mirror of
https://github.com/libratbag/piper.git
synced 2026-05-19 12:26:00 -04:00
po/pl: generate against new .pot
This commit is contained in:
committed by
Peter Hutterer
parent
1f4e31d4ca
commit
d2a94f833e
72
po/pl.po
72
po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: piper\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 16:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-23 20:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 16:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||
@@ -29,25 +29,27 @@ msgstr "Mapowanie przycisku"
|
||||
msgid "Special mapping"
|
||||
msgstr "Mapowanie specjalne"
|
||||
|
||||
#: piper/buttondialog.py:223 piper/buttonspage.py:82
|
||||
#. Translators: the {} will be replaced with the button index, e.g.
|
||||
#. "Button 1 click".
|
||||
#: piper/buttondialog.py:225 piper/buttonspage.py:84
|
||||
msgid "Button {} click"
|
||||
msgstr "Kliknięcie przycisku {}"
|
||||
|
||||
#: piper/buttonspage.py:86
|
||||
#: piper/buttonspage.py:88
|
||||
msgid "Macro: {}"
|
||||
msgstr "Makro: {}"
|
||||
|
||||
#. Translators: the button is turned disabled, e.g. off.
|
||||
#: piper/buttonspage.py:89
|
||||
#: piper/buttonspage.py:91
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#. Translators: the button has an unknown function.
|
||||
#: piper/buttonspage.py:92 piper/ratbagd.py:613
|
||||
#: piper/buttonspage.py:94 piper/ratbagd.py:613
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznane"
|
||||
|
||||
#: piper/buttonspage.py:100
|
||||
#: piper/buttonspage.py:102
|
||||
msgid "Configure button {}"
|
||||
msgstr "Konfiguracja przycisku {}"
|
||||
|
||||
@@ -63,7 +65,8 @@ msgstr "Przyciski"
|
||||
msgid "LEDs"
|
||||
msgstr "Diody LED"
|
||||
|
||||
#: piper/mouseperspective.py:93 piper/profilerow.py:41
|
||||
#. Translators: the {} will be replaced with the profile index.
|
||||
#: piper/mouseperspective.py:94 piper/profilerow.py:42
|
||||
msgid "Profile {}"
|
||||
msgstr "{}. profil"
|
||||
|
||||
@@ -112,12 +115,14 @@ msgid "Ratchet Mode"
|
||||
msgstr "Tryb zapadkowy"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:620
|
||||
msgid "Resolution Cycle Up"
|
||||
msgstr "Cykl rozdzielczości w górę"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle Resolution Up"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość w górę"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:621
|
||||
msgid "Resolution Cycle Down"
|
||||
msgstr "Cykl rozdzielczości w dół"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle Resolution Down"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość w dół"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:622
|
||||
msgid "Resolution Up"
|
||||
@@ -132,16 +137,19 @@ msgid "Resolution Switch"
|
||||
msgstr "Przełączenie rozdzielczości"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:625
|
||||
msgid "Resolution Default"
|
||||
msgstr "Domyślna rozdzielczość"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Resolution"
|
||||
msgstr "Rozdzielczości"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:626
|
||||
msgid "Profile Cycle Up"
|
||||
msgstr "Cykl profilu w górę"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle Profile Up"
|
||||
msgstr "Profil w górę"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:627
|
||||
msgid "Profile Cycle Down"
|
||||
msgstr "Cykl profilu w dół"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cycle Profile Down"
|
||||
msgstr "Profil w dół"
|
||||
|
||||
#: piper/ratbagd.py:628
|
||||
msgid "Profile Up"
|
||||
@@ -258,10 +266,11 @@ msgid "Set the device's handedness."
|
||||
msgstr "Lewo- lub praworęczność urządzenia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/ButtonDialog.ui:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows you to swap the order of the primary mouse buttons. In left-"
|
||||
"handedness mode, the physical left mouse button generates a right mouse "
|
||||
"click and vice versa."
|
||||
"handed mode, the physical left mouse button generates a right mouse click "
|
||||
"and vice versa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umożliwia zamianę głównych przycisków myszy. W trybie leworęcznym fizyczny "
|
||||
"lewy przycisk myszy generuje kliknięcie prawym przyciskiem myszy, "
|
||||
@@ -432,10 +441,33 @@ msgstr "Dodaje nową rozdzielczość do profilu"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Witamy"
|
||||
|
||||
#: data/ui/WelcomePerspective.ui:38 data/ui/WelcomePerspective.ui:89
|
||||
#: data/ui/WelcomePerspective.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "A subtitle under the \"Welcome\" title."
|
||||
msgid "Select a device to configure it"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać urządzenie do skonfigurowania"
|
||||
|
||||
#: data/ui/WelcomePerspective.ui:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "A tooltip over the list of devices."
|
||||
msgid "Select a device to configure it"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać urządzenie do skonfigurowania"
|
||||
|
||||
#: data/ui/WelcomePerspective.ui:119
|
||||
msgid "Select a Device"
|
||||
msgstr "Wybór urządzenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resolution Cycle Up"
|
||||
#~ msgstr "Cykl rozdzielczości w górę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resolution Cycle Down"
|
||||
#~ msgstr "Cykl rozdzielczości w dół"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resolution Default"
|
||||
#~ msgstr "Domyślna rozdzielczość"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile Cycