mirror of
https://github.com/hamonikr/systemback.git
synced 2026-01-02 10:27:57 -05:00
1900 lines
93 KiB
XML
1900 lines
93 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
|
<context>
|
|
<name>systemback</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="162"/>
|
|
<source>Full name of the new user:</source>
|
|
<translation>Az új felhasználó teljes neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="175"/>
|
|
<source>New username to login:</source>
|
|
<translation>A bejelentkezéshez használandó új felhasználói név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="188"/>
|
|
<source>New user account password:</source>
|
|
<translation>A felhasználói fiókhoz tartozó új jelszó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="201"/>
|
|
<source>New root password (optional, not recommended for Ubuntu):</source>
|
|
<translation>A root felhasználó új jelszava (opcionális, Ubuntuhoz nem ajánlott):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="214"/>
|
|
<source>New hostname:</source>
|
|
<translation>A számítógép új neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="230"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="838"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1474"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1807"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2101"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2930"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3994"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5151"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5382"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6189"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6691"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1547"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4023"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5180"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5414"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Tovább</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="625"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5138"/>
|
|
<source>Working directory</source>
|
|
<translation>Munkakönyvtár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="647"/>
|
|
<source>Created Live images</source>
|
|
<translation>Elkészített Live rendszerképek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="669"/>
|
|
<source>Name of the Live system</source>
|
|
<translation>A Live rendszer neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="691"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1354"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1996"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5050"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5287"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opciók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="713"/>
|
|
<source>Write target</source>
|
|
<translation>Kiírási céleszköz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="735"/>
|
|
<source>Live operations</source>
|
|
<translation>Live műveletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="822"/>
|
|
<source>Include the user data files</source>
|
|
<translation>Felhasználói adatfájlok belevétele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="883"/>
|
|
<source>Redetect devices</source>
|
|
<translation>Eszközök újrakeresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="915"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3459"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="959"/>
|
|
<source>Convert to ISO</source>
|
|
<translation>Konvertálás ISO-vá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="981"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3393"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Új készítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1209"/>
|
|
<source>Mount the faulty system partition(s) to the '/mnt' directory according to the original structure.<br>('/' -> '/mnt', '/home' -> '/mnt/home', etc.)</source>
|
|
<translation>A javítandó rendszer összes partícióját csatold a '/mnt' könyvtár alá az eredeti struktúra szerint.<br>('/' -> '/mnt', '/home' -> '/mnt/home', stb.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1278"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6212"/>
|
|
<source>Mount</source>
|
|
<translation>Csatolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1303"/>
|
|
<source>Reset mounts</source>
|
|
<translation>Csatolások újrakezdése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1332"/>
|
|
<source>Repair type</source>
|
|
<translation>Javítás típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1401"/>
|
|
<source>GRUB 2 repair</source>
|
|
<translation>GRUB 2 javítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1420"/>
|
|
<source>System files repair</source>
|
|
<translation>Rendszerfájlok javítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1436"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5110"/>
|
|
<source>Reinstall GRUB 2 bootloader:</source>
|
|
<translation>GRUB 2 rendszerbetöltő újratelepítése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1455"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5072"/>
|
|
<source>Auto detection</source>
|
|
<translation>Automatikus beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1503"/>
|
|
<source>Full repair</source>
|
|
<translation>Teljes javítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1525"/>
|
|
<source>Do not repair the fstab file</source>
|
|
<translation>Ne javítsa az fstab fájlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1645"/>
|
|
<source>Exclude hidden user files and directories from restore points</source>
|
|
<translation>Visszaállítási pontokból kihagyandó rejtett felhasználói könyvtárak és fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1667"/>
|
|
<source>Exclude user data files and directories from Live system</source>
|
|
<translation>Live rendszerből kihagyandó felhasználói könyvtárak és fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1708"/>
|
|
<source>Excluded items</source>
|
|
<translation>Kihagyott elemek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1733"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6617"/>
|
|
<source>Remove item from the exclusion list</source>
|
|
<translation>Elem eltávolítása a kihagyási listából</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1765"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6649"/>
|
|
<source>Add item to the exclusion list</source>
|
|
<translation>Elem hozzáadása a kihagyási listához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1927"/>
|
|
<source>Scheduler state:</source>
|
|
<translation>Ütemező állapota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1946"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="649"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="849"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1944"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2551"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4158"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5559"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5573"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5574"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6790"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Tiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1974"/>
|
|
<source>Timer settings</source>
|
|
<translation>Időzítő beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2012"/>
|
|
<source>Waiting time before creating a new restore point:</source>
|
|
<translation>Várakozási idő új visszaállítási pont készítése előtt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2025"/>
|
|
<source>Visible countdown time:</source>
|
|
<translation>Látható visszaszámlálási idő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2038"/>
|
|
<source>Pop-up window position on screen:</source>
|
|
