mirror of
https://github.com/CatimaLoyalty/Android.git
synced 2026-02-25 03:36:19 -05:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (155 of 155 strings) Translation: Catima/Catima Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/catima/catima/uk/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
f66b368cc2
commit
c7d0da9e20
@@ -1,4 +1,155 @@
|
||||
<resources
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
|
||||
<string name="privacy_policy_popup_text">Політика конфіденційності (вимагається деякими магазинами):
|
||||
\n
|
||||
\nЖОДНОЇ ІНФОРМАЦІЇ НЕ ЗБИРАЄТЬСЯ, що може підтвердити будь-хто, адже наша програма це вільне програмне забезпечення.</string>
|
||||
<string name="noGiftCards">Натисніть + щоб додати карту чи спочатку імпортуйте з ⋮ меню.</string>
|
||||
<string name="settings_display_barcode_max_brightness">Яскравіший штрих-код</string>
|
||||
<string name="enterBarcodeInstructions">Введіть ID карти та оберіть тип штрих-коду чи \"Ця карта не має штрих-коду\".</string>
|
||||
<string name="selectBarcodeTitle">Оберіть штрих-код</string>
|
||||
<string name="barcodeImageDescription">Зображення штрих-коду карти</string>
|
||||
<string name="scanCardBarcode">Відсканувати штрих-код карти</string>
|
||||
<string name="noBarcode">Без штрих-коду</string>
|
||||
<string name="barcodeNoBarcode">Ця карта не має штрих-коду</string>
|
||||
<string name="barcodeType">Тип штрих-коду</string>
|
||||
<plurals name="groupCardCount">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g>%d</xliff:g> картка</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g>%d</xliff:g> карток</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g>%d</xliff:g> картки</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g>%d</xliff:g> картки</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="no">НІ</string>
|
||||
<string name="yes">Так</string>
|
||||
<string name="updateBarcodeQuestionText">Ви змінили ID картки. Чи ви бажаєте оновити штрих-код для використання цього ж значення\?</string>
|
||||
<string name="updateBarcodeQuestionTitle">Оновити значення штрих-коду\?</string>
|
||||
<string name="wrongValueForBarcodeType">Значення не дійсне для обраного типу штрих-коду</string>
|
||||
<string name="unsupportedBarcodeType">Цей тип штрих-коду поки що не відображається. Підтримку може бути додано в новішій версії програми.</string>
|
||||
<string name="setBarcodeId">Встановіть значення штрих-коду</string>
|
||||
<string name="sameAsCardId">Таке ж як ID картки</string>
|
||||
<string name="barcodeId">Значення штрих-коду</string>
|
||||
<string name="importVoucherVaultMessage">Знайдіть файл, скоріше за все названий <i>vouchervault.json</i> для імпорту.
|
||||
\nЧи створіть його натиснувши Експорт у Voucher Vault.</string>
|
||||
<string name="importVoucherVault">Імпорт з Voucher Vault</string>
|
||||
<string name="importLoyaltyCardKeychainMessage">Знайдіть файл, скоріше за все названий <i>LoyaltyCardKeychain.csv</i> для імпорту.
|
||||
\nЧи створіть його у меню імпорту/експорту Loyalty Card Keychain натиснувши Експорт.</string>
|
||||
<string name="importCatimaMessage">Знайдіть файл, скоріше за все названий <i>Catima.csv</i> для імпорту.
|
||||
\nЧи створіть його у меню імпорту/експорту у іншій Catima натиснувши Експорт.</string>
|
||||
<string name="importLoyaltyCardKeychain">Імпорт з Loyalty Card Keychain</string>
|
||||
<string name="importFidmeMessage">Знайдіть файл, скоріше за все названий <i>fidme-export-request-xxxxxx.zip</i> для імпорту і потім виставіть типи штрих-кодів вручну.
