mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-05-18 13:52:53 -04:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
committed by
Alexander Larsson
parent
ab028e0d71
commit
a91cd23f06
70
po/uk.po
70
po/uk.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:38-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-02 20:09+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-17 03:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 17:03+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
|
||||
@@ -1931,11 +1931,14 @@ msgstr "Не використовувати статичні різниці"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:74
|
||||
msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додатково встановити SDK, який використано для збирання вказаних посилань"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Додатково встановити діагностичні дані для вказаних посилань та їхніх"
|
||||
" залежностей"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:76
|
||||
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
|
||||
@@ -3615,35 +3618,37 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:705
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s branch %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s%s, гілка %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:710
|
||||
msgid "(pinned) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(пришпилено) "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "runtime"
|
||||
msgstr "Середовище виконання"
|
||||
msgstr "середовище виконання"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "app"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
msgstr "програма"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:719
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Info: %s%s %s is end-of-life, in favor of %s\n"
|
||||
msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Інформація: термін підтримки %s%s, %s, сплив, встановіть %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:724
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Info: %s%s %s is end-of-life, with reason:\n"
|
||||
msgstr "Інформація: термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Інформація: термін підтримки %s%s, %s, сплив, причина:\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:798
|
||||
msgid "Applications using this runtime:\n"
|
||||
@@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr "Програми, що використовують це середов
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:816
|
||||
msgid "Replace?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замінити?"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:819 app/flatpak-quiet-transaction.c:223
|
||||
msgid "Updating to rebased version\n"
|
||||
@@ -3668,14 +3673,14 @@ msgid "Failed to uninstall %s for rebase to %s: "
|
||||
msgstr "Не вдалося вилучити %s для перенесення на %s: "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1066
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New %s%s%s permissions:"
|
||||
msgstr "Нові права доступу %s:"
|
||||
msgstr "Нові права доступу %s%s%s:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1068
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s%s permissions:"
|
||||
msgstr "Права доступу %s:"
|
||||
msgstr "Права доступу %s%s%s:"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:1130
|
||||
msgid "Warning: "
|
||||
@@ -4959,9 +4964,9 @@ msgid "No gpg key found with ID %s (homedir: %s)"
|
||||
msgstr "Не знайдено ключа gpg із ідентифікатором %s (домашній каталог: %s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-oci-registry.c:2476
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lookup key ID %s: %d"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d)"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти ключ із ідентифікатором %s: %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-oci-registry.c:2484
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5322,17 +5327,16 @@ msgstr "Не вдалося отримати ключі для посиланн
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:4191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Посилання %s з %s відповідає декількома діям з перенесення"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:4192 common/flatpak-transaction.c:4202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "any remote"
|
||||
msgstr "Віддалене сховище"
|
||||
msgstr "будь-яке віддалене сховище"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:4201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не знайдено операції для посилання %s з %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:4324
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5784,19 +5788,3 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими "
|
||||
"правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, in favor of %s\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, встановіть %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Info: (pinned) %s//%s is end-of-life, with reason:\n"
|
||||
#~ msgstr "Інформація: (пришпилено) термін підтримки %s//%s сплив, причина:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Replace it with %s?"
|
||||
#~ msgstr "Замінити його на %s?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[REF…] - Uninstall an application"
|
||||
#~ msgstr "[ДЖЕРЕЛО…] - Вилучити програму"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user