<translation>Felugró ablak elhelyezkedése a képernyőn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2060"/>
|
|
<source>Use silent mode</source>
|
|
<translation>Csendes mód engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2167"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2208"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2249"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2512"/>
|
|
<source>More</source>
|
|
<translation>Több</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2290"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2331"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2372"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2553"/>
|
|
<source>Less</source>
|
|
<translation>Kevesebb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2615"/>
|
|
<source>Simple system backup and restore application with extra features</source>
|
|
<translation>Egyszerű rendszermentő és visszaállító alkalmazás további extra funkciókkal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2628"/>
|
|
<source>Project homepage:</source>
|
|
<translation>Projekt honlap:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2683"/>
|
|
<source>Contact:</source>
|
|
<translation>Kapcsolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2717"/>
|
|
<source>Donate:</source>
|
|
<translation>Anyagi támogatás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2754"/>
|
|
<source>Systemback version:</source>
|
|
<translation>Systemback verziója:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2831"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4532"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licenc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="2982"/>
|
|
<source>Re-read directories</source>
|
|
<translation>Könyvtárak újraolvasása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3014"/>
|
|
<source>Writable Linux filesystem!</source>
|
|
<translation>Írható Linux fájlrendszer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3052"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7409"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7675"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégsem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3145"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3167"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3189"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3211"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3236"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3261"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3283"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3305"/>
|
|
<source>Maximum number of temporary restore points</source>
|
|
<translation>Átmeneti visszaállítási pontok maxmális száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3963"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4067"/>
|
|
<source>Include</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4163"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4191"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4219"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4247"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4275"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4443"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4471"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4499"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4527"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4555"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1803"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1807"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3724"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3726"/>
|
|
<source>empty</source>
|
|
<translation>üres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4303"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4331"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4359"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4387"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4415"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1800"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3724"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3727"/>
|
|
<source>not used</source>
|
|
<translation>nem használt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6570"/>
|
|
<source>Includable items</source>
|
|
<translation>Hozzáadható elemek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6592"/>
|
|
<source>Included items</source>
|
|
<translation>Hozzáadott elemek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6804"/>
|
|
<source>Include user data files and directories into the restore points
|
|
These will be defined as restorable configuration files!</source>
|
|
<translation>Felhasználói könyvtárak és fájlok hozzáadása a visszaállítási pontokhoz
|
|
Ezek visszaállítható konfigurációs fájloknak lesznek definiálva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3324"/>
|
|
<source>Restore points</source>
|
|
<translation>Visszaállítási pontok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3346"/>
|
|
<source>Highlighted restore points</source>
|
|
<translation>Kiemelt visszaállítási pontok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3368"/>
|
|
<source>Point operations</source>
|
|
<translation>Pontműveletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3415"/>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Kiemelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3437"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Átnevezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3481"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3503"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3525"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3547"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3569"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4583"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4605"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4627"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4649"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4671"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4693"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4715"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4737"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4759"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4781"/>
|
|
<source>Select restore point</source>
|
|
<translation>Visszaállítási pont kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3588"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5124"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5168"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5274"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5315"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5332"/>
|
|
<source>Storage directory</source>
|
|
<translation>Tárolási könyvtár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3610"/>
|
|
<source>Function menu</source>
|
|
<translation>Funkciómenü</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3867"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3901"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="246"/>
|
|
<source>System restore</source>
|
|
<translation>Rendszer-visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3899"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3942"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4450"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6120"/>
|
|
<source>System copy</source>
|
|
<translation>Rendszermásolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3771"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3977"/>
|
|
<source>System install</source>
|
|
<translation>Rendszertelepítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3803"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3992"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5321"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5364"/>
|
|