|
||||
\nЧи створіть його у вашому FidMe профілі обравши Захист даних -> Витяг даних.</string>
|
||||
<string name="importFidme">Імпорт з FidMe</string>
|
||||
<string name="importCatima">Імпорт з Catima</string>
|
||||
<string name="accept">Прийняти</string>
|
||||
<string name="privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
|
||||
<string name="app_loyalty_card_keychain">Loyalty Card Keychain</string>
|
||||
<string name="chooseImportType">Імпортувати дані з\?</string>
|
||||
<string name="parsingBalanceFailed"><xliff:g>%s</xliff:g> здається, не є дійсним залишком.</string>
|
||||
<string name="points">Бали</string>
|
||||
<string name="currency">Валюта</string>
|
||||
<string name="balance">Баланс</string>
|
||||
<string name="errorReadingImage">Неможливо прочитати зображення</string>
|
||||
<string name="noBarcodeFound">Жодного штрих-коду не знайдено</string>
|
||||
<string name="moveBarcodeToCenterOfScreen">Відцентрувати штрих-код на екрані</string>
|
||||
<string name="moveBarcodeToTopOfScreen">Посунути штрих-код наверх екрану</string>
|
||||
<string name="chooseExpiryDate">Оберіть дату закінчення терміну дії</string>
|
||||
<string name="never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="expiryDate">Дата закінчення терміну дії</string>
|
||||
<string name="editBarcode">Редагувати штрих-код</string>
|
||||
<string name="barcode">Штрих-код</string>
|
||||
<string name="card">Картка</string>
|
||||
<string name="balancePoints"><xliff:g>%s</xliff:g> балів</string>
|
||||
<string name="balanceSentence">Баланс: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="expiryStateSentenceExpired">Термін дії закінчився: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="expiryStateSentence">Термін дії закінчується: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="groupsList">Групи: <xliff:g>%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="addFromImage">Оберіть зображення з галереї</string>
|
||||
<string name="addManually">Ввести ID карти вручну</string>
|
||||
<string name="leaveWithoutSaveConfirmation">Вийти без збереження\?</string>
|
||||
<string name="leaveWithoutSaveTitle">Вихід</string>
|
||||
<string name="moveDown">Посунути донизу</string>
|
||||
<string name="moveUp">Посунути вгору</string>
|
||||
<string name="failedOpeningFileManager">Спочатку встановіть файловий менеджер.</string>
|
||||
<string name="deleteConfirmationGroup">Видалити групу\?</string>
|
||||
<string name="all">Усі</string>
|
||||
<string name="noGroups">Спочатку натисніть + щоб додати групи для категоризації.</string>
|
||||
<string name="groups">Групи</string>
|
||||
<string name="enter_group_name">Введіть ім\'я групи</string>
|
||||
<string name="exportSuccessful">Дані картки/карток експортовано</string>
|
||||
<string name="importSuccessful">Дані картки/карток імпортовано</string>
|
||||
<string name="intent_import_card_from_url_share_text">Я хочу поділитися картою з тобою</string>
|
||||
<string name="settings_disable_lockscreen_while_viewing_card">Не блокувати екран</string>
|
||||
<string name="settings_keep_screen_on">Не вимикати екран</string>
|
||||
<string name="settings_lock_barcode_orientation">Заблокувати орієнтацію штрих-коду</string>
|
||||
<string name="settings_max_font_size_scale">Макс. розмір шрифту</string>
|
||||
<string name="settings_dark_theme">Темна</string>
|
||||
<string name="settings_light_theme">Світла</string>
|
||||
<string name="settings_system_theme">Система</string>
|
||||
<string name="settings_theme">Тема</string>
|
||||
<string name="settings_category_title_ui">Інтерфейс користувача</string>
|
||||
<string name="settings">Налаштування</string>
|
||||
<string name="starImage">Улюблена зірка</string>
|
||||
<string name="thumbnailDescription">Ескіз для карти</string>
|
||||
<string name="intent_import_card_from_url_share_multiple_text">Я хочу поділитися деякими картами з тобою</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard_multiple_toast">ID карток скопійовано до буферу обміну</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard_toast">ID карти скопійовано до буферу обміну</string>
|
||||
