mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-05-11 17:36:44 -04:00
Update translation files for 1.15.11
This commit is contained in:
committed by
Georges Basile Stavracas Neto
parent
9169a42ce1
commit
ae1c525311
778
po/en_GB.po
778
po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
776
po/pt_BR.po
776
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
59
po/zh_CN.po
59
po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-26 03:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 11:45-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 08:17+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -255,6 +255,7 @@ msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
|
||||
msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build.c:609 common/flatpak-run.c:3590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to start app"
|
||||
msgstr "无法启动应用"
|
||||
|
||||
@@ -504,6 +505,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
|
||||
msgstr "在 %s 中找不到基本名称,请明确指定名称"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No slashes allowed in extra data name"
|
||||
msgstr "在额外数据名称中不允许有斜线符号"
|
||||
|
||||
@@ -513,6 +515,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
|
||||
msgstr "SHA256 校验和的格式无效:“%s”"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:768
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
|
||||
msgstr "不支持零的额外数据大小"
|
||||
|
||||
@@ -562,6 +565,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
|
||||
msgstr "写入内容:%u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Content Bytes Written:"
|
||||
msgstr "写入内容字节:"
|
||||
|
||||
@@ -665,6 +669,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
|
||||
msgstr "正在导出 %s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "More than one executable found\n"
|
||||
msgstr "找到多个可执行文件\n"
|
||||
|
||||
@@ -674,6 +679,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
|
||||
msgstr "使用 %s 作为命令\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No executable found\n"
|
||||
msgstr "未发现可执行文件\n"
|
||||
|
||||
@@ -723,6 +729,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
|
||||
msgstr "构建目录 %s 已完成"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
|
||||
msgstr "请审阅导出的文件和元数据\n"
|
||||
|
||||
@@ -1050,10 +1057,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
|
||||
msgstr "位置 - 更新仓库元数据"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updating appstream branch\n"
|
||||
msgstr "更新 appstream 分支\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updating summary\n"
|
||||
msgstr "更新摘要\n"
|
||||
|
||||
@@ -1063,6 +1072,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
|
||||
msgstr "对象总计:%u\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:663
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No unreachable objects\n"
|
||||
msgstr "没有无法访问的对象\n"
|
||||
|
||||
@@ -1313,6 +1323,7 @@ msgstr "文件 - 获取关于导出文件的信息"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
|
||||
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not exported\n"
|
||||
msgstr "未导出\n"
|
||||
|
||||
@@ -1599,10 +1610,12 @@ msgid " - Show history"
|
||||
msgstr " - 显示历史"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse the --since option"
|
||||
msgstr "解析 --since 选项失败"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse the --until option"
|
||||
msgstr "解析 --until 选项失败"
|
||||
|
||||
@@ -1683,6 +1696,7 @@ msgid "ref not present in origin"
|
||||
msgstr "引用在来源中不存在"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
|
||||
msgstr "警告:提交中没有 flatpak 元数据\n"
|
||||
|
||||
@@ -1921,6 +1935,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
|
||||
msgstr "必须至少指定一个引用"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Looking for matches…\n"
|
||||
msgstr "寻找匹配项…\n"
|
||||
|
||||
@@ -2122,10 +2137,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "[匹配模式…] - 禁用更新和自动安装匹配模式"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No masked patterns\n"
|
||||
msgstr "没有屏蔽的匹配模式\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Masked patterns:\n"
|
||||
msgstr "屏蔽的匹配模式:\n"
|
||||
|
||||
@@ -2217,10 +2234,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
|
||||
msgstr "[匹配模式…] - 禁用对匹配匹配模式的运行时的自动移除"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No pinned patterns\n"
|
||||
msgstr "没有置顶的匹配模式\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pinned patterns:\n"
|
||||
msgstr "置顶的匹配模式:\n"
|
||||
|
||||
@@ -2754,6 +2773,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
|
||||
msgstr "[%d/%d] 正在校验 %s…\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dry run: "
|
||||
msgstr "演练:"
|
||||
|
||||
@@ -2773,6 +2793,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
|
||||
msgstr "由于 %2$d 正在删除引用 %1$s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Checking remotes...\n"
|
||||
msgstr "正在检查远程仓库…\n"
|
||||
|
||||
@@ -2787,18 +2808,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
|
||||
msgstr "引用 %2$s 的远程仓库 %1$s 已禁用\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning objects\n"
|
||||
msgstr "正在修剪对象\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Erasing .removed\n"
|
||||
msgstr "正在擦除 .removed\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling refs\n"
|
||||
msgstr "重新安装引用\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reinstalling removed refs\n"
|
||||
msgstr "重新安装已移除的引用\n"
|
||||
|
||||
@@ -2833,6 +2858,7 @@ msgid "false"
|
||||
msgstr "失败的"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-repo.c:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Subsummaries: "
|
||||
msgstr "子摘要:"
|
||||
|
||||
@@ -3154,6 +3180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"这些运行时在安装“%s”中是置顶的且不会被移除;查阅 flatpak-pin(1):\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
|
||||
msgstr "无可卸载的未使用项目\n"
|
||||
|
||||
@@ -3178,6 +3205,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
|
||||
msgstr "警告:%s 未安装\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None of the specified refs are installed"
|
||||
msgstr "指定的引用都没有安装"
|
||||
|
||||
@@ -3218,6 +3246,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
|
||||
msgstr "带有 --commit,仅可指定一个引用"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Looking for updates…\n"
|
||||
msgstr "正在查找更新…\n"
|
||||
|
||||
@@ -3227,6 +3256,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
|
||||
msgstr "无法更新 %s:%s\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing to do.\n"
|
||||
msgstr "无事可做。\n"
|
||||
|
||||
@@ -3288,6 +3318,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
|
||||
msgstr "找到已安装的引用“%s”(%s)。这结果正确吗?"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-utils.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "All of the above"
|
||||
msgstr "上面全部"
|
||||
|
||||
@@ -3591,10 +3622,12 @@ msgstr ""
|
||||
"信息:应用 %s%s%s 分支 %s%s%s 已结束生命周期,原因:\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Info: applications using this extension:\n"
|
||||
msgstr "信息:使用该扩展的应用程序:\n"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
|
||||
msgstr "信息:使用该运行时的应用程序:\n"
|
||||
|
||||
@@ -3603,6 +3636,7 @@ msgid "Replace?"