<source>Live system create</source>
|
|
<translation>Live rendszer készítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3835"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4023"/>
|
|
<source>System repair</source>
|
|
<translation>Rendszerjavítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3749"/>
|
|
<source>System upgrade</source>
|
|
<translation>Rendszerfrissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3931"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4056"/>
|
|
<source>Exclude</source>
|
|
<translation>Kivételek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4078"/>
|
|
<source>Schedule</source>
|
|
<translation>Ütemezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="1686"/>
|
|
<source>Excludable items</source>
|
|
<translation>Kihagyható elemek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3685"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4086"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4524"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="3717"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4094"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4125"/>
|
|
<source>Change path</source>
|
|
<translation>Útvonal megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4908"/>
|
|
<source>Restore type</source>
|
|
<translation>Visszaállítás típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4930"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="412"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Full restore</source>
|
|
<translation>Teljes visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4952"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="377"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="414"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>System files restore</source>
|
|
<translation>Rendszerfájlok visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4971"/>
|
|
<source>User(s) configuration files restore</source>
|
|
<translation>Felhasználó(k) beállításfájljainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="4993"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Keep newly installed configuration files</source>
|
|
<translation>Újonnan telepített alkalmazások beállításfájljainak megtartása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5006"/>
|
|
<source>Include user(s):</source>
|
|
<translation>Felhasználó(k) belevétele:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5097"/>
|
|
<source>Do not restore the fstab file</source>
|
|
<translation>Ne állítsa vissza az fstab fájlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5265"/>
|
|
<source>Partition settings</source>
|
|
<translation>Partíció beállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5991"/>
|
|
<source>Need to set the mount point as '/boot/efi'!</source>
|
|
<translation>Be kell állítani a '/boot/efi' csatolási pontot!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6027"/>
|
|
<source>Window DPI scaling</source>
|
|
<translation>Ablak méretezése a képernyőfelbontáshoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6076"/>
|
|
<source>Multiplier factor for scaling the window contents</source>
|
|
<translation>Szorzási tényező az ablaktartalom méretezéséhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6218"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Felhasználói felület</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6290"/>
|
|
<source>Window always on top</source>
|
|
<translation>Az ablak mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6309"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6331"/>
|
|
<source>Disable scheduler daemon starting for the following users:</source>
|
|
<translation>Ütemező démon indításának letiltása a következő felhasználóknál:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6350"/>
|
|
<source>Use XZ compressor for squashfs filesystems</source>
|
|
<translation>XZ tömörítő használata squashfs fájlrendszerekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6369"/>
|
|
<source>Override auto-detected language:</source>
|
|
<translation>Automatikusan érzékelt nyelv felülbírálása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6388"/>
|
|
<source>Override the used style:</source>
|
|
<translation>Használt stílus felülbírálása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6407"/>
|
|
<source>Disable incremental restore points (do not use hard links between backups)</source>
|
|
<translation>Visszaállítási pontok egymásra építésének tiltása (hard linkek használatának mellőzése)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6519"/>
|
|
<source>Create Live ISO images automatically (faster than the conversion)</source>
|
|
<translation>Live ISO képfájlok automatikus létrehozása (gyorsabb mint a konvertálás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6538"/>
|
|
<source>Do not empty memory cache at the end of some processes</source>
|
|
<translation>Ne ürítse a memória-gyorsítótárat a folyamatok végén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5644"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3509"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4129"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4321"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5835"/>
|
|
<source>Unmount</source>
|
|
<translation>Leválasztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="937"/>
|
|
<source>Write to target</source>
|
|
<translation>Kiírás céleszközre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5755"/>
|
|
<source>Mount point:</source>
|
|
<translation>Csatolási pont:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5825"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="371"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4129"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4352"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5835"/>
|
|
<source>! Delete !</source>
|
|
<translation>! Törlés !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5888"/>
|
|
<source>Add new partition</source>
|
|
<translation>Új partíció hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5946"/>
|
|
<source>Create new:</source>
|
|
<translation>Új készítése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5717"/>
|
|
<source>Filesystem:</source>
|
|
<translation>Fájlrendszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5590"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Format</source>
|
|
<translation>Formázás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5787"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5920"/>
|
|
<source>Reset partitions settings</source>
|
|
<translation>Partícióbeállítások újrakezdése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5691"/>
|
|
<source>Change partition settings</source>
|
|
<translation>Partíció beállításainak megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5309"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1760"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5613"/>
|
|
<source>Transfer user configuration files</source>
|
|
<translation>Felhasználói beállításfájlok átvitele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5331"/>
|
|
<source>Copy user data files</source>
|
|
<translation>Felhasználói adatfájlok másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="5366"/>
|
|
<source>Install GRUB 2 bootloader:</source>
|
|
<translation>GRUB 2 rendszerbetöltő telepítése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="802"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1760"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5612"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5619"/>
|
|
<source>Transfer user configuration and data files</source>
|
|
<translation>Felhasználói beállítás- és adatfájlok átvitele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="6998"/>
|
|
<source>! Interrupt !</source>
|
|
<translation>! Megszakítás !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7149"/>
|
|
