mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-03-17 14:39:13 -04:00
Updated Swedish translation
This commit is contained in:
188
po/sv.po
188
po/sv.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 08:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 22:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 16:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:57
|
||||
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
|
||||
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "GREN"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
|
||||
msgid "Collection ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samlings-ID"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-repo-update.c:56
|
||||
msgid "COLLECTION-ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SAMLINGS-ID"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:82
|
||||
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
|
||||
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "För många argument"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:332
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:692
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
|
||||
msgstr "”%s” är inte ett giltigt programnamn: %s"
|
||||
msgstr "”%s” är inte ett giltigt samlings-ID: %s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:336
|
||||
msgid "GPG verification is required if collections are enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat"
|
||||
|
||||
#. Do nothing
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:351
|
||||
@@ -173,9 +173,9 @@ msgid "No url specified in flatpakrepo file"
|
||||
msgstr "Ingen url angiven i flatpakrepo-fil"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:400
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Det gick inte att uppdatera extra metadata för %s"
|
||||
msgstr "Varning: Det gick inte att uppdatera extra metadata för %s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:448
|
||||
msgid "NAME - Modify a remote repository"
|
||||
@@ -240,9 +240,8 @@ msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
|
||||
msgstr "Exportera oci-avbild istället för flatpak-bunt"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
|
||||
msgstr "GPG-nyckel-ID att signera sammanfattningen med"
|
||||
msgstr "GPG-nyckel-ID att signera OCI-avbilden med"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
|
||||
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "Använd alternativ fil för metadata"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:50
|
||||
msgid "Kill processes when the parent process dies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döda processen när den överordnade processen dör"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:109
|
||||
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
|
||||
@@ -478,11 +477,11 @@ msgstr "Exkluderade filer att inkludera"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
|
||||
msgid "Override the timestamp of the commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åsidosätt tidsstämpel för incheckningen"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:65
|
||||
msgid "ISO-8601-TIMESTAMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO-8601-TIDSSTÄMPEL"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -867,7 +866,7 @@ msgstr "SANDLÅDEPID och KOMMANDO måste anges"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:109
|
||||
msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kör inte som root, möjligt att det inte går att ange namnrymd"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -952,19 +951,16 @@ msgid "Show origin"
|
||||
msgstr "Visa ursprung"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show size"
|
||||
msgstr "Visa ref"
|
||||
msgstr "Visa storlek"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show metadata"
|
||||
msgstr "Visa detaljer för fjärrförrådet"
|
||||
msgstr "Visa metadata"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show extensions"
|
||||
msgstr "Visa hjälpalternativ"
|
||||
msgstr "Visa tillägg"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:97
|
||||
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime"
|
||||
@@ -974,71 +970,67 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:157
|
||||
msgid "ref not present in origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ref fanns inte i källa"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:159
|
||||
msgid "Ref:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ref:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:160 app/flatpak-builtins-info.c:270
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:161
|
||||
msgid "Arch:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ark:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Branch:"
|
||||
msgstr "Gren att använda"
|
||||
msgstr "Gren:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:163 app/flatpak-builtins-info.c:271
|
||||
msgid "Origin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origin:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:166
|
||||
msgid "Active commit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv incheckning:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:167
|
||||
msgid "Latest commit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senaste incheckning:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:170 app/flatpak-builtins-info.c:272
|
||||
msgid "Commit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incheckning:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:172
|
||||
msgid "alt-id:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alt-id"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:173
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plats:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:174 app/flatpak-builtins-info.c:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed size:"
|
||||
msgstr "Installera signerad exekveringsmiljö"
|
||||
msgstr "Installerad storlek:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runtime:"
|
||||
msgstr "Exekveringsmiljö att använda"
|
||||
msgstr "Exekvering:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:184
|
||||
msgid "Installed subdirectories:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerade underkataloger:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extension:"
|
||||
msgstr "Visa hjälpalternativ"
|
||||
msgstr "Tillägg:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:280
|
||||
msgid "Subpaths:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Undersökvägar:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:57
|
||||
msgid "Don't pull, only install from local cache"
|
||||
@@ -1058,7 +1050,7 @@ msgstr "Installera ej/verifiera ej exekveringsberoenden"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:61 app/flatpak-builtins-update.c:60
|
||||
msgid "Don't use static deltas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd inte statiska delta"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
|
||||
@@ -1120,6 +1112,8 @@ msgid ""
|
||||
"The remote '%s', at location %s contains additional applications.\n"
|
||||
"Do you want to install other applications from here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fjärrförråd ”%s” på plats %s innehåller ytterligare program.\n"
|
||||
"Vill du installera andra program därifrån?"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:396
|
||||
msgid "Filename or uri must be specified"
|
||||
@@ -1156,33 +1150,32 @@ msgstr "Ark att visa"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:53 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:49
|
||||
msgid "List all refs (including locale/debug)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista alla referenser (inklusive locale/debug)"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:131 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:203
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:98
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reg"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:134
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Origin"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:135
|
||||
msgid "Active commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv incheckning"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:136
|
||||
msgid "Latest commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senaste incheckning"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:137 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed size"
|
||||
msgstr "Installera signerad exekveringsmiljö"
|
||||
