mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-03-17 22:49:36 -04:00
Update Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
committed by
Alexander Larsson
parent
5cfccaad39
commit
9cd84747fb
89
po/pt_BR.po
89
po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-20 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 03:27-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 03:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 10:42-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -381,9 +381,8 @@ msgstr ""
|
||||
"especificado"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
|
||||
msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados."
|
||||
msgstr "--src-repo ou --src-ref devem ser especificados"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284
|
||||
msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
|
||||
@@ -404,9 +403,8 @@ msgid "Could not parse '%s'"
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar “%s”"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:466
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't commit from partial source commit"
|
||||
msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial."
|
||||
msgstr "Não foi possível fazer commit de commit fonte parcial"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -965,31 +963,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Implementa permanentemente ID de coleção em configurações remotas de cliente"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name of authenticator for this repository"
|
||||
msgstr "URL de um ícone para este repositório"
|
||||
msgstr "Nome do autenticador para este repositório"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoinstall authenticator for this repository"
|
||||
msgstr "URL de um ícone para este repositório"
|
||||
msgstr "Instala automaticamente um autenticador para este repositório"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
|
||||
msgstr "Ramo padrão para usar para este repositório"
|
||||
msgstr "Não instala automaticamente um autenticador para este repositório"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authenticator option"
|
||||
msgstr "Opções do autenticador"
|
||||
msgstr "Opção do autenticador"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:75
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KEY=VALUE"
|
||||
msgstr "VALOR"
|
||||
msgstr "CHAVE=VALOR"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
|
||||
msgid "Import new default GPG public key from FILE"
|
||||
@@ -1362,19 +1355,18 @@ msgid "FILE - Unexport a file to apps"
|
||||
msgstr "ARQUIVO – Desfaz exportação de um arquivo para aplicativos"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"INSTÂNCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] – Executa um comando dentro de um sandbox"
|
||||
"INSTÂNCIA COMANDO [ARGUMENTO…] – Executa um comando dentro de um sandbox"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:108
|
||||
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
|
||||
msgstr "INSTÂNCIA e COMANDO devem ser especificados"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is neither a pid nor an application or instance ID"
|
||||
msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância ou sudo -E"
|
||||
msgstr "%s não é um pid nem um aplicativo ou ID de instância"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-enter.c:138
|
||||
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
|
||||
@@ -1917,9 +1909,9 @@ msgid "Skipping: %s\n"
|
||||
msgstr "Ignorando: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-kill.c:68
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not running"
|
||||
msgstr "%s não está em execução."
|
||||
msgstr "%s não está em execução"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-kill.c:82
|
||||
msgid "INSTANCE - Stop a running application"
|
||||
@@ -2152,20 +2144,20 @@ msgstr "Número incorreto de argumentos"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
|
||||
msgid "Associate DATA with the entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Associa DADOS com a entrada"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:42
|
||||
msgid "DATA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DADOS"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:111
|
||||
msgid "TABLE ID APP_ID [PERMISSION...] - Set permissions"
|
||||
msgstr "TABELA ID APP_ID [PERMISSÃO…] – Define permissões"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%s' as GVariant: "
|
||||
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
|
||||
msgstr "Falha ao analisar “%s” como GVariant: "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:112
|
||||
msgid "APP_ID - Show permissions for an app"
|
||||
@@ -2224,23 +2216,20 @@ msgid "Show the runtime commit"
|
||||
msgstr "Mostra o commit de runtime"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Commit ativo"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show whether the app is active"
|
||||
msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram"
|
||||
msgstr "Mostra se o aplicativo está ativo"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segundo plano"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show whether the app is background"
|
||||
msgstr "Mostra quando as alterações ocorreram"
|
||||
msgstr "Mostra se o aplicativo está em segundo plano"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-ps.c:238
|
||||
msgid " - Enumerate running sandboxes"
|
||||
@@ -2316,14 +2305,12 @@ msgid "Name of authenticator"
|
||||
msgstr "Nome do autenticador"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:83 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autoinstall authenticator"
|
||||
msgstr "Nome do autenticador"
|
||||
msgstr "Instala automaticamente autenticador"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don't autoinstall authenticator"
|
||||
msgstr "Não desinstala refs relacionadas"
|
||||
msgstr "Não instala automaticamente autenticador"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:243 app/flatpak-builtins-remote-add.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2765,22 +2752,22 @@ msgid "Deploy collection ID: %s\n"
|
||||
msgstr "ID de coleção de implementação: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:123
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authenticator name: %s\n"
|
||||
msgstr "Nome de autenticador inválido %s"
|
||||
msgstr "Nome do autenticador: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Authenticator install: %s\n"
|
||||
msgstr "Opções do autenticador"
|
||||
msgstr "Instalação do autenticador: %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
|
||||
msgid "true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "verdadeiro"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:126
|
||||
msgid "false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falso"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2889,9 +2876,8 @@ msgid "Run completely sandboxed"
|
||||
msgstr "Executa totalmente em sandbox"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use PID as parent pid for sharing namespaces"
|
||||
msgstr "Usa este como pid pai para compartilhamento de espaços de nome"
|
||||
msgstr "Usa PID como pid pai para compartilhamento de espaços de nome"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:83
|
||||
msgid "Make processes visible in parent namespace"
|
||||
@@ -3056,11 +3042,13 @@ msgid ""
|
||||
"Remote \"%s\" not found\n"
|
||||
"Hint: Use flatpak remote-add to add a remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remoto “%s” não localizado\n"
|
||||
"Dica: Use flatpak remote-add para adicionar um remoto"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-utils.c:369
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remote \"%s\" not found in the %s installation"
|
||||
msgstr "O remoto “%s” foi localizado em múltiplas instalações:"
|
||||
msgstr "Remoto “%s” não localizado na instalação %s"
|
||||
|
||||
#. default to yes on Enter
|
||||
#: app/flatpak-builtins-utils.c:418
|
||||
@@ -3323,11 +3311,11 @@ msgstr "Abrir navegador?"
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Login required remote %s (realm %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A autenticação exigiu o remoto %s (domínio %s)\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:576
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:597 app/flatpak-quiet-transaction.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3952,9 +3940,8 @@ msgid "Remove generic policy option"
|
||||
msgstr "Remove uma opção de política genérica"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Persist home directory subpath"
|
||||
msgstr "Persiste o diretório pessoal"
|
||||
msgstr "Persiste o subcaminho do diretório pessoal"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1246
|
||||
msgid "FILENAME"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user