<source>Creates a scheduled restore point within few seconds.</source>
|
|
<translation>Ütemezett visszaállítási pont készítése néhány másodpercen belül.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7177"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2712"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5002"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Indítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7202"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Később</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7523"/>
|
|
<source>Systemback user authentication</source>
|
|
<translation>Systemback felhasználó hitelesítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7542"/>
|
|
<source>Administrator:</source>
|
|
<translation>Adminisztrátor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.ui" line="7577"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Jelszó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Partition</source>
|
|
<translation>Partíció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Current mount point</source>
|
|
<translation>Jelenlegi csatolási pont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>New mount point</source>
|
|
<translation>Új csatolási pont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Filesystem</source>
|
|
<translation>Fájlrendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Eszköz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2922"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3631"/>
|
|
<source>scheduler</source>
|
|
<translation>ütemező</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6917"/>
|
|
<source>Top left</source>
|
|
<translation>Balra fent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6918"/>
|
|
<source>Top right</source>
|
|
<translation>Jobbra fent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6919"/>
|
|
<source>Center</source>
|
|
<translation>Középen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6920"/>
|
|
<source>Bottom left</source>
|
|
<translation>Balra lent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="652"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Bottom right</source>
|
|
<translation>Jobbra lent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="654"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6824"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6833"/>
|
|
<source>day(s)</source>
|
|
<translation>nap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="655"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6853"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6862"/>
|
|
<source>hour(s)</source>
|
|
<translation>óra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="656"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6841"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6870"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6882"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6890"/>
|
|
<source>minute(s)</source>
|
|
<translation>perc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="657"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6898"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6906"/>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation>másodperc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2124"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4007"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4611"/>
|
|
<source>Live image</source>
|
|
<translation>Live rendszerkép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="925"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1052"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4604"/>
|
|
<source>Currently running system</source>
|
|
<translation>Jelenleg futó rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1291"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="582"/>
|
|
<source>Creating restore point</source>
|
|
<translation>Új visszaállítási pont készítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1265"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Restoring the full system</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1267"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Restoring the system files</source>
|
|
<translation>A rendszerfájlok visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1269"/>
|
|
<source>Restoring the user(s) configuration files</source>
|
|
<translation>A felhasználó(k) beállításfájljainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Repairing the system files</source>
|
|
<translation>Rendszerfájlok javítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1273"/>
|
|
<source>Repairing the full system</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes javítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Copying the system</source>
|
|
<translation>A rendszer másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1279"/>
|
|
<source>Installing the system</source>
|
|
<translation>A rendszer telepítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1297"/>
|
|
<source>Creating Live system</source>
|
|
<translation>Live rendszer készítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1293"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Deleting restore point</source>
|
|
<translation>Visszaállítási pont törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1289"/>
|
|
<source>Deleting old restore point</source>
|
|
<translation>Elöregedett visszaállítási pont törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1285"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Deleting incomplete restore point</source>
|
|
<translation>Befejezetlen visszaállítási pont törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1263"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Flushing filesystem buffers</source>
|
|
<translation>Fájlrendszer puffer kiírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2769"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2774"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2794"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3677"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5016"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>Újraindítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1370"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2753"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2758"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5028"/>
|
|
<source>X restart</source>
|
|
<translation>X újraindítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1275"/>
|
|
<source>Repairing the GRUB 2</source>
|
|
<translation>A GRUB 2 javítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1263"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Emptying cache</source>
|
|
<translation>Gyorsítótár ürítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2824"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="119"/>
|
|
<source>An another Systemback process is currently running, please wait until it finishes.</source>
|
|
<translation>Egy másik Systemback folyamat is fut, kérlek várd meg amíg az befejeződik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2830"/>
|
|
<source>Please enter a new name.</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy új nevet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2783"/>
|
|
<source>The Live system creation is completed.</source>
|
|
<translation>A Live rendszer készítése befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2783"/>
|
|
<source>The created .sblive file can be written to pendrive.</source>
|
|
<translation>A létrehozott .sblive fájl pendrive-ra írható.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2717"/>
|
|
<source>Restore the system files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszerfájlok visszaállítása a következő visszaállítási pontra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Label</source>
|
|
<translation>Címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1281"/>
|
|