|
||||
msgstr "替换吗?"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-cli-transaction.c:974 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updating to rebased version\n"
|
||||
msgstr "正在更新到重新建基版本\n"
|
||||
|
||||
@@ -4145,6 +4179,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
|
||||
msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
|
||||
msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果"
|
||||
@@ -4169,18 +4204,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
|
||||
msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1540 common/flatpak-context.c:1548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
|
||||
msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
|
||||
msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1580 common/flatpak-context.c:1588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
|
||||
msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-context.c:1595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
|
||||
msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头"
|
||||
|
||||
@@ -4721,6 +4760,7 @@ msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "此版本的 %s 已安装"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10335
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库"
|
||||
|
||||
@@ -4881,6 +4921,7 @@ msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
|
||||
msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-exports.c:916
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An absolute path is required"
|
||||
msgstr "需要绝对路径"
|
||||
|
||||
@@ -5229,6 +5270,7 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
|
||||
msgstr "设置集合标识时必须启用 GPG 校验"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-repo-utils.c:344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No extra data sources"
|
||||
msgstr "没有额外的数据源"
|
||||
|
||||
@@ -5544,30 +5586,37 @@ msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
|
||||
msgstr "URI 不是绝对路径,且未提供基础 URI"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:83
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB device query 'all' must not have data"
|
||||
msgstr "USB 设备查询“all”不能具有数据"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:102
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB query rule 'cls' must be in the form CLASS:SUBCLASS or CLASS:*"
|
||||
msgstr "USB 查询规则“cls”必须为 CLASS:SUBCLASS 或 CLASS:* 的形式"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid USB class"
|
||||
msgstr "无效的 USB 类"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid USB subclass"
|
||||
msgstr "无效的 USB 子类"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:141 common/flatpak-usb.c:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB query rule 'dev' must have a valid 4-digit hexadecimal product id"
|
||||
msgstr "USB 查询规则“dev”必须具有有效的 4 位数 16 进制产品标识符"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:164 common/flatpak-usb.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB query rule 'vnd' must have a valid 4-digit hexadecimal vendor id"
|
||||
msgstr "USB 查询规则“vnd”必须具有有效的 4 位数 16 进制厂商标识符"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB device queries must be in the form TYPE:DATA"
|
||||
msgstr "USB 设备查询必须为 TYPE:DATA 的形式"
|
||||
|
||||
@@ -5577,18 +5626,22 @@ msgid "Unknown USB query rule %s"
|
||||
msgstr "未知的 USB 查询规则 %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Empty USB query"
|
||||
msgstr "空的 USB 查询"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple USB query rules of the same type is not supported"
|
||||
msgstr "不支持同一类型的多 USB 查询规则"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'all' must not contain extra query rules"
|
||||
msgstr "“all”不能包含额外查询规则"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-usb.c:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "USB queries with 'dev' must also specify vendors"
|
||||
msgstr "使用“dev”的 USB 查询必须同时指定厂商"
|
||||
|
||||
@@ -5652,6 +5705,7 @@ msgid "Invalid token"
|
||||
msgstr "无效的令牌"
|
||||
|
||||
#: portal/flatpak-portal.c:2337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No portal support found"
|
||||
msgstr "未发现传送门支持"
|
||||
|
||||
@@ -5677,14 +5731,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
|
||||
msgstr "您可以随时通过隐私设置更改更新访问。"
|
||||
|
||||
#: portal/flatpak-portal.c:2388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application update not allowed"
|
||||
msgstr "不允许更新应用程序"
|
||||
|
||||
#: portal/flatpak-portal.c:2546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
|
||||
msgstr "不支持自我更新,新版本需要新的权限"
|
||||
|
||||
#: portal/flatpak-portal.c:2728 portal/flatpak-portal.c:2745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update ended unexpectedly"
|
||||
msgstr "更新意外结束"
|
||||
|
||||
|
||||
776
po/zh_TW.po
776
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user