<string name="app_resources">Вільні ресурси третіх сторін: <xliff:g id="app_resources_list">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="app_libraries">Вільні бібліотеки третіх сторін: <xliff:g id="app_libraries_list">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="app_revision_fmt">Інформація про випуск: <xliff:g id="app_revision_url">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="debug_version_fmt">Версія: <xliff:g id="version">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="about_title_fmt">Про <xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="app_license">Копілефт вільне програмне забезпечення, ліцензоване під GPLv3+.</string>
|
||||
<string name="app_copyright_old">Створено на основі Loyalty Card Keychain
|
||||
\nавторські права © 2016–2020 Branden Archer.</string>
|
||||
<string name="app_copyright_fmt" tools:ignore="PluralsCandidate">Авторські права © 2019–<xliff:g>%d</xliff:g> Sylvia van Os.</string>
|
||||
<string name="about">Про програму</string>
|
||||
<string name="importOptionApplicationButton">Використайте іншу програму</string>
|
||||
<string name="importOptionApplicationExplanation">Використайте іншу програму чи ваш улюблений файл-менеджер для відкриття файлу.</string>
|
||||
<string name="importOptionApplicationTitle">Використати іншу програму</string>
|
||||
<string name="importOptionFilesystemButton">З провідника</string>
|
||||
<string name="importOptionFilesystemExplanation">Оберіть конкретний файл у провіднику.</string>
|
||||
<string name="importOptionFilesystemTitle">Імпорт з провідника</string>
|
||||
<string name="exportOptionExplanation">Дані буде записано до локації обраної вами.</string>
|
||||
<string name="noExternalStoragePermissionError">Надайте дозвіл на доступ до пам\'яті пристрою для імпорту чи експорту карток</string>
|
||||
<string name="exporting">Експортуємо…</string>
|
||||
<string name="importing">Імпортуємо…</string>
|
||||
<string name="exportFailed">Неможливо експортувати картки</string>
|
||||
<string name="exportFailedTitle">Помилка експорту</string>
|
||||
<string name="exportSuccessfulTitle">Експортовано</string>
|
||||
<string name="importFailed">Неможливо імпортувати картки</string>
|
||||
<string name="importFailedTitle">Помилка імпорту</string>
|
||||
<string name="importSuccessfulTitle">Імпортовано</string>
|
||||
<string name="importExportHelp">Створення резервної копії ваших карток дозволяє перемістити їх до іншого пристрою.</string>
|
||||
<string name="exportName">Експорт</string>
|
||||
<string name="importExport">Імпорт/Експорт</string>
|
||||
<string name="failedParsingImportUriError">Неможливо опрацювати імпорт-URI</string>
|
||||
<string name="noCardExistsError">Карту не знайдено</string>
|
||||
<string name="noCardIdError">ID карти не введено</string>
|
||||
<string name="noStoreError">Ім\'я не введено</string>
|
||||
<string name="card_ids_copied">ID карти скопійовано</string>
|
||||
<string name="noCardsMessage">Спочатку додайте карту</string>
|
||||
<string name="cardShortcut">Швидкий виклик карти</string>
|
||||
<string name="addCardTitle">Додати карту</string>
|
||||
<string name="editCardTitle">Редагувати карту</string>
|
||||
<string name="sendLabel">Відправити…</string>
|
||||
<string name="share">Поділитися</string>
|
||||
<string name="copy_to_clipboard">Копіювати ID до буферу обміну</string>
|
||||
<string name="ok">ОК</string>
|
||||
<string name="deleteConfirmation">Бажаєте видалити карту\?</string>
|
||||
<string name="deleteTitle">Видалити карту</string>
|
||||
<string name="unlockScreen">Розблокувати обертання</string>
|
||||
<string name="lockScreen">Блокувати обертання</string>
|
||||
<string name="confirm">Підтвердити</string>
|
||||
<string name="delete">Видалити</string>
|
||||
<string name="edit">Редагувати</string>
|
||||
<string name="save">Зберегти</string>
|
||||
<string name="cancel">Відмінити</string>
|
||||
<string name="unstar">Видалити з улюблених</string>
|
||||
<string name="star">Додати до улюблених</string>
|
||||
<string name="cardId">ID картки</string>
|
||||
<string name="note">Замітка</string>
|
||||
<string name="storeName">Ім\'я</string>
|
||||
<string name="noMatchingGiftCards">Збігів не знайдено. Спробуйте змінити параметри пошуку.</string>
|
||||
<string name="card_selected">"Обрано: "</string>
|
||||
<string name="action_add">Додати</string>
|
||||
<string name="action_search">Пошук</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user