msgstr "Installerad storlek"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:139 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:112
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flaggor"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:370
|
||||
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
|
||||
@@ -1202,15 +1195,15 @@ msgstr " - Lista fjärrförråd"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:105
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:108
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:110
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioritet"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:44
|
||||
msgid "Show arches and branches"
|
||||
@@ -1241,18 +1234,16 @@ msgid "REMOTE must be specified"
|
||||
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD måste anges"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No ref information available in repository"
|
||||
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
|
||||
msgstr "Ingen ref-information tillgänlig i arkiv"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:204
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incheckning"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download size"
|
||||
msgstr "Visa ref"
|
||||
msgstr "Hämtningsstorlek"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
|
||||
msgid "Arch to make current for"
|
||||
@@ -1281,36 +1272,32 @@ msgid "APP - Override settings for application"
|
||||
msgstr "PROG - Åsidosätt inställningar för program"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "installera"
|
||||
msgstr "Installerad"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hämta"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print general information about the repository"
|
||||
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
|
||||
msgstr "Skriv ut allmän information om arkivet"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "List the branches in the repository"
|
||||
msgstr "Standardgren att använda för detta förråd"
|
||||
msgstr "Lista grenar i arkivet"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:153
|
||||
msgid "Print metadata for a branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ut metadata för en gren"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
|
||||
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
|
||||
msgstr "PLATS - underhåll av arkiv"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:52
|
||||
msgid "Redirect this repo to a new URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdirigera detta arkiv till en ny URL"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:53
|
||||
msgid "A nice name to use for this repository"
|
||||
@@ -1322,11 +1309,11 @@ msgstr "Standardgren att använda för detta förråd"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:57
|
||||
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuera permant samlings-ID till fjärrklienters konfigurationer"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:59
|
||||
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importera ny öppen GPG-standardnyckel från FIL"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:60
|
||||
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
|
||||
@@ -1362,14 +1349,14 @@ msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
|
||||
msgstr "Genererar delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:203
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): "
|
||||
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s): "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:206
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): "
|
||||
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att generera delta %s (%.10s-%.10s): "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
|
||||
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
|
||||
@@ -1426,13 +1413,12 @@ msgid "Log system bus calls"
|
||||
msgstr "Logga systembussanrop"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log accessibility bus calls"
|
||||
msgstr "Logga sessionsbussanrop"
|
||||
msgstr "Logga hjälpmedelsbussanrop"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:61
|
||||
msgid "Enable file forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera filvidarebefordran"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:82
|
||||
msgid "APP [args...] - Run an app"
|
||||
@@ -1658,9 +1644,8 @@ msgid "Create new commit based on existing ref"
|
||||
msgstr "Skapa ny incheckning baserad på existerande ref"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print information about a repo"
|
||||
msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
|
||||
msgstr "Skriv ut information om ett arkiv"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:106
|
||||
msgid "Print debug information during command processing"
|
||||
@@ -1703,9 +1688,8 @@ msgid "Work on a specific system-wide installation"
|
||||
msgstr "Arbeta på en specifik systemomfattande installation"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "FILNAMN"
|
||||
msgstr "NAMN"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-main.c:149
|
||||
msgid "Builtin Commands:"
|
||||
@@ -1762,9 +1746,9 @@ msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
|
||||
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar %s uppdatering"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:485
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already installed, skipping\n"
|
||||
msgstr "%s redan installerad"
|
||||
msgstr "%s redan installerad, ignorerar\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-transaction.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1851,12 +1835,12 @@ msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
||||
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2366
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
|
||||
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2369
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong size for extra-data %s"
|
||||
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
|
||||
|
||||
@@ -1876,9 +1860,9 @@ msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
||||
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s gren %s redan installerat"
|
||||
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2975 common/flatpak-dir.c:3279
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1901,11 +1885,11 @@ msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4047
|
||||
msgid "Error reading mimetype xml file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av mimetypen xml-file"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4052
|
||||
msgid "Invalid mimetype xml file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig mimetyp xml-file"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4594
|
||||
msgid "While getting detached metadata: "
|
||||
@@ -1933,9 +1917,9 @@ msgid "While writing extra data file '%s': "
|
||||
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4858
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra"
|
||||
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4928
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1979,11 +1963,11 @@ msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5122
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:5884
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2084,12 +2068,12 @@ msgstr "Okänd funktionstyp %s, giltiga typer är: %s"
|
||||
|
||||
# sebras: can host and home be translated?
|
||||
#: common/flatpak-run.c:773
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, home, xdg-"
|
||||
"*[/...], ~/dir, /dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga typer är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
|
||||
"Okänd filsystemsplats %s, giltiga platser är: host, home, xdg-*[/…], ~/kat, /"
|
||||
"kat"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-run.c:1039
|
||||
@@ -2312,14 +2296,12 @@ msgstr "Uppdatera signerad exekveringsmiljö"
|
||||
#. - Normal users do not need authentication to update metadata
|
||||
#. from signed repositories.
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update remote metadata"
|
||||
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
|
||||
msgstr "Uppdatera fjärrförrådmetadata"
|
||||
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to update remote info"
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera program"
|
||||
msgstr "Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo"
|
||||
|
||||
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:102
|
||||
msgid "Install bundle"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user