mirror of
https://github.com/flatpak/flatpak.git
synced 2026-01-30 18:41:23 -05:00
Update pofiles for release
This commit is contained in:
220
po/id.po
220
po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 15:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:49+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan bundel"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:50 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:51
|
||||
#: app/flatpak-builtins-run.c:58 app/flatpak-builtins-search.c:35
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50 app/flatpak-builtins-update.c:53
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:51 app/flatpak-builtins-update.c:53
|
||||
msgid "ARCH"
|
||||
msgstr "ARSITEKTUR"
|
||||
|
||||
@@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
|
||||
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:587 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9718 common/flatpak-utils.c:1246
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9734 common/flatpak-utils.c:1246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
|
||||
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:590
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:703 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9724 common/flatpak-utils.c:1252
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9740 common/flatpak-utils.c:1252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
|
||||
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
|
||||
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Arsitektur tujuan pemasangan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-create-usb.c:46
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:63 app/flatpak-builtins-remote-info.c:52
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:61
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:55 app/flatpak-builtins-update.c:61
|
||||
msgid "Look for runtime with the specified name"
|
||||
msgstr "Cari runtime dengan nama yang ditentukan"
|
||||
|
||||
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Must specify one of --list, --get, --set or --unset"
|
||||
msgstr "Harus menentukan salah satu dari --list, --get, --set atau --unset"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:43 app/flatpak-builtins-install.c:64
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:55
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
|
||||
msgid "Look for app with the specified name"
|
||||
msgstr "Cari aplikasi dengan nama yang ditentukan"
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
|
||||
msgstr "MOUNT-PATH dan REF harus ditentukan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:575 app/flatpak-builtins-uninstall.c:383
|
||||
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:575 app/flatpak-builtins-uninstall.c:409
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only install this subpath"
|
||||
msgstr "Hanya pasang subpath ini"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:58
|
||||
#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-uninstall.c:60
|
||||
#: app/flatpak-builtins-update.c:65
|
||||
msgid "Automatically answer yes for all questions"
|
||||
msgstr "Secara otomatis menjawab ya untuk semua pertanyaan"
|
||||
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "TABEL ID - Hapus butir dari menyimpan perizinan"
|
||||
msgid "Too few arguments"
|
||||
msgstr "Terlalu sedikit argumen"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:108
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:134
|
||||
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
|
||||
msgstr "APP_ID - Atur ulang izin untuk suatu aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:117
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:143
|
||||
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
|
||||
msgid "Wrong number of arguments"
|
||||
msgstr "Jumlah argumen salah"
|
||||
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n"
|
||||
msgid "Invalid file format"
|
||||
msgstr "Format berkas tidak valid"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:10919
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:222 common/flatpak-dir.c:10938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
|
||||
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:10849
|
||||
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:264 common/flatpak-dir.c:10865
|
||||
msgid "Invalid gpg key"
|
||||
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
|
||||
|
||||
@@ -2398,47 +2398,57 @@ msgstr "Deskripsi"
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan kecocokan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:50
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:51
|
||||
msgid "Arch to uninstall"
|
||||
msgstr "Arsitektur untuk dihapus"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:51
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52
|
||||
msgid "Keep ref in local repository"
|
||||
msgstr "Simpan ref di repositori lokal"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:52
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53
|
||||
msgid "Don't uninstall related refs"
|
||||
msgstr "Jangan hapus ref terkait"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:53
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
|
||||
msgid "Remove files even if running"
|
||||
msgstr "Hapus berkas meski berjalan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:56
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
|
||||
msgid "Uninstall all"
|
||||
msgstr "Hapus semua pemasangan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:57
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:58
|
||||
msgid "Uninstall unused"
|
||||
msgstr "Hapus pemasangan yang tidak digunakan"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:155
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:59
|
||||
msgid "Delete app data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete data for %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:181
|
||||
msgid "REF... - Uninstall an application"
|
||||
msgstr "REF... - Hapus aplikasi"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:164
|
||||
msgid "Must specify at least one REF, --unused or --all"
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Must specify at least one REF, --unused, --all or --delete-data"
|
||||
msgstr "Harus menentukan setidaknya satu REF, --unused atau --all"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:167
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:193
|
||||
msgid "Must not specify REFs when using --all"
|
||||
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --all"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:170
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:196
|
||||
msgid "Must not specify REFs when using --unused"
|
||||
msgstr "Tidak harus menentukan REF ketika menggunakan --unused"
|
||||
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:307
|
||||
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:333
|
||||
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
|
||||
|
||||
@@ -3302,7 +3312,7 @@ msgid "No overrides found for %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:1811 common/flatpak-dir.c:2166
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2189 common/flatpak-dir.c:12462
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2189 common/flatpak-dir.c:12513
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:1587 common/flatpak-transaction.c:1614
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:1441 common/flatpak-utils.c:1535
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3323,7 +3333,7 @@ msgstr "Saat membuka repositori %s: "
|
||||
msgid "No appstream commit to deploy"
|
||||
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2641 common/flatpak-dir.c:6732
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2641 common/flatpak-dir.c:6748
|
||||
msgid "Can't create deploy directory"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
|
||||
|
||||
@@ -3334,14 +3344,14 @@ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s atau di tempat lain"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:2829 common/flatpak-dir.c:4208
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4292 common/flatpak-dir.c:4507
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11966
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:12017
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:3420 common/flatpak-dir.c:4753
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7635 common/flatpak-dir.c:8217
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11552 common/flatpak-dir.c:11619
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7651 common/flatpak-dir.c:8233
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11603 common/flatpak-dir.c:11670
|
||||
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak tepercaya"
|
||||
|
||||
@@ -3400,7 +3410,7 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
|
||||
msgid "%s commit %s already installed"
|
||||
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4320 common/flatpak-utils.c:4735
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4320 common/flatpak-utils.c:4837
|
||||
msgid "Image is not a manifest"
|
||||
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
|
||||
|
||||
@@ -3428,7 +3438,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tanda tangan GPG ditemukan untuk remote '%s', tetapi tidak ada dalam ring "
|
||||
"kunci tepercaya"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4823 common/flatpak-utils.c:4641
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4823 common/flatpak-utils.c:4743
|
||||
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci tepercaya"
|
||||
@@ -3439,7 +3449,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Metadata komit yang diharapkan untuk memiliki informasi yang mengikat, tidak "
|
||||
"menemukan satu pun"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4853 common/flatpak-dir.c:11998
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:4853 common/flatpak-dir.c:12049
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
|
||||
msgstr "Komit tidak meminta referensi '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
|
||||
@@ -3513,132 +3523,132 @@ msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
|
||||
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
|
||||
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6608
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
|
||||
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6692
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6707
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not available"
|
||||
msgstr "%s tak tersedia"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6723 common/flatpak-dir.c:7174
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8111 common/flatpak-installation.c:1839
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6739 common/flatpak-dir.c:7190
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8127 common/flatpak-installation.c:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6740
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6756
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read commit %s: "
|
||||
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6760
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6776
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6785
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6801
|
||||
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6816
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6832
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6826
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6842
|
||||
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6837
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6853
|
||||
msgid "While trying to apply extra data: "
|
||||
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6864
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6880
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid deployed ref %s: "
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6871
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid commit ref %s: "
|
||||
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6879
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6887
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6895
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6901
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6917
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6907
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6923
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
|
||||
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6940
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:6956
|
||||
msgid "Deployed metadata does not match commit"
|
||||
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7917
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This version of %s is already installed"
|
||||
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7924
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:7940
|
||||
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8091
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch already installed"
|
||||
msgstr "%s cabang sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8179
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8195
|
||||
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
|
||||
msgstr "Tidak dapat memperbarui ke komit spesifik tanpa izin root"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8377
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8422 common/flatpak-installation.c:1998
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8438 common/flatpak-installation.c:1998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s is not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8670
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:8686
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s branch %s not installed"
|
||||
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9011
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9027
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pruning repo failed: %s"
|
||||
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9337
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
|
||||
@@ -3647,97 +3657,97 @@ msgstr ""
|
||||
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
|
||||
"ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9636
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No summary or Flatpak cache available for remote %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada ringkasan atau cache Flatpak yang tersedia untuk remote %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9866
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9887
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Nothing matches %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:9989
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10034
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10050
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching remote %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10126
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error searching local repository: %s"
|
||||
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10273
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/%s/%s not installed"
|
||||
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10443
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10459
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not find installation %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10809 common/flatpak-dir.c:10817
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10825 common/flatpak-dir.c:10833
|
||||
msgid "Invalid .flatpakref"
|
||||
msgstr ".flatpakref tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10867 common/flatpak-dir.c:10963
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10886 common/flatpak-dir.c:10989
|
||||
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
|
||||
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10914
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid file format, no %s group"
|
||||
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10924 common/flatpak-dir.c:10929
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10943 common/flatpak-dir.c:10948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid file format, no %s specified"
|
||||
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#. Check some minimal size so we don't get crap
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10952
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:10971
|
||||
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
|
||||
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11007
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11008
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11034
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
||||
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11267
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11369
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
|
||||
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11375
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11426
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No configuration for remote %s specified"
|
||||
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11623
|
||||
#: common/flatpak-dir.c:11674
|
||||
msgid "No metadata branch for OCI"
|
||||
msgstr "Tidak ada cabang metadata untuk OCI"
|
||||
|
||||
@@ -3915,25 +3925,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
|
||||
msgstr "Peringatan: Tidak dapat menemukan metadata %s untuk dependensi: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2366
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
|
||||
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2596
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2598
|
||||
msgid "Transaction already executed"
|
||||
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2680
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2682
|
||||
msgid "Aborted by user"
|
||||
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2706
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skipping %s due to previous error"
|
||||
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2885
|
||||
#: common/flatpak-transaction.c:2887
|
||||
msgid "Aborted due to failure"
|
||||
msgstr "Dibatalkan karena gagal"
|
||||
|
||||
@@ -4015,103 +4025,103 @@ msgstr "Arsitektur tidak valid %s"
|
||||
msgid "Invalid id %s: %s"
|
||||
msgstr "Id tidak valid %s: %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:2503
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:2605
|
||||
msgid "No extra data sources"
|
||||
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3477
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extracting icons for component %s\n"
|
||||
msgstr "Mengekstrak ikon untuk komponen %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3481
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error copying 64x64 icon: %s\n"
|
||||
msgstr "Galat menyalin ikon 64x64: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3486
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error copying 128x128 icon: %s\n"
|
||||
msgstr "Galat menyalin ikon 128x128: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3682
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3784
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is end-of-life, ignoring\n"
|
||||
msgstr "%s adalah akhir-masa-pakai, mengabaikan\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3691
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:3793
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No appstream data for %s: %s\n"
|
||||
msgstr "Tidak ada data appstream untuk %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4509
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4611
|
||||
msgid "Invalid bundle, no ref in metadata"
|
||||
msgstr "Bundel tidak valid, tidak ada ref dalam metadata"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4601
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4703
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
|
||||
msgstr "Koleksi ‘%s’ dari bundel tidak cocok dengan koleksi ‘%s’ dari remote"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4680
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4782
|
||||
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
|
||||
msgstr "Metadata pada header dan aplikasi tidak konsisten"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4827
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No ref specified for OCI image %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4833
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s"
|
||||
msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:4902
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong layer checksum, expected %s, was %s"
|
||||
msgstr "Pemeriksaan layer yang salah, yang diharapkan %s, ternyata %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5421
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5523
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5445
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5466
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
|
||||
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5471
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
|
||||
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5555
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid require-flatpak argument %s"
|
||||
msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5562
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
|
||||
msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5608
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5710
|
||||
msgid "Empty string is not a number"
|
||||
msgstr "String kosong bukan angka"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5634
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "“%s” is not an unsigned number"
|
||||
msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda"
|
||||
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5644
|
||||
#: common/flatpak-utils.c:5746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
|
||||
msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]"
|
||||
|
||||
1720
po/pt_BR.po
1720
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
655
po/zh_TW.po
655
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user