Updated Swedish translation

This commit is contained in:
Josef Andersson
2017-09-04 22:53:37 +02:00
parent 9f7667e698
commit 1bf9a657bb

188
po/sv.po
View File

@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 08:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:57
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "GREN"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
msgid "Collection ID"
msgstr ""
msgstr "Samlings-ID"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr ""
msgstr "SAMLINGS-ID"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "För många argument"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s is not a valid collection ID: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
msgstr ""
msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat"
#. Do nothing
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:351
@@ -173,9 +173,9 @@ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
msgstr "Ingen url angiven i flatpakrepo-fil"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:400
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
msgstr "Det gick inte att uppdatera extra metadata för %s"
msgstr "Varning: Det gick inte att uppdatera extra metadata för %s': %s\n"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:448
msgid "NAME - Modify a remote repository"
@@ -240,9 +240,8 @@ msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exportera oci-avbild istället för flatpak-bunt"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#, fuzzy
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "GPG-nyckel-ID att signera sammanfattningen med"
msgstr "GPG-nyckel-ID att signera OCI-avbilden med"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "Använd alternativ fil för metadata"
#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Kill processes when the parent process dies"
msgstr ""
msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör"
#: app/flatpak-builtins-build.c:109
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
@@ -478,11 +477,11 @@ msgstr "Exkluderade filer att inkludera"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr ""
msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
msgid "ISO-8601-TIMESTAMP"
msgstr ""
msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
#, c-format
@@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "SANDLÅDEPID och KOMMANDO måste anges"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:109
msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
msgstr ""
msgstr "Kör inte som root, möjligt att det inte går att ange namnrymd"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:115
#, c-format
@@ -952,19 +951,16 @@ msgid "Show origin"
msgstr "Visa ursprung"
#: app/flatpak-builtins-info.c:55
#, fuzzy
msgid "Show size"
msgstr "Visa ref"
msgstr "Visa storlek"
#: app/flatpak-builtins-info.c:56
#, fuzzy
msgid "Show metadata"
msgstr "Visa detaljer för fjärrförrådet"
msgstr "Visa metadata"
#: app/flatpak-builtins-info.c:57
#, fuzzy
msgid "Show extensions"
msgstr "Visa hjälpalternativ"
msgstr "Visa tillägg"
#: app/flatpak-builtins-info.c:97
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime"
@@ -974,71 +970,67 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:157
msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
msgstr "ref fanns inte i källa"
#: app/flatpak-builtins-info.c:159
msgid "Ref:"
msgstr ""
msgstr "Ref:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:160 app/flatpak-builtins-info.c:270
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:161
msgid "Arch:"
msgstr ""
msgstr "Ark:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:162
#, fuzzy
msgid "Branch:"
msgstr "Gren att använda"
msgstr "Gren:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:163 app/flatpak-builtins-info.c:271
msgid "Origin:"
msgstr ""
msgstr "Origin:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:166
msgid "Active commit:"
msgstr ""
msgstr "Aktiv incheckning:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:167
msgid "Latest commit:"
msgstr ""
msgstr "Senaste incheckning:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:170 app/flatpak-builtins-info.c:272
msgid "Commit:"
msgstr ""
msgstr "Incheckning:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:172
msgid "alt-id:"
msgstr ""
msgstr "alt-id"
#: app/flatpak-builtins-info.c:173
msgid "Location:"
msgstr ""
msgstr "Plats:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:174 app/flatpak-builtins-info.c:273
#, fuzzy
msgid "Installed size:"
msgstr "Installera signerad exekveringsmiljö"
msgstr "Installerad storlek:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:179
#, fuzzy
msgid "Runtime:"
msgstr "Exekveringsmiljö att använda"
msgstr "Exekvering:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:184
msgid "Installed subdirectories:"
msgstr ""
msgstr "Installerade underkataloger:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:269
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Visa hjälpalternativ"
msgstr "Tillägg:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:280
msgid "Subpaths:"
msgstr ""
msgstr "Undersökvägar:"
#: app/flatpak-builtins-install.c:57
msgid "Don't pull, only install from local cache"
@@ -1058,7 +1050,7 @@ msgstr "Installera ej/verifiera ej exekveringsberoenden"
#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:60
msgid "Don't use static deltas"
msgstr ""
msgstr "Använd inte statiska delta"
#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
@@ -1120,6 +1112,8 @@ msgid ""
"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
"Do you want to install other applications from here?"
msgstr ""
"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n"
"Vill du installera andra program därifrån?"
#: app/flatpak-builtins-install.c:396
msgid "Filename or uri must be specified"
@@ -1156,33 +1150,32 @@ msgstr "Ark att visa"
#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr ""
msgstr "Lista alla referenser (inklusive locale/debug)"
#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:203
#: app/flatpak-builtins-repo.c:98
msgid "Ref"
msgstr ""
msgstr "Reg"
#: app/flatpak-builtins-list.c:134
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "Origin"
#: app/flatpak-builtins-list.c:135
msgid "Active commit"
msgstr ""
msgstr "Aktiv incheckning"
#: app/flatpak-builtins-list.c:136
msgid "Latest commit"
msgstr ""
msgstr "Senaste incheckning"
#: app/flatpak-builtins-list.c:137 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:205
#, fuzzy
msgid "Installed size"
msgstr "Installera signerad exekveringsmiljö"
msgstr "Installerad storlek"
#: app/flatpak-builtins-list.c:139 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:112
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Flaggor"
#: app/flatpak-builtins-list.c:370
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
