[tx] updated from transifex

This commit is contained in:
opencloudeu
2025-08-08 00:01:44 +00:00
parent 05b80b7f63
commit b1968591b1
3 changed files with 366 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Savely Krasovsky, 2025
# Анастасия Ванина, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Анастасия Ванина, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: pkg/service/response.go:44
msgid "description"
msgstr "Описание"
#: pkg/service/response.go:43
msgid "display name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: pkg/service/response.go:42
msgid "expiration date"
msgstr "Дата истечения срока"
#: pkg/service/response.go:41
msgid "password"
msgstr "Пароль"
#: pkg/service/response.go:40
msgid "permission"
msgstr "Разрешение"
#: pkg/service/response.go:39
msgid "some field"
msgstr "Какое-то поле"
#: pkg/service/response.go:26
msgid "{resource} was downloaded via public link {token}"
msgstr "{resource} был загружен через публичную ссылку {token}"
#: pkg/service/response.go:24
msgid "{user} added {resource} to {folder}"
msgstr "{user} добавил(-ла) {resource} в{folder}"
#: pkg/service/response.go:36
msgid "{user} added {sharee} as member of {space}"
msgstr "{user} добавил(-а) {sharee} как члена {space}"
#: pkg/service/response.go:27
msgid "{user} deleted {resource} from {folder}"
msgstr "{user} удалил(-а) {resource} из {folder}"
#: pkg/service/response.go:28
msgid "{user} moved {resource} to {folder}"
msgstr "{user} перенес(-ла) {resource} в {folder}"
#: pkg/service/response.go:35
msgid "{user} removed link to {resource}"
msgstr "{user} удалил(-а) ссылку на {resource}"
#: pkg/service/response.go:32
msgid "{user} removed {sharee} from {resource}"
msgstr ""
#: pkg/service/response.go:37
msgid "{user} removed {sharee} from {space}"
msgstr ""
#: pkg/service/response.go:29
msgid "{user} renamed {oldResource} to {resource}"
msgstr "{user} переименовал {oldResource} в {resource}"
#: pkg/service/response.go:33
msgid "{user} shared {resource} via link"
msgstr ""
#: pkg/service/response.go:30
msgid "{user} shared {resource} with {sharee}"
msgstr ""
#: pkg/service/response.go:34
msgid "{user} updated {field} for a link {token} on {resource}"
msgstr "{user} обновил(-а) {field} для ссылки {token} на {resource}"
#: pkg/service/response.go:31
msgid "{user} updated {field} for the {resource}"
msgstr "{user} обновил(-а) {field} у {resource}"
#: pkg/service/response.go:25
msgid "{user} updated {resource} in {folder}"
msgstr "{user} обновил(-а) {resource} в {folder}"

