -1419,6 +1419,14 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
margin: 5px 0px 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#modal-options .test-download .btn {
|
||||
padding: 1px 5px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#modal-options #options-status .test-download .btn .glyphicon {
|
||||
margin-right: 2px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#modal-options .options-function-box {
|
||||
margin-top: 5px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
16146
interfaces/smpl/templates/static/MochiKit/MochiKit.js
vendored
16146
interfaces/smpl/templates/static/MochiKit/MochiKit.js
vendored
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
dojo.hostenv.conditionalLoadModule({"common": ["MochiKit.MochiKit"]});
|
||||
dojo.hostenv.moduleLoaded("MochiKit.*");
|
||||
dojo.hostenv.conditionalLoadModule({"common": ["MochiKit.MochiKit"]});
|
||||
dojo.hostenv.moduleLoaded("MochiKit.*");
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
The original author of SABnzbd based his work on Pynewsleecher by Freddy@madcowdesease.org.
|
||||
|
||||
Few parts of Pynewsleecher have survived the generations of SABnzbd in a
|
||||
recognizable form.
|
||||
Still, we wish to thank Freddy for his inspiration.
|
||||
|
||||
The home of the Pynewsleecher project:
|
||||
http://www.madcowdisease.org/mcd/pynewsleecher
|
||||
|
||||
The software does not carry any license information.
|
||||
|
||||
The original author of SABnzbd based his work on Pynewsleecher by Freddy@madcowdesease.org.
|
||||
|
||||
Few parts of Pynewsleecher have survived the generations of SABnzbd in a
|
||||
recognizable form.
|
||||
Still, we wish to thank Freddy for his inspiration.
|
||||
|
||||
The home of the Pynewsleecher project:
|
||||
http://www.madcowdisease.org/mcd/pynewsleecher
|
||||
|
||||
The software does not carry any license information.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
On http://www.brunningonline.net/simon/blog/archives/001835.html,
|
||||
the author licensed SysTrayIcon.py under a variant of the WTFPL:
|
||||
|
||||
> Any road up, help yourself. Consider SysTrayIcon.py to be under an
|
||||
> "Aleister Crowley" style license - "Do what thou wilt shall be the
|
||||
> only law".
|
||||
>
|
||||
> Err, but don't sue me if it doesn't work. ;-)
|
||||
On http://www.brunningonline.net/simon/blog/archives/001835.html,
|
||||
the author licensed SysTrayIcon.py under a variant of the WTFPL:
|
||||
|
||||
> Any road up, help yourself. Consider SysTrayIcon.py to be under an
|
||||
> "Aleister Crowley" style license - "Do what thou wilt shall be the
|
||||
> only law".
|
||||
>
|
||||
> Err, but don't sue me if it doesn't work. ;-)
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-11-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18826)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Lucke (Lucky) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matti Ylönen <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fox Ace <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:04+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-24 11:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: shypike <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: email/email.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 09:21+W. Europe Standard Time\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:49+W. Europe Standard Time\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2018,7 +2022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2414,6 +2418,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3382,14 +3394,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in the queue that are not assigned to one of the server's categories will not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3562,10 +3566,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3582,18 +3582,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
@@ -441,6 +441,10 @@ msgstr "Færdig"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Udpakket %s filer/mapper i %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr "Meddelelser"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
@@ -2533,6 +2537,16 @@ msgstr "Klik på gentagelse testknappen nedenfor for at afgøre"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Gentagelse test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Konfigurations fil"
|
||||
@@ -3647,19 +3661,6 @@ msgstr "Send gruppe"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Send gruppe kommandoen, før du anmoder om artikler."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Brug kun denne server for disse kategorier."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen af de aktiverede servere har kategorien 'Standard' valgt. Job i køen "
|
||||
"som ikke er tildelt en af serverens kategorier vil ikke blive downloadet."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Personlige notater"
|
||||
@@ -3840,10 +3841,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Aktiver Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Send meddelelser til Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Bruges kun ved Growl fjern server (vært: port)"
|
||||
@@ -3860,18 +3857,10 @@ msgstr "Valgfri adgangskode til Growl server"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Aktiver NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Send meddelelser til NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Notification Center"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Send notifications to Notification Center"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Aktiver Windows notifikationer"
|
||||
@@ -5430,6 +5419,12 @@ msgstr "URL hentning mislykkedes; %s"
|
||||
#~ msgid "Join files ending in .001.ts, .002.ts etc. into one file."
