Merge pull request #2128 from piotrdrag/pl-update-180923

Update Polish translation 180923
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2018-09-23 18:19:06 -04:00
committed by GitHub

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-13 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "TYTUŁ"
msgid "Default branch to use for this remote"
msgstr "Domyślna gałąź używana dla tego repozytorium"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77 app/flatpak-builtins-repo.c:172
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77 app/flatpak-builtins-repo.c:177
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:60
msgid "BRANCH"
msgstr "GAŁĄŹ"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "NAME must be specified"
msgstr "Należy podać NAZWĘ"
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:325 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
#: app/flatpak-builtins-repo.c:194 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
#: app/flatpak-builtins-repo.c:199 app/flatpak-builtins-repo-update.c:422
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Należy podać POŁOŻENIE"
@@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr ""
#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:735
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Warning: Couldn't find appstream data for remote %s arch %s: %s; %s\n"
msgstr ""
"Ostrzeżenie: nie można odnaleźć danych AppStream dla repozytorium „%s”, "
"architektury „%s”: %s\n"
"architektury „%s”: %s; %s\n"
#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:741
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "List all refs (including locale/debug)"
msgstr "Wyświetla listę wszystkich odniesień (także lokalizacji/debugowania)"
#: app/flatpak-builtins-list.c:126 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:196
#: app/flatpak-builtins-repo.c:100
#: app/flatpak-builtins-repo.c:105
msgid "Ref"
msgstr "Odniesienie"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgid "Installed size"
msgstr "Rozmiar po instalacji"
#: app/flatpak-builtins-list.c:134 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:74
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:103
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:202 app/flatpak-builtins-repo.c:108
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -1926,42 +1926,42 @@ msgstr "Domyślna gałąź: %s\n"
msgid "Redirect URL: %s\n"
msgstr "Adres URL przekierowania: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:60
#: app/flatpak-builtins-repo.c:65
#, c-format
msgid "Redirect collection ID: %s\n"
msgstr "Identyfikator przekierowania kolekcji: %s\n"
msgid "Deploy collection ID: %s\n"
msgstr "Identyfikator wdrożenia kolekcji: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:68
#: app/flatpak-builtins-repo.c:73
#, c-format
msgid "GPG key hash: %s\n"
msgstr "Suma klucza GPG: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:77
#: app/flatpak-builtins-repo.c:82
#, c-format
msgid "%zd branches\n"
msgstr "Gałęzie: %zd\n"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:101
#: app/flatpak-builtins-repo.c:106
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:102
#: app/flatpak-builtins-repo.c:107
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:170
#: app/flatpak-builtins-repo.c:175
msgid "Print general information about the repository"
msgstr "Wyświetla ogólne informacje o repozytorium"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:171
#: app/flatpak-builtins-repo.c:176
msgid "List the branches in the repository"
msgstr "Wyświetla listę gałęzi w repozytorium"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:172
#: app/flatpak-builtins-repo.c:177
msgid "Print metadata for a branch"
msgstr "Wyświetla metadane gałęzi"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:187
#: app/flatpak-builtins-repo.c:192
msgid "LOCATION - Repository maintenance"
msgstr "POŁOŻENIE — zarządzanie repozytorium"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
#: common/flatpak-dir.c:1750 common/flatpak-dir.c:2105
#: common/flatpak-dir.c:2128 common/flatpak-dir.c:2150
#: common/flatpak-dir.c:12282 common/flatpak-transaction.c:1559
#: common/flatpak-dir.c:12287 common/flatpak-transaction.c:1559
#: common/flatpak-transaction.c:1594 common/flatpak-utils.c:1434
#: common/flatpak-utils.c:1529
#, c-format
@@ -3344,66 +3344,66 @@ msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
#: common/flatpak-utils.c:3609
#: common/flatpak-utils.c:3615
#, c-format
msgid "Extracting icons for component %s\n"
msgstr "Rozpakowywanie ikon dla składnika %s\n"
#: common/flatpak-utils.c:3613
#: common/flatpak-utils.c:3619
#, c-format
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 64×64: %s\n"
#: common/flatpak-utils.c:3618
#: common/flatpak-utils.c:3624
#, c-format
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
msgstr "Błąd podczas kopiowania ikony 128×128: %s\n"
#: common/flatpak-utils.c:3814
#: common/flatpak-utils.c:3820
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
msgstr "%s jest niewspierane, ignorowanie\n"
#: common/flatpak-utils.c:3823
#: common/flatpak-utils.c:3829
#, c-format
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
msgstr "Brak danych AppStream dla %s: %s\n"
#: common/flatpak-utils.c:5549
#: common/flatpak-utils.c:5555
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s"
#: common/flatpak-utils.c:5573
#: common/flatpak-utils.c:5579
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Pobieranie: %s/%s"
#: common/flatpak-utils.c:5594
#: common/flatpak-utils.c:5600
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"
#: common/flatpak-utils.c:5599
#: common/flatpak-utils.c:5605
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"
#: common/flatpak-utils.c:5689
#: common/flatpak-utils.c:5695
#, c-format
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)"
#: common/flatpak-utils.c:5736
#: common/flatpak-utils.c:5742
msgid "Empty string is not a number"
msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą"
#: common/flatpak-utils.c:5762
#: common/flatpak-utils.c:5768
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku"
#: common/flatpak-utils.c:5772
#: common/flatpak-utils.c:5778
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]"