View File

@@ -0,0 +1,147 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# yellow sky, 2025
# Анастасия Ванина, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Анастасия Ванина, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. name of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:20
msgid "Added as space member"
msgstr "Добавлен как член пространства"
#. translation for the 'daily' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:50
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
#. name of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:44
msgid "Email sending interval"
msgstr "Интервал отправки электронных писем"
#. name of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:40
msgid "File rejected"
msgstr "Файл отклонен"
#. translation for the 'instant' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:48
msgid "Instant"
msgstr "Немедленно"
#. translation for the 'never' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:54
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#. description of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:22
msgid "Notify when I have been added as a member to a space"
msgstr "Уведомлять, когда меня добавляют в пространства"
#. description of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:26
msgid "Notify when I have been removed as member from a space"
msgstr "Уведомлять, когда меня исключают из пространств"
#. description of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:10
msgid "Notify when I have received a share"
msgstr ""
#. description of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:42
msgid ""
"Notify when a file I uploaded was rejected because of a virus infection or "
"policy violation"
msgstr ""
"Уведомлять, когда в загруженный мной файл был отклонен из-за проверки на "
"вирусы"
#. description of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:14
msgid "Notify when a received share has been removed"
msgstr ""
#. description of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:18
msgid "Notify when a received share has expired"
msgstr ""
#. description of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:38
msgid "Notify when a space I am member of has been deleted"
msgstr "Уведомлять, когда пространство, в котором я состою, было удалено"
#. description of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:34
msgid "Notify when a space I am member of has been disabled"
msgstr "Уведомлять, когда пространство, в котором я состою, было отключено"
#. description of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:30
msgid "Notify when a space membership has expired"
msgstr "Уведомлять, когда мое членство в пространстве истекло"
#. name of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:24
msgid "Removed as space member"
msgstr "Удален как участник пространства"
#. description of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:46
msgid "Selected value:"
msgstr "Выбранное значение:"
#. name of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:16
msgid "Share Expired"
msgstr ""
#. name of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:8
msgid "Share Received"
msgstr ""
#. name of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:12
msgid "Share Removed"
msgstr ""
#. name of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:36
msgid "Space deleted"
msgstr "Пространство удалено"
#. name of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:32
msgid "Space disabled"
msgstr "Пространство отключено"
#. name of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:28
msgid "Space membership expired"
msgstr "Членство в пространстве истекло"
#. translation for the 'weekly' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:52
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Анастасия Ванина, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Анастасия Ванина, 2025\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: pkg/service/templates.go:39
msgid "Access to Space {space} lost"
msgstr "Доступ к пространству {space} потерян"
#: pkg/service/templates.go:54
msgid "Access to {resource} expired"
msgstr "Доступ к {resource} больше не действителен"
#: pkg/service/templates.go:59
msgid ""
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
"Download all your data before that date as no access past that date is "
"possible."
msgstr ""
"Внимание! Система будет отключена {date}. Выгрузите все ваши данные до этой "
"даты - после этого сделать это будет невозможно."
#: pkg/service/templates.go:14
msgid "File {resource} was deleted because it violates the policies"
msgstr "Файл {resource} был удален, потому что он нарушает правила"
#: pkg/service/templates.go:58
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
msgstr "Система будет отключена"
#: pkg/service/templates.go:38
msgid "Membership expired"
msgstr "Членство истекло"
#: pkg/service/templates.go:13
msgid "Policies enforced"
msgstr "Правила применены"
#: pkg/service/templates.go:23
msgid "Removed from Space"
msgstr "Удалить из пространства"
#: pkg/service/templates.go:43
msgid "Resource shared"
msgstr ""
#: pkg/service/templates.go:48
msgid "Resource unshared"
msgstr ""
#: pkg/service/templates.go:53
msgid "Share expired"
msgstr ""
#: pkg/service/templates.go:33
msgid "Space deleted"
msgstr "Пространство удалено"
#: pkg/service/templates.go:28
msgid "Space disabled"
msgstr "Пространство отключено"
#: pkg/service/templates.go:18
msgid "Space shared"
msgstr ""
#: pkg/service/templates.go:8
msgid "Virus found"
msgstr "Найден вирус"
#: pkg/service/templates.go:9
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
msgstr ""
"В ресурсе {resource} обнаружен вирус. Загрузка невозможна. Вирус: {virus}"
#: pkg/service/templates.go:19
msgid "{user} added you to Space {space}"
msgstr "{user} добавил Вас в пространство {space}"
#: pkg/service/templates.go:34
msgid "{user} deleted Space {space}"
msgstr "{user} удалил(-ла) пространство {space}"
#: pkg/service/templates.go:29
msgid "{user} disabled Space {space}"
msgstr "{user} отключил пространство {space}"
#: pkg/service/templates.go:24
msgid "{user} removed you from Space {space}"
msgstr "{user} удалил вас из пространства {space}"
#: pkg/service/templates.go:44
msgid "{user} shared {resource} with you"
msgstr "{user} поделился(-лась) с вами {resource}"
#: pkg/service/templates.go:49
msgid "{user} unshared {resource} with you"
msgstr ""