|
||||
#~ msgstr "Sammenføjer filer, der ender med, 001.ts, .002.ts osv. til en fil."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Send meddelelser til Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Send meddelelser til NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only for optional servers"
|
||||
#~ msgstr "Kun for ekstra servere"
|
||||
|
||||
@@ -5449,6 +5444,9 @@ msgstr "URL hentning mislykkedes; %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktiver klasser af meddelelser der skal indberettes (ingen, én eller flere)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Send notifications to Notification Center"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Refer to https://www.oznzb.com/profile"
|
||||
#~ msgstr "Se https://www.oznzb.com/profile"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 06:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scope <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -457,6 +457,10 @@ msgstr "Fertiggestellt"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "%s Datei(en)/Ordner entpackt in %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr "Direkt entpacken wurde automatisch aktiviert"
|
||||
@@ -2192,7 +2196,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
@@ -2593,6 +2597,16 @@ msgstr "Klick auf \"Test wiederholen\" um es festzustellen"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Test wiederholen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei"
|
||||
@@ -3755,20 +3769,6 @@ msgstr "Gruppe senden"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Gruppen-Befehl senden, bevor Artikeln angefordert werden."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Diesen Server nur für diese Kategorien benutzen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keiner der aktivierten Server hat die \"Standard\" Kategorie ausgewählt. "
|
||||
"Jobs in der Warteschlange die nicht mit einer Server Kategorie verbunden "
|
||||
"sind werden nicht Heruntergeladen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Persönliche Notizen"
|
||||
@@ -3951,10 +3951,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Growl aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen an Growl senden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Nur für entfernten Growl-Server verwenden (Rechnername:Port)"
|
||||
@@ -3971,18 +3967,10 @@ msgstr "Optionales Passwort für den Growl-Server"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "NotifyOSD aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen an NotifyOSD senden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungscenter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung an Benachrichtigungscenter schicken"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows-Benachrichtigungen aktivieren"
|
||||
@@ -5588,6 +5576,12 @@ msgstr "Abrufen der URL fehlgeschlagen; %s"
|
||||
#~ msgid "Apply maximum retries only to optional servers"
|
||||
#~ msgstr "Die Anzahl Wiederholungen nur auf optionale Server anwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigungen an Growl senden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigungen an NotifyOSD senden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check result of unpacking"
|
||||
#~ msgstr "Resultat des Entpackens überprüfen"
|
||||
|
||||
@@ -5618,6 +5612,9 @@ msgstr "Abrufen der URL fehlgeschlagen; %s"
|
||||
#~ msgid "Notification classes"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigungsarten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigung an Benachrichtigungscenter schicken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable classes of messages to be reported (none, one or multiple)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Benachrichtigung für Nachrichtengruppen aktivieren (keine, eine oder "
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -439,6 +439,10 @@ msgstr "Completado"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Descompresos %s archivos/directorios en %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2149,7 +2153,7 @@ msgstr "Notificaciones"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorías"
|
||||
|
||||
@@ -2550,6 +2554,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Repita la prueba"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Fichero de Config"
|
||||
@@ -3666,20 +3680,6 @@ msgstr "Enviar Group"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Enviar comando group antes de solicitar los artículos."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Sólo utilizar este servidor para estas categorías ."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguno de los servidores activos tiene la categoría \"por defecto\" "
|
||||
"seleccionada. Las tareas en espera que no estén asignadas a una categoría "
|
||||
"del servidor no serán descargadas."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Notas personales"
|
||||
@@ -3863,10 +3863,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Habilitar Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Enviar notificaciones a Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Usar sólo para un servidor Growl remoto (servidor:puerto)"
|
||||
@@ -3883,18 +3879,10 @@ msgstr "Contraseña opcional para el servidor Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Habilitar NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Enviar notificaciones a NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Centro de Notificación"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Envía notificaciones al Centro de Notificación"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Activar notificaciones Windows"
|
||||
@@ -5403,6 +5391,12 @@ msgstr "Error al recuperar la URL; %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ajustes de E-Mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Enviar notificaciones a Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Enviar notificaciones a NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined categories"
|
||||
#~ msgstr "Categorías definidas por el usuario"
|
||||
|
||||
@@ -5521,6 +5515,9 @@ msgstr "Error al recuperar la URL; %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Activar clases de mensajes que deben notificarse (ninguno, uno o múltiples)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Envía notificaciones al Centro de Notificación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: Aborted job \"%s\" because of encrypted RAR file"
|
||||
#~ msgstr "AVISO: Abortadeo el trabajo \"%s\" por un archivo RAR cifrado"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "Valmistunut"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Purettiin %s tiedostoa/kansiota kohteeseen %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Ilmoitukset"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategoriat"
|
||||
|
||||
@@ -2532,6 +2536,16 @@ msgstr "Paina Toista testi -painiketta alapuolella määrittääksesi"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Toista testi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Asetustiedosto"
|
||||
@@ -3655,20 +3669,6 @@ msgstr "Lähetä ryhmä"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Lähettää ryhmäkomennon ennen artikkeleiden pyytämistä."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Käytä tätä palvelinta vain näihin kategorioihin."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainoallakaan käytössä olevalla palvelimella ei ole 'Oletus' kategoriaa "
|
||||
"valittuna. Jonossa olevia latauksia, joita ei ole lisätty johonkin "
|
||||
"palvelimen kategoriaan ei tulla lataamaan."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Henkilökohtaiset huomautukset"
|
||||
@@ -3849,10 +3849,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Growl käytössä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Lähetä ilmoitukset Growliin"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Käytä vain Growl etäpalvelimelle (isäntä:portti)"
|
||||
@@ -3869,18 +3865,10 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen salasana Growl palvelimelle"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "NotifyOSD käytössä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Lähetä ilmoitukset NotifyOSD:hen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Ilmoituskeskus"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Lähetä ilmoitukset ilmoituskeskukseen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows-ilmoitukset käytössä"
|
||||
@@ -5390,6 +5378,12 @@ msgstr "Osoitteen nouto epäonnistui; %s"
|
||||
#~ msgid "Are you sure you want to delete"
|
||||
#~ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Lähetä ilmoitukset NotifyOSD:hen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Lähetä ilmoitukset Growliin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to remove nzo from postproc queue (id)"
|
||||
#~ msgstr "Ei voitu poistaa nzo:ta jälkikäsittelyn jonosta (id)"
|
||||
|
||||
@@ -5493,6 +5487,9 @@ msgstr "Osoitteen nouto epäonnistui; %s"
|
||||
#~ "Ottaa luokat käyttöön viesteille joita raportoidaan (ei mitään, yksi tai "
|
||||
#~ "monta)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Lähetä ilmoitukset ilmoituskeskukseen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Groups / Indexer tags"
|
||||
#~ msgstr "Ryhmien / Indeksoijan tunnisteet"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 21:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-06 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -459,6 +459,10 @@ msgstr "Terminé"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "%s fichier(s)/dossier(s) extrait(s) en %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr "Impossible d'arrêter le processus unrar."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr "La Décompression Directe a été activée automatiquement."