@@ -1202,15 +1195,15 @@ msgstr " - Lista fjärrförråd"
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:105
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Namn"
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:108
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:110
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioritet"
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:44
msgid "Show arches and branches"
@@ -1241,18 +1234,16 @@ msgid "REMOTE must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD måste anges"
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:105
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
msgstr "Ingen ref-information tillgänlig i arkiv"
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:204
msgid "Commit"
msgstr ""
msgstr "Incheckning"
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:206
#, fuzzy
msgid "Download size"
msgstr "Visa ref"
msgstr "Hämtningsstorlek"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
@@ -1281,36 +1272,32 @@ msgid "APP - Override settings for application"
msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:99
#, fuzzy
msgid "Installed"
msgstr "installera"
msgstr "Installerad"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Hämta"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:151
#, fuzzy
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
msgstr "Skriv ut allmän information om arkivet"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:152
#, fuzzy
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Standardgren att använda för detta förråd"
msgstr "Lista grenar i arkivet"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:153
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr ""
msgstr "Skriv ut metadata för en gren"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
#, fuzzy
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
msgstr "PLATS - underhåll av arkiv"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:52
msgid "Redirect this repo to a new URL"
msgstr ""
msgstr "Omdirigera detta arkiv till en ny URL"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:53
msgid "A nice name to use for this repository"
@@ -1322,11 +1309,11 @@ msgstr "Standardgren att använda för detta förråd"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:57
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
msgstr "Distribuera permant samlings-ID till fjärrklienters konfigurationer"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:59
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
msgstr ""
msgstr "Importera ny öppen GPG-standardnyckel från FIL"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:60
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
@@ -1362,14 +1349,14 @@ msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
msgstr "Genererar delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:203
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): %s\n"
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): "
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): %s\n"
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): "
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
@@ -1426,13 +1413,12 @@ msgid "Log system bus calls"
msgstr "Logga systembussanrop"
#: app/flatpak-builtins-run.c:60
#, fuzzy
msgid "Log accessibility bus calls"
msgstr "Logga sessionsbussanrop"
msgstr "Logga hjälpmedelsbussanrop"
#: app/flatpak-builtins-run.c:61
msgid "Enable file forwarding"
msgstr ""
msgstr "Aktivera filvidarebefordran"
#: app/flatpak-builtins-run.c:82
msgid "APP [args...] - Run an app"
@@ -1658,9 +1644,8 @@ msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref"
#: app/flatpak-main.c:100
#, fuzzy
msgid "Print information about a repo"
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
msgstr "Skriv ut information om ett arkiv"
#: app/flatpak-main.c:106
msgid "Print debug information during command processing"
@@ -1703,9 +1688,8 @@ msgid "Work on a specific system-wide installation"
msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation"
#: app/flatpak-main.c:123
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "FILNAMN"
msgstr "NAMN"
#: app/flatpak-main.c:149
msgid "Builtin Commands:"
@@ -1762,9 +1746,9 @@ msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
#: app/flatpak-transaction.c:485
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s already installed, skipping\n"
msgstr "%s redan installerad"
msgstr "%s redan installerad, ignorerar\n"
#: app/flatpak-transaction.c:529
#, c-format
@@ -1851,12 +1835,12 @@ msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
#: common/flatpak-dir.c:2366
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
#: common/flatpak-dir.c:2369
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
@@ -1876,9 +1860,9 @@ msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
#: common/flatpak-dir.c:2658
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
#: common/flatpak-dir.c:2975 common/flatpak-dir.c:3279
#, c-format
@@ -1901,11 +1885,11 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
#: common/flatpak-dir.c:4047
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
msgstr "Fel vid läsning av mimetypen xml-file"
#: common/flatpak-dir.c:4052
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig mimetyp xml-file"
#: common/flatpak-dir.c:4594
msgid "While getting detached metadata: "
@@ -1933,9 +1917,9 @@ msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
#: common/flatpak-dir.c:4858
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#: common/flatpak-dir.c:4928
#, c-format
@@ -1979,11 +1963,11 @@ msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
#: common/flatpak-dir.c:5103
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
#: common/flatpak-dir.c:5122
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
#: common/flatpak-dir.c:5884
#, c-format
@@ -2084,12 +2068,12 @@ msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s"
# sebras: can host and home be translated?
#: common/flatpak-run.c:773
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
"*[/...], ~/dir, /dir"
msgstr ""
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga typer är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
"kat"
#: common/flatpak-run.c:1039
@@ -2312,14 +2296,12 @@ msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö"
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
#. from signed repositories.
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:91
#, fuzzy
msgid "Update remote metadata"
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:92
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update remote info"
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program"
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
msgid "Install bundle"