<source>Writing Live image to the target device</source>
|
|
<translation>Live rendszerkép kiírása a céleszközre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2830"/>
|
|
<source>The specified name contain(s) unsupported character(s)!</source>
|
|
<translation>A megadott név nem támogatott karakter(eke)t tartalmaz!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2719"/>
|
|
<source>Repair the system files with the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszerfájlok javítása a következő visszaállítási ponttal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2721"/>
|
|
<source>Repair the complete system with the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes javítása a következő visszaállítási ponttal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2723"/>
|
|
<source>Restore the complete user(s) configuration files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>A felhasználó(k) beállításfájljainak teljes visszaállítása a következő visszaállítási pontra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2725"/>
|
|
<source>Restore the user(s) configuration files to the following restore point:</source>
|
|
<translation>A felhasználó(k) beállításfájljainak visszaállítása a következő visszaállítási pontra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2756"/>
|
|
<source>The user(s) configuration files full restoration are completed.</source>
|
|
<translation>A felhasználó(k) beállításfájljainak teljes visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2756"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>The X server will restart automatically within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>Az X kiszolgáló automatikusan újraindul 30 másodpercen belül.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2761"/>
|
|
<source>The user(s) configuration files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>A felhasználó(k) beállításfájljainak visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2832"/>
|
|
<source>The system files repair are completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>A rendszerfájlok javítása kész, de a GRUB újratelepítése közben hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2832"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2844"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2860"/>
|
|
<source>The system may not bootable! (In general, the different architecture is causing the problem.)</source>
|
|
<translation>A rendszer indíthatósága nem biztosított! (Általában az eltérő architectúra okozza a problémát.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2764"/>
|
|
<source>The full system repair is completed.</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes javítása befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2767"/>
|
|
<source>The system repair is completed.</source>
|
|
<translation>A rendszer javítása befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2727"/>
|
|
<source>Copy the system, using the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszer másolása a következő visszaállítási pontot használva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2729"/>
|
|
<source>Install the system, using the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszer telepítése a következő visszaállítási pontot használva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2862"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="135"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="137"/>
|
|
<source>The restore point creation is aborted!</source>
|
|
<translation>A visszaállítási pont készítése megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2834"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2850"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Not enough free disk space to complete the process.</source>
|
|
<translation>Nincs elég szabad tárhely a folyamat befejezéséhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2836"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Root privileges are required for running the Systemback!</source>
|
|
<translation>A Systemback futtatásához root jogosultság szükséges!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2731"/>
|
|
<source>Restore the complete system to the following restore point:</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes visszaállítása a következő visszaállítási pontra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="544"/>
|
|
<source>The system files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>A rendszerfájlok visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2772"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2777"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2797"/>
|
|
<source>The computer will restart automatically within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>A számítógép automatikusan újraindul 30 másodpercen belül.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2777"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="542"/>
|
|
<source>The full system restoration is completed.</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2838"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2858"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2864"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2888"/>
|
|
<source>The system copy is aborted!</source>
|
|
<translation>A rendszer másolása megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2733"/>
|
|
<source>Format the %1, and write the following Live system image:</source>
|
|
<translation>A %1 formázása, és a következő Live rendszerkép kiírása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2868"/>
|
|
<source>The selected device does not have enough space to write the Live system.</source>
|
|
<translation>A választott eszközön nincs elegendő tárhely a Live rendszer kiírásához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2902"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2904"/>
|
|
<source>There is not enough free space.</source>
|
|
<translation>Nincs elég szabad hely.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1287"/>
|
|
<source>Interrupting the current process</source>
|
|
<translation>Jelenleg futó folyamat megszakítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2838"/>
|
|
<source>The specified partition(s) does not have enough free space to copy the system. The copied system will not function properly.</source>
|
|
<translation>A megadott partíció(ko)n nincs elég szabad tárhely. Az átmásolt rendszer nem fog megfelelően működni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2840"/>
|
|
<source>The system copy is completed, but an error occurred while installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>A rendszer átmásolása befejezve, de a GRUB telepítése közben hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2840"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>You need to manually install a bootloader.</source>
|
|
<translation>A rendszer indításához telepítsél kézzel egy rendszerbetöltőt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2842"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2902"/>
|
|
<source>The system restoration is aborted!</source>
|
|
<translation>A rendszer visszaállítása megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2856"/>
|
|
<source>The specified partition(s) does not have enough free space to install the system. The installed system will not function properly.</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes telepítéséhez nincs elegendő szabad tárhely a megadott partíció(ko)n. A telepített rendszer nem fog megfelelően működni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2858"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2886"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The specified partition could not be formatted (in use or unavailable).</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíciót nem sikerűlt a megadott fájlrendszerre formázni (használatban van vagy nem elérhető).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2860"/>