|
||||
@@ -2198,7 +2202,7 @@ msgstr "Notifications"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
@@ -2600,6 +2604,18 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton de test \"Répéter\" ci-dessous pour déterminer"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Refaire le test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr "Tester le téléchargement"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoute un fichier test NZB, de la taille spécifiée, rempli de données "
|
||||
"aléatoires. Peut être utilisé pour vérifier votre configuration."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Fichier de configuration"
|
||||
@@ -3763,20 +3779,6 @@ msgstr "Envoyer 'Group'"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Envoyer la commande 'group' avant la demande des articles."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Utilisez uniquement ce serveur pour ces catégories."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun des serveurs activés n'a la catégorie \"Par défaut\" sélectionnée. Les "
|
||||
"tâches de la file d'attente qui ne sont pas affectées à une des catégories "
|
||||
"de serveur ne seront pas téléchargées."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Notes personnelles"
|
||||
@@ -3961,10 +3963,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Activer Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Envoie les notifications à Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Utiliser seulement pour le serveur Growl à distance (hôte:port)"
|
||||
@@ -3981,18 +3979,10 @@ msgstr "Mot de passe optionnel pour le serveur Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Activer NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Envoie les notifications à NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Centre de notification"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Envoyer des notifications au centre de notification"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications Windows"
|
||||
@@ -5526,6 +5516,9 @@ msgstr "Échec de récupération de l'URL ; %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres du compte email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Envoie les notifications à NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generic Sorting"
|
||||
#~ msgstr "Tri générique"
|
||||
|
||||
@@ -5537,6 +5530,9 @@ msgstr "Échec de récupération de l'URL ; %s"
|
||||
#~ "Activer les classes de messages qui doivent être communiqués (aucun, un ou "
|
||||
#~ "plusieurs)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Envoyer des notifications au centre de notification"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Refer to https://www.oznzb.com/profile"
|
||||
#~ msgstr "Reportez-vous à https://www.oznzb.com/profile"
|
||||
|
||||
@@ -5663,6 +5659,9 @@ msgstr "Échec de récupération de l'URL ; %s"
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Envoie les notifications à Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Groups / Indexer tags"
|
||||
#~ msgstr "balises Groupes / Indexeur"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 20:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-05 10:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-06 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "הושלם"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "פורקו %s קבצים/תיקיות תוך %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr "לא היה ניתן לעצור את תהליך החילוץ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ".פריקה ישירה אופשרה באופן אוטומטי"
|
||||
@@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr "אזהרות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py # sabnzbd/sabtray.py # sabnzbd/sabtraylinux.py # sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "סרק"
|
||||
msgstr "מנוחה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
@@ -2127,7 +2131,7 @@ msgstr "התראות"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "קטגוריות"
|
||||
|
||||
@@ -2527,6 +2531,18 @@ msgstr "לחץ על הכפתור חזור על בחינה למטה כדי לקב
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "חזור על בחינה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr "בחן הורדה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מוסיף בחינה מוודאת של הגודל המצוין, ממולא בנתונים אקראיים. יכול לשמש כדי "
|
||||
"לוודא ההגדרה שלך"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "קובץ תצורה"
|
||||
@@ -3625,19 +3641,6 @@ msgstr "שלח קבוצה"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr ".פקודת שלח קבוצה לפני בקשת מאמרים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr ".השתמש רק בשרת זה עבור קטגוריות אלו"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".לאף אחד מהשרתים המאופשרים אין את הקטגוריה 'ברירת מחדל' נבחרת. עבודות בתור "
|
||||
"שאינן מוקצאות לאחד ממדורי השרת לא יורדו"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "הערות אישיות"
|
||||
@@ -3817,10 +3820,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Growl אפשר"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Growl שלח התראות אל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "מרוחק (מארח:פתחה) Growl השתמש רק עבור שרת"
|
||||
@@ -3837,18 +3836,10 @@ msgstr "שרת Growl סיסמה רשותית עבור"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "NotifyOSD אפשר"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "NotifyOSD שלח התראות אל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "מרכז ההתראות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "שלח התראות אל מרכז ההתראות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows אפשר התראות"
|
||||
@@ -4344,7 +4335,7 @@ msgstr "..SABnzbd אבד חיבור אל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "In case of SABnzbd restart this screen will disappear automatically!"
|
||||
msgstr "!המסך יעלם באופן אוטומטי SABnzbd במקרה של הפעלה מחדש של"
|
||||
msgstr "!המסך ייעלם באופן אוטומטי SABnzbd במקרה של הפעלה מחדש של"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "WARNING:"
|
||||
@@ -4698,7 +4689,7 @@ msgstr "פנוי (זמני)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "IDLE"
|
||||
msgstr "מושבת"
|
||||
msgstr "מנוחה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
@@ -4954,6 +4945,15 @@ msgstr "%s ;משיכת כתובת נכשלה"
|
||||
#~ msgid "Email Test Result"
|
||||
#~ msgstr "תוצאת בחינת דוא\"ל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "NotifyOSD שלח התראות אל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "שלח התראות אל מרכז ההתראות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Growl שלח התראות אל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show files"
|
||||
#~ msgstr "הראה קבצים"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "Ferdig"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Utpakket %s filer/mapper på %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "Varsler"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Post"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
@@ -2525,6 +2529,16 @@ msgstr "Klikk på gjenta test knappen under for å bestemme."
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Gjenta test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Konfig fil"
|
||||
@@ -3619,17 +3633,6 @@ msgstr "Send gruppe"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Send gruppekommando før du ber om artikler."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Bruk denne serveren kun for disse kategoriene"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Persolige notater"
|
||||
@@ -3810,10 +3813,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Aktiver Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Send varsler til Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Brukes kun for fjerntliggende Growl tjener (vert:port)"
|
||||
@@ -3830,18 +3829,10 @@ msgstr "Valgfritt passord for Growl tjener"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Aktiver NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Send varsler til NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Varselsenter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Send varsler til Varselsenter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows-varslinger"
|
||||
@@ -5399,6 +5390,9 @@ msgstr "URL henting mislyktes; %s"
|
||||
#~ msgid "Server definition"
|
||||
#~ msgstr "Server definisjon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Send varsler til Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable classes of messages to be reported (none, one or multiple)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktiver hvilke meldingsklasser som skal rapporteres (ingen, en eller flere)"
|
||||
@@ -5406,6 +5400,12 @@ msgstr "URL henting mislyktes; %s"
|
||||
#~ msgid "Notification classes"
|
||||
#~ msgstr "Varselklasser"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Send varsler til NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Send varsler til Varselsenter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Source URL"
|
||||
#~ msgstr "Åpen kildekode URL"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 12:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18855)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -452,6 +452,10 @@ msgstr "Voltooid"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "%s bestanden/mappen uitgepakt in %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr "Het was niet mogelijk het unrar process te stoppen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr "Direct Uitpakken is automatisch ingeschakeld."
|
||||
@@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr "Meldingen"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorieën"
|
||||
|
||||
@@ -2567,6 +2571,18 @@ msgstr "Klik op de Herhaal Test knop om te meten"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Herhaal test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr "Test download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg een test NZB (gevuld met willekeurige data) toe aan de wachtrij. "
|
||||
"Hiermee kan je controleren of alles goed werkt."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Instellingen bestand"
|
||||
@@ -3711,20 +3727,6 @@ msgstr "Verzend groep"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Verzend de groepsnaam naar de server."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Gebruik de server alleen voor deze categorieën"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen enkele server heeft de \"Standaard\" categorie. Downloads in de "
|
||||
"wachtrij die geen categorie hebben die ook aan een server is gekoppeld, "
|
||||
"zullen niet worden gedownload."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Persoonlijke aantekeningen"
|
||||
@@ -3908,10 +3910,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Growl meldingen activeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Zend meldingen naar Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3929,18 +3927,10 @@ msgstr "Optioneel wachtwoord voor de Growl server"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "NotifyOSD activeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Zend meldingen naar NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Berichtencentrum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Stuur meldingen naar het Berichtencentrum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows meldingen activeren"
|
||||
@@ -5450,6 +5440,12 @@ msgstr "URL ophalen mislukt; %s"
|
||||
#~ "Controleer resultaat van uitpakken (moet \"uit\" staan voor sommige "
|
||||
#~ "bestandssystemen)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Zend meldingen naar NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Zend meldingen naar Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Feed"
|
||||
#~ msgstr "Feed toevoegen"
|
||||
|
||||
@@ -5514,6 +5510,9 @@ msgstr "URL ophalen mislukt; %s"
|
||||
#~ "Send automatically calculated validation results for downloads to indexer."
|
||||
#~ msgstr "Verzend berekende validatie gegevens over downloads naar de indexer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Stuur meldingen naar het Berichtencentrum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Email Test Result"
|
||||
#~ msgstr "Test resultaat e-mail"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -434,6 +434,10 @@ msgstr "Ukończone"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Rozpakowano %s plików/katalogów w %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Powiadomienia"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
@@ -2531,6 +2535,16 @@ msgstr "Kliknij znajdujący się poniżej przycisk Powtórz test, aby zmierzyć"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Powtórz test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Plik konfiguracyjny"
|
||||
@@ -3636,17 +3650,6 @@ msgstr "Wyślij GROUP"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Wyślij polecenie GROUP przed żądaniem artykułu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Używaj tego serwera tylko dla tych kategorii"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Notatki osobiste"
|
||||
@@ -3827,10 +3830,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Włącz Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadomienia Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Tylko dla zdalnych serwerów Growl (host:port)"
|
||||
@@ -3847,18 +3846,10 @@ msgstr "Opcjonalne hasło dla serwera Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Włącz NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadomienia do NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Centrum powiadomień"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Wysyłaj powiadomienia do centrum powiadomień"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Włącz powiadomienia Windows"
|
||||
@@ -5147,6 +5138,12 @@ msgstr "Pobieranie URL nie powiodło się; %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia konta email"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Wysyłaj powiadomienia Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Wysyłaj powiadomienia do NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable sorting and renaming of episodes."