|
|
<source>An error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>A GRUB újratelepítése közben hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2844"/>
|
|
<source>The full system repair is completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>A rendszer teljes javítása befejeződött, de a GRUB újratelepítése közben hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2780"/>
|
|
<source>The system copy is completed.</source>
|
|
<translation>A rendszer másolása befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2828"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="123"/>
|
|
<source>The re-synchronization of package index files currently in progress, please wait until it finishes.</source>
|
|
<translation>A csomagindexfájlok újraszinkronizálása jelenleg folyamatban van, kérlek várd meg amíg az befejeződik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2846"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2848"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2850"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2878"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2880"/>
|
|
<source>The Live system creation is aborted!</source>
|
|
<translation>A Live rendszer készítése megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2846"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the file system image.</source>
|
|
<translation>A rendszerkép készítése közben hiba törént.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2848"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the container file.</source>
|
|
<translation>A konténerfájl készítése közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2852"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2898"/>
|
|
<source>The specified partition could not be mounted.</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíciót nem sikerűlt csatolni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2870"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the Live system files.</source>
|
|
<translation>A Live rendszerfájlok kicsomagolása közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2872"/>
|
|
<source>An error occurred while renaming the essential Live files.</source>
|
|
<translation>A fájlok szükséges átnvezése közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2874"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the .iso image.</source>
|
|
<translation>A .iso képfájl készítése közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2876"/>
|
|
<source>An error occurred while reading the .sblive image.</source>
|
|
<translation>A .sblive képfájl olvasása közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2878"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the new initramfs image.</source>
|
|
<translation>Az új initramfs kép készítése közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2888"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2890"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2892"/>
|
|
<source>The Live image could not be mounted.</source>
|
|
<translation>Az Live rendszerképet nem sikerűlt csatolni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot system installer</source>
|
|
<translation>Rendszertelepito inditasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2786"/>
|
|
<source>The GRUB 2 repair is completed.</source>
|
|
<translation>A GRUB 2 javítása befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2842"/>
|
|
<source>An error occurred while reinstalling the GRUB.</source>
|
|
<translation>A GRUB újratelepítése közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2789"/>
|
|
<source>The system install is completed.</source>
|
|
<translation>A rendszer telepítése befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2854"/>
|
|
<source>The system install is completed, but an error occurred while installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>A rendszer telepítése befejezve, de a GRUB telepítése közben hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2856"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2884"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2886"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2890"/>
|
|
<source>The system installation is aborted!</source>
|
|
<translation>A rendszer telepítése megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2862"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2864"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2866"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2880"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2894"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="137"/>
|
|
<source>There has been critical changes in the file system during this operation.</source>
|
|
<translation>A folyamat közben kritikus változások következtek be a fájlrendszerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2735"/>
|
|
<source>Repair the GRUB 2 bootloader.</source>
|
|
<translation>A GRUB 2 rendszerbetöltő javítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2868"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2870"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2896"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2898"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2900"/>
|
|
<source>The Live write is aborted!</source>
|
|
<translation>A Live rendszer kiírása megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2792"/>
|
|
<source>The Live system image write is completed.</source>
|
|
<translation>A Live rendszerkép kiírása befejeződött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2872"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2874"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2876"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2894"/>
|
|
<source>The Live conversion is aborted!</source>
|
|
<translation>A Live rendszer konvertálása megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="141"/>
|
|
<source>The restore point deletion is aborted!</source>
|
|
<translation>A rendszer-visszaállítási pont törlése megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2882"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="141"/>
|
|
<source>An error occurred while during the process.</source>
|
|
<translation>A folyamat közben hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2892"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2904"/>
|
|
<source>The system repair is aborted!</source>
|
|
<translation>A rendszer javítása megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="762"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="3897"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7690"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7706"/>
|
|
<source>Everyone</source>
|
|
<translation>Mindenki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1283"/>
|
|
<source>Upgrading the system</source>
|
|
<translation>A rendszer frissítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4242"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4248"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="4340"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5709"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="5897"/>
|
|
<source>Multiple mount points</source>
|
|
<translation>Többszörös csatolási pont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6771"/>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Engedélyezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="6957"/>
|
|
<source>Systemback worker thread is interrupted by the user.</source>
|
|
<translation>Systemback munkaszál a felhasználó által megszakítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1295"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1297"/>
|
|
<source>process</source>
|
|
<translation>folyamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7414"/>
|
|
<source>Boot Live without xorg.conf file</source>