|
||||
#~ msgstr "Włącz sortowanie i zmianę nazw odcinków"
|
||||
|
||||
@@ -5422,6 +5419,9 @@ msgstr "Pobieranie URL nie powiodło się; %s"
|
||||
#~ msgid "Click below to test."
|
||||
#~ msgstr "Kliknij przycisk poniżej, aby przetestować"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Wysyłaj powiadomienia do centrum powiadomień"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notification classes"
|
||||
#~ msgstr "Klasy powiadomień"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -436,6 +436,10 @@ msgstr "Concluído"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Descompactados %s arquivos/pastas em %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Notificações"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorias"
|
||||
|
||||
@@ -2532,6 +2536,16 @@ msgstr "Clique no botão de Repetir abaixo para determinar"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Repetir teste"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Arquivo de Configuração"
|
||||
@@ -3634,17 +3648,6 @@ msgstr "Enviar Grupo"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Enviar comando do grupo antes de solicitar artigos."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Apenas utilize esse servidor para essas categorias."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Notas pessoais"
|
||||
@@ -3826,10 +3829,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Habilitar Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Enviar notificações ao Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Utilize apenas para servidor remoto Growl (host: porta)"
|
||||
@@ -3846,18 +3845,10 @@ msgstr "Senha opcional para o servidor Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Habilitar NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Enviar as notificações a NotifyOSD."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Centro de Notificações"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Envia notificações para o Centro de Notificações"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificações Windows"
|
||||
@@ -5316,6 +5307,12 @@ msgstr "A busca da URL falhou; %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações da Conta de E-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Enviar notificações ao Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Enviar as notificações a NotifyOSD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined categories"
|
||||
#~ msgstr "Categorias do usuário"
|
||||
|
||||
@@ -5473,6 +5470,9 @@ msgstr "A busca da URL falhou; %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Habilita classes de mensagens a serem relatadas (nenhuma, uma, ou múltiplas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Envia notificações para o Centro de Notificações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: Aborted job \"%s\" because of encrypted RAR file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ATENÇÃO: Tarefa \"%s\" cancelada por causa de arquivo RAR criptografado"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -438,6 +438,10 @@ msgstr "Finalizat"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Dezarhivat %s fişierele/dosarele în %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2138,7 +2142,7 @@ msgstr "Notificări"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categorii"
|
||||
|
||||
@@ -2536,6 +2540,16 @@ msgstr "Click pe butonul de Repetare test pentru a determina"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Repetă test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Fişier Configurare"
|
||||
@@ -3637,20 +3651,6 @@ msgstr "Trimite Grup"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Trimite comanda group înainte de a cere articole."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Utilizează acest server doar pentru aceste categorii."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nici unul din serverele activate au categoria 'Default' delectată. Sarcinile "
|
||||
"din coada de descărcare care nu au desemnate o categorie corespunzătoare "
|
||||
"serverelor nu vor fi descărcate."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Note personale"
|
||||
@@ -3831,10 +3831,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Activează Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Trimite notificări Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Foloseşte doar pentru server Growl de la distanţă (gazdă:port)"
|
||||
@@ -3851,18 +3847,10 @@ msgstr "Parolă opţională server Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Activează NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Trimite notificări către NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Centru Notificări"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Trimite notificări la Centru Notificări"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Activează notificări Windows"
|
||||
@@ -5462,6 +5450,12 @@ msgstr "Descărcare URL nereuşită; %s"
|
||||
#~ "Verifică rezultatul dezarhivării ( trebuie să fie dezactivat pentru unele "
|
||||
#~ "sisteme de fișiere )"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Trimite notificări Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Trimite notificări către NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid par2 files, cannot verify or repair"
|
||||
#~ msgstr "Fișier par2 invalid, nu pot verifica sau repara"
|
||||
|
||||
@@ -5481,6 +5475,9 @@ msgstr "Descărcare URL nereuşită; %s"
|
||||
#~ msgid "Notification classes"
|
||||
#~ msgstr "Clase notificări"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Trimite notificări la Centru Notificări"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: Aborted job \"%s\" because of encrypted RAR file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ATENŢIE: Sarcină \"%s\" abandonată deoarce conţine un fişier RAR ecriptat"
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-0.7.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gmu@mx.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
@@ -427,6 +427,10 @@ msgstr "Завершено"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Распаковка %s файлов или папок в %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr "Уведомления"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Эл. почта"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
@@ -2522,6 +2526,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Файл конфигурации"
|
||||
@@ -3611,17 +3625,6 @@ msgstr "Отправлять группу"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Отправлять команду группы перед запросом статей."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3809,10 +3812,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Использовать Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Отправлять уведомления в Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Используется только для удалённого сервера Growl (адрес:порт)"
|
||||
@@ -3829,18 +3828,10 @@ msgstr "Необязательный пароль для сервера Growl"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Использовать NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Отправлять уведомления в NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5320,6 +5311,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить URL: %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Параметры учётной записи электронной почты"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Отправлять уведомления в Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Отправлять уведомления в NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined categories"
|
||||
#~ msgstr "Пользовательские категории"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ОZZII <ozzii.translate@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -431,6 +431,10 @@ msgstr "Завршено"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Издвојено %s датотека/фасцикла у %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2118,7 +2122,7 @@ msgstr "Обавештења"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Е-пошта"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категорије"
|
||||
|
||||
@@ -2516,6 +2520,16 @@ msgstr "Kliknite na dugme Ponovi test ispod, da odredite"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Ponovi test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "; Датотека подешавања"
|
||||
@@ -3605,17 +3619,6 @@ msgstr "Пошаљи 'Group'"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Послати команду 'group' пре тражења артикла."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Koristi ovaj server samo za sledeće kategorije"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Lične zabeleške"
|
||||
@@ -3795,10 +3798,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Упали „Growl“"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Пошаљи обавештења у „Growl“"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Користи само удаљен „Growl“ сервер (хост:порт)"
|
||||
@@ -3815,18 +3814,10 @@ msgstr "Опциона лозинка за „Growl“ сервер"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Упали „NotifyOSD“"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Шаљи обавештења у „NotifyOSD“"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Центар за обавештења"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Пошаљи нотификације у Центру нотификације"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Windows notifikacije"
|
||||
@@ -5279,6 +5270,12 @@ msgstr "Погрешно учитавање УРЛ-а; %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Провери резултат издвоја (треба да се угаси за неке системе датотеке)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Пошаљи обавештења у „Growl“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Шаљи обавештења у „NotifyOSD“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid par2 files, cannot verify or repair"
|
||||
#~ msgstr "Погрешне par2 дат., не може да се провери/поправи"
|
||||
|
||||
@@ -5401,6 +5398,9 @@ msgstr "Погрешно учитавање УРЛ-а; %s"
|
||||
#~ msgid "Notification classes"
|
||||
#~ msgstr "Класе нотификације"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Пошаљи нотификације у Центру нотификације"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable classes of messages to be reported (none, one or multiple)"
|
||||
#~ msgstr "Омогући класе поруке да буду извештене (без, једна или више)"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -432,6 +432,10 @@ msgstr "Färdig"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "Uppackad %s filer/mappar i %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2129,7 +2133,7 @@ msgstr "Meddelanden"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-post"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorier"
|
||||
|
||||
@@ -2527,6 +2531,16 @@ msgstr "Klicka på \"Gör om test\" nedan för att bestämma"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "Gör om test"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "Konfig fil"
|
||||
@@ -3619,17 +3633,6 @@ msgstr "Skicka grupp"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "Skicka gruppkommando innan du begär artiklar."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "Använd endast denna server för dessa kategorier."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Personliga noteringar"
|
||||
@@ -3810,10 +3813,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "Aktivera Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "Skicka notis till Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "Använd endast för extern Growl.server (host:port)"
|
||||
@@ -3830,18 +3829,10 @@ msgstr "Valfritt lösenord för Growl-server"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Aktivera NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "Skicka notiser till NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "Meddelandecenter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "Skicka notiser till Meddelandecenter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "Aktivera Windows-notiser"
|
||||
@@ -5425,6 +5416,15 @@ msgstr "URL hämtning misslyckades; %s"
|
||||
#~ msgid "Skip"
|
||||
#~ msgstr "Hoppa över"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "Skicka notis till Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "Skicka notiser till NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "Skicka notiser till Meddelandecenter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Groups / Indexer tags"
|
||||
#~ msgstr "Grupper/Indexering-tagg"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 08:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-04 12:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 07:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-15 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18837)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-01-05 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py [Error message]
|
||||
msgid "Failed to start web-interface"
|
||||
@@ -426,6 +426,10 @@ msgstr "完成"
|
||||
msgid "Unpacked %s files/folders in %s"
|
||||
msgstr "已解压 %s 个文件/文件夹,耗时 %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Unable to stop the unrar process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py [Warning message]
|
||||
msgid "Direct Unpack was automatically enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "通知"
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item] # sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Main menu item]
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "分类"
|
||||
|
||||
@@ -2500,6 +2504,16 @@ msgstr "点击下面的“重复”按钮可开始测试"
|
||||
msgid "Repeat test"
|
||||
msgstr "重复测试"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can "
|
||||
"be used to verify your setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Config File"
|
||||
msgstr "配置文件"
|
||||
@@ -3548,17 +3562,6 @@ msgstr "发送 Group 命令"
|
||||
msgid "Send group command before requesting articles."
|
||||
msgstr "请求文章之前发送 group 命令。"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Only use this server for these categories."
|
||||
msgstr "只为这些分类使用该服务器。"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"None of the enabled servers have the 'Default' category selected. Jobs in "
|
||||
"the queue that are not assigned to one of the server's categories will not "
|
||||
"be downloaded."