|
|
<translation>Live inditasa xorg.conf fajl nelkul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live system</source>
|
|
<translation>Live rendszer inditasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live in safe graphics mode</source>
|
|
<translation>Live inditasa csokkentett grafikus modban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7417"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7419"/>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Boot Live in debug mode</source>
|
|
<translation>Live inditasa debug modban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7418"/>
|
|
<source>Press 'E' key to edit</source>
|
|
<translation>Szerkeszteshez nyomd le az 'E' billentyut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="7421"/>
|
|
<source>Press TAB key to edit</source>
|
|
<translation>Szerkeszteshez nyomd le a TAB billentyut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>Converting Live system image</source>
|
|
<translation>Live rendszerkép konvertálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2826"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Unable to get exclusive lock!</source>
|
|
<translation>Nem sikerült kizárólagos zárat szerezni!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.cpp" line="2826"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="121"/>
|
|
<source>First, close all package manager.</source>
|
|
<translation>Előbb zárj be minden csomagkezelőt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="129"/>
|
|
<source>The specified storage directory path has not been set!</source>
|
|
<translation>A megadott tárolási könyvtár nem állítható be!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="131"/>
|
|
<source>The restoration is aborted!</source>
|
|
<translation>A visszaállítás megszakítva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="133"/>
|
|
<source>The restoration is completed, but an error occurred while reinstalling the GRUB!</source>
|
|
<translation>A rendszer visszaállítása kész, de a GRUB újratelepítése közben ismeretlen hiba történt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="139"/>
|
|
<source>The restore points storage directory is not available or not writable!</source>
|
|
<translation>A visszaállítási pontok tárolási könyvtára nem elérhető vagy nem írható!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="125"/>
|
|
<source>This stupid terminal does not support color!</source>
|
|
<translation>Ez a buta terminál nem támogatja a színeket!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="127"/>
|
|
<source>This terminal is too small!</source>
|
|
<translation>Ez a terminál túl kicsi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Verzió:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Compilation date and time:</source>
|
|
<translation>Fordítási dátum és idő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="178"/>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Installed files:</source>
|
|
<translation>Telepített fájlok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Operating system:</source>
|
|
<translation>Operációs rendszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="202"/>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Mounted filesystems:</source>
|
|
<translation>Csatolt fájlrendszerek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="225"/>
|
|
<source>System language:</source>
|
|
<translation>Rendszernyelv:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Translation:</source>
|
|
<translation>Fordítás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="101"/>
|
|
<source>The specified debug level is invalid!</source>
|
|
<translation>A megadott hibakeresési szint érvénytelen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="101"/>
|
|
<source>The default level (1) will be used.</source>
|
|
<translation>Az alapértelmezett szint (1) lesz használva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="324"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the following file:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl megnyitása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="451"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following directory:</source>
|
|
<translation>Az alábbi könyvtár létrehozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="453"/>
|
|
<source>An error occurred while removing the following file:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl törlése közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="455"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following hard link:</source>
|
|
<translation>Az alábbi hard link létrehozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Reference file:</source>
|
|
<translation>Referencia link:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="462"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the following file:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl létrehozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="473"/>
|
|
<source>An error occurred while renaming the following item:</source>
|
|
<translation>Az alábbi elem átnevezése közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="473"/>
|
|
<source>New path:</source>
|
|
<translation>Új útvonal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="796"/>
|
|
<source>An error occurred while executing the following command:</source>
|
|
<translation>Az alábbi parancs végrehajtása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="796"/>
|
|
<source>Exit code:</source>
|
|
<translation>Kilépési kód:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="972"/>
|
|
<source>Failed to detect the device for installing the GRUB!</source>
|
|
<translation>Nem sikerült eszközt detektálni a GRUB telepítéséhez!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>An error occurred while upgrading the system!</source>
|
|
<translation>A rendszer frissítése közben hibák léptek fel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Restart upgrade ...</source>
|
|
<translation>Frissítés újrakezdése ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>This file could not be copied because it does not exist:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl nem másolható, mivel nem létezik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1133"/>
|
|
<source>The following partition has no UUID:</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíció nem rendelkezik UUID-vel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>An error occurred while creating a new partition on the following device:</source>
|
|
<translation>Az alábbi eszközön nem sikerült új partíciót létrehozni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>An error occurred while mounting the following partition/image:</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíció/kép csatolása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>An error occurred while setting one or more flags on the following partition:</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíción nem sikerült egy vagy több új jelzőt beállítani:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1196"/>
|
|
<source>Flag(s):</source>
|
|
<translation>Jelző(k):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1216"/>
|
|
<source>An error occurred while creating the partition table on the following device:</source>
|
|
<translation>Az alábbi eszközön nem sikerült partíciós táblát létrehozni:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1238"/>
|
|
<source>An error occurred while unmounting the following partition/image/mount point:</source>
|
|
<translation>Az alábbi partíció/kép/csatolási pont leválasztása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the properties of the following item:</source>
|
|
<translation>Az alábbi elem tulajdonságainak klónozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1288"/>
|
|
<source>Target item:</source>
|
|
<translation>Cél elem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following symbolic link:</source>