|
||||
msgstr "已启用的服务器均未选择“默认”分类。队列中未分配到服务器对应分类的任务不会开始下载。"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
@@ -3737,10 +3740,6 @@ msgstr "Growl"
|
||||
msgid "Enable Growl"
|
||||
msgstr "启用 Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
msgstr "将通知发送到 Growl"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "Growl"]
|
||||
msgid "Only use for remote Growl server (host:port)"
|
||||
msgstr "仅当使用远程 Growl 服务器时需要 (主机:端口)"
|
||||
@@ -3757,18 +3756,10 @@ msgstr "Growl 服务器可选密码"
|
||||
msgid "Enable NotifyOSD"
|
||||
msgstr "启用NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py [Don't translate "NotifyOSD"]
|
||||
msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
msgstr "将通知发送到 NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py # sabnzbd/skintext.py [Header for OSX Notfication Center section]
|
||||
msgid "Notification Center"
|
||||
msgstr "通知中心"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
msgstr "将通知发送到“通知中心”"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable Windows Notifications"
|
||||
msgstr "启用 Windows 通知"
|
||||
@@ -5215,6 +5206,12 @@ msgstr "URL 装取失败; %s"
|
||||
#~ msgid "Email Account Settings"
|
||||
#~ msgstr "Email 账号设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Growl"
|
||||
#~ msgstr "将通知发送到 Growl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to NotifyOSD"
|
||||
#~ msgstr "将通知发送到 NotifyOSD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "User-defined categories"
|
||||
#~ msgstr "用户定义的分类"
|
||||
|
||||
@@ -5353,6 +5350,9 @@ msgstr "URL 装取失败; %s"
|
||||
#~ msgid "Enable classes of messages to be reported (none, one or multiple)"
|
||||
#~ msgstr "启用要报告的消息分组 (无、一或多个)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send notifications to Notification Center"
|
||||
#~ msgstr "将通知发送到“通知中心”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WARNING: Aborted job \"%s\" because of encrypted RAR file"
|
||||
#~ msgstr "*警告*: 已中止任务 \"%s\",因为发现了加密的 RAR 文件"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 23:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-11-28 05:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18826)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: larshuth <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Herrero <victorhera@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paavo Rissanen <paavo.rissanen@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred <88com88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION IL <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz 'Zen' Napierala <tomasz@napierala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lrrosa <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nicusor <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ozzii <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Lindberg <andypandyswe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sabnzbd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ninjai <ninjai.us@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-16 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18571)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-12-25 04:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18847)\n"
|
||||
|
||||
#: NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
@@ -180,7 +180,7 @@ class DirectUnpacker(threading.Thread):
|
||||
'checksum failed', 'You need to start extraction from a previous volume',
|
||||
'password is incorrect', 'Write error', 'checksum error',
|
||||
'start extraction from a previous volume')):
|
||||
logging.info('Error in DirectUnpack of %s', self.cur_setname)
|
||||
logging.info('Error in DirectUnpack of %s: %s', self.cur_setname, linebuf.strip())
|
||||
self.abort()
|
||||
|
||||
if linebuf.endswith('\n'):
|
||||
@@ -344,6 +344,11 @@ class DirectUnpacker(threading.Thread):
|
||||
# The first NZF
|
||||
self.rarfile_nzf = self.have_next_volume()
|
||||
|
||||
# Ignore if maybe this set is not there any more
|
||||
# This can happen due to race/timing issues when creating the sets
|
||||
if not self.rarfile_nzf:
|
||||
return
|
||||
|
||||
# Generate command
|
||||
rarfile_path = os.path.join(self.nzo.downpath, self.rarfile_nzf.filename)
|
||||
if sabnzbd.WIN32:
|
||||
@@ -385,9 +390,28 @@ class DirectUnpacker(threading.Thread):
|
||||
|
||||
# Abort Unrar
|
||||
if self.active_instance:
|
||||
# First we try to abort gracefully
|
||||
try:
|
||||
self.active_instance.stdin.write('Q\n')
|
||||
time.sleep(0.2)
|
||||
except IOError:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
# Now force kill and give it a bit of time
|
||||
self.active_instance.kill()
|
||||
# We need to wait for it to kill the process
|
||||
self.active_instance.wait()
|
||||
time.sleep(0.2)
|
||||
|
||||
# Have to collect the return-code to avoid zombie
|
||||
# But it will block forever if the process is in special state.
|
||||
# That should never happen, but it can happen on broken unrar's
|
||||
if self.active_instance.poll():
|
||||
self.active_instance.communicate()
|
||||
else:
|
||||
# It is still running?!? This should never happen
|
||||
# Wait a little bit longer just to be sure..
|
||||
time.sleep(2.0)
|
||||
if not self.active_instance.poll():
|
||||
logging.warning(T('Unable to stop the unrar process.'))
|
||||
|
||||
# Wake up the thread
|
||||
with self.next_file_lock:
|
||||
|
||||
@@ -1479,7 +1479,7 @@ class NzbObject(TryList):
|
||||
# Ignore undamaged or small downloads
|
||||
if self.bad_articles and self.first_articles_count >= 10:
|
||||
# We need a float-division, see if more than 80% is there
|
||||
if (self.first_articles_count / float(self.bad_articles)) >= 0.8:
|
||||
if (float(self.bad_articles) / self.first_articles_count) >= 0.8:
|
||||
return False
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -299,6 +299,8 @@ SKIN_TEXT = {
|
||||
'dashboard-speedTestFailed' : TT('Could not write. Check that the directory is writable.'),
|
||||
'dashboard-clickToStart' : TT('Click on Repeat test button below to determine'),
|
||||
'dashboard-repeatTest' : TT('Repeat test'),
|
||||
'dashboard-testDownload' : TT('Test download'),
|
||||
'dashboard-testDownload-explain' : TT('Adds a verified test NZB of the specified size, filled with random data. Can be used to verify your setup.'),
|
||||
|
||||
# Configuration
|
||||
'confgFile' : TT('Config File'),
|
||||
@@ -312,7 +314,6 @@ SKIN_TEXT = {
|
||||
'explain-Repair' : TT('The "Repair" button will restart SABnzbd and do a complete<br />reconstruction of the queue content, preserving already downloaded files.<br />This will modify the queue order.'),
|
||||
'confirmWithoutSavingPrompt' : TT('Changes have not been saved, and will be lost.'),
|
||||
'explain-sessionExpire': TT('When your IP address changes or SABnzbd is restarted the session will expire.'),
|
||||
#'explain-Shutdown' : TT('This will end the SABnzbd process. <br />You will be unable to access SABnzbd and no downloading will take place until the service is started again.'),
|
||||
'opt-enable_unzip' : TT('Enable Unzip'),
|
||||
'opt-enable_7zip' : TT('Enable 7zip'),
|
||||
'opt-multicore-par2' : TT('Multicore Par2'),
|
||||
@@ -577,9 +578,6 @@ SKIN_TEXT = {
|
||||
'srv-bandwidth' : TT('Bandwidth'),
|
||||
'srv-send_group' : TT('Send Group'),
|
||||
'srv-explain-send_group' : TT('Send group command before requesting articles.'),
|
||||
'srv-categories' : TT('Categories'),
|
||||
'srv-explain-categories' : TT('Only use this server for these categories.'),
|
||||
'srv-explain-no-categories' : TT('None of the enabled servers have the \'Default\' category selected. Jobs in the queue that are not assigned to one of the server\'s categories will not be downloaded.'),
|
||||
'srv-notes' : TT('Personal notes'),
|
||||
|
||||
# Config->Scheduling
|
||||
@@ -639,15 +637,12 @@ SKIN_TEXT = {
|
||||
'explain-email_pwd' : TT('For authenticated email, password.'),
|
||||
'growlSettings' : TT('Growl'), #: Header Growl section
|
||||
'opt-growl_enable' : TT('Enable Growl'), #: Don't translate "Growl"
|
||||
'explain-growl_enable' : TT('Send notifications to Growl'), #: Don't translate "Growl"
|
||||
'opt-growl_server' : TT('Server address'), #: Address of Growl server
|
||||
'explain-growl_server' : TT('Only use for remote Growl server (host:port)'), #: Don't translate "Growl"
|
||||
'opt-growl_password' : TT('Server password'), #: Growl server password
|
||||
'explain-growl_password' : TT('Optional password for Growl server'), #: Don't translate "Growl"
|
||||
'opt-ntfosd_enable' : TT('Enable NotifyOSD'), #: Don't translate "NotifyOSD"
|
||||
'explain-ntfosd_enable' : TT('Send notifications to NotifyOSD'), #: Don't translate "NotifyOSD"
|
||||
'opt-ncenter_enable' : TT('Notification Center'),
|
||||
'explain-ncenter_enable' : TT('Send notifications to Notification Center'),
|
||||
'opt-acenter_enable' : TT('Enable Windows Notifications'),
|
||||
'testNotify' : TT('Test Notification'),
|
||||
'section-NC' : TT('Notification Center'), #: Header for OSX Notfication Center section
|
||||
|
||||
@@ -4,5 +4,5 @@
|
||||
|
||||
# You MUST use double quotes (so " and not ')
|
||||
|
||||
__version__ = "2.4.0-develop"
|
||||
__baseline__ = "unknown"
|
||||
__version__ = "2.3.7"
|
||||
__baseline__ = "7a8df5ee916455f17a2c5841f87a7641bb123859"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
@echo off
|
||||
rem Example of a post processing script for SABnzbd
|
||||
|
||||
echo.
|
||||
echo Running in directory "%~d0%~p0"
|
||||
echo.
|
||||
echo The first parameter (result-dir) = %1
|
||||
echo The second parameter (nzb-name) = %2
|
||||
echo The third parameter (nice name) = %3
|
||||
echo The fourth parameter (newzbin #) = %4
|
||||
echo The fifth parameter (category) = %5
|
||||
echo The sixth parameter (group) = %6
|
||||
echo The seventh parameter (status) = %7
|
||||
echo The eight parameter (failure_url)= %8
|
||||
echo.
|
||||
@echo off
|
||||
rem Example of a post processing script for SABnzbd
|
||||
|
||||
echo.
|
||||
echo Running in directory "%~d0%~p0"
|
||||
echo.
|
||||
echo The first parameter (result-dir) = %1
|
||||
echo The second parameter (nzb-name) = %2
|
||||
echo The third parameter (nice name) = %3
|
||||
echo The fourth parameter (newzbin #) = %4
|
||||
echo The fifth parameter (category) = %5
|
||||
echo The sixth parameter (group) = %6
|
||||
echo The seventh parameter (status) = %7
|
||||
echo The eight parameter (failure_url)= %8
|
||||
echo.
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Reference in New Issue
Block a user