|
|
<translation>Az alábbi szimbolikus link klónozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1320"/>
|
|
<source>Target symlink:</source>
|
|
<translation>Cél szimlink:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following file:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl klónozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1333"/>
|
|
<source>Target file:</source>
|
|
<translation>Célfájl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1384"/>
|
|
<source>An error occurred while cloning the following directory:</source>
|
|
<translation>Az alábbi könyvtár klónozása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1384"/>
|
|
<source>Target directory:</source>
|
|
<translation>Célkönyvtár:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../libsystemback/sblib.cpp" line="1769"/>
|
|
<source>An error occurred while deleting the following directory:</source>
|
|
<translation>Az alábbi könyvtár törlése közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="82"/>
|
|
<source>basic restore UI</source>
|
|
<translation>alap visszaállítási felület</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Available restore point(s):</source>
|
|
<translation>Elérhető visszaállítási pont(ok):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Selected restore point:</source>
|
|
<translation>Választott visszaállítási pont:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="314"/>
|
|
<source>The specified storage directory path is set.</source>
|
|
<translation>A megadott tárolási könyvtár beállítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Deleting old restore point(s)</source>
|
|
<translation>Elöregedett visszaállítási pont(ok) törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Restore with the following restore point:</source>
|
|
<translation>Visszaállítás a következő visszaállítási ponttal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Usage: systemback-cli [option]
|
|
|
|
Options:
|
|
|
|
-n, --newbackup create a new restore point
|
|
|
|
-s, --storagedir <path> get or set the restore points storage directory path
|
|
|
|
-u, --upgrade upgrade the current system
|
|
remove the unnecessary files and packages
|
|
|
|
-v, --version output the Systemback version number
|
|
|
|
-h, --help show this help</source>
|
|
<translation>Használat: systemback-cli [kapcsoló]
|
|
|
|
Kapcsolók:
|
|
|
|
-n, --newbackup új visszaállítási pont készítése
|
|
|
|
-s, --storagedir <útvonal> a visszaállítási pontok tárolására szolgáló
|
|
könyvtár útvonalának kiírása vagy beállítása
|
|
|
|
-u, --upgrade a rendszer frissítése
|
|
felesleges fájlok és csomagok eltávolítása
|
|
|
|
-v, --version a telepített Systemback verziószámának kiírása
|
|
|
|
-h, --help ezen súgó megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="115"/>
|
|
<source>The Systemback command line interface cannot be used on a Live system!</source>
|
|
<translation>A Systemback parancssoros felülete nem használható Live rendszeren!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Restore with the following restore method:</source>
|
|
<translation>Visszaállítás a következő visszaállítási móddal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Users configuration files restore</source>
|
|
<translation>Felhasználók beállításfájljainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="381"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Complete configuration files restore</source>
|
|
<translation>Beállításfájlok teljes visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Configuration files restore</source>
|
|
<translation>Beállításfájlok visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<source>You want to keep the current fstab file?</source>
|
|
<translation>A jelenleg használt fstab fájlt megkívánod tartani?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="428"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="451"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="513"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.hpp" line="69"/>
|
|
<source>(Y/N)</source>
|
|
<translation>(I/N)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="456"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="484"/>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Reinstall the GRUB 2 bootloader?</source>
|
|
<translation>A GRUB 2 rendszerbetöltőt újratelepítsem?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Start the restore?</source>
|
|
<translation>Indulhat a visszaállítás?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Restoring the users configuration files</source>
|
|
<translation>A felhasználók beállításfájljainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="546"/>
|
|
<source>The users configuration files full restoration are completed.</source>
|
|
<translation>A felhasználók beállításfájljainak teljes visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="548"/>
|
|
<source>The users configuration files restoration are completed.</source>
|
|
<translation>A felhasználók beállításfájljainak visszaállítása kész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Press 'ENTER' key to reboot the computer, or 'Q' to quit.</source>
|
|
<translation>A számítógép újraindításához nyomd meg az 'Enter' billentyűt, vagy kilépéshez a 'Q'-t.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback-cli/systemback-cli.cpp" line="553"/>
|
|
<source>Press 'ENTER' key to quit.</source>
|
|
<translation>A kilépéshez nyomd meg az 'ENTER' billentyűt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/systemback.hpp" line="320"/>
|
|
<source>An error occurred while changing the access permissions of the following file:</source>
|
|
<translation>Az alábbi fájl hozzáférési jogosultságainak módosítása közben hiba történt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Cannot start the Systemback scheduler daemon!</source>
|
|
<translation>A Systemback ütemező démon nem indult el!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="43"/>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Missing, wrong or too much argument(s).</source>
|
|
<translation>Hiányzó, hibás vagy túl sok argumentum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="45"/>
|
|
<source>The process is disabled for this user.</source>
|
|
<translation>A folyamat le lett tiltva ennél a felhasználónál.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Root privileges are required.</source>
|
|
<translation>Root jogosultság szükséges.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="49"/>
|
|
<source>This system is a Live.</source>
|
|
<translation>Ez a rendszer egy Live.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Already running.</source>
|
|
<translation>Már fut egy példányban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbscheduler/sbscheduler.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Unable to daemonize.</source>
|
|
<translation>Nem sikerült démonizálni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Cannot start the Systemback graphical user interface!</source>
|
|
<translation>A Systemback grafikus felülete nem indult el!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Unable to get root permissions.</source>
|
|
<translation>Nem sikerült root jogosultságot szerezni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sbsustart/sbsustart.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Unable to connect to the X server.</source>
|
|
<translation>Nem sikerült az X szerverhez csatlakozni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/main.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Unsafe X Window authorization!</source>
|
|
<translation>Nem biztonságos X Window hitelesítés!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../systemback/main.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Please do not use 'sudo' command.</source>
|
|
<translation>Kérlek, ne használd a 'sudo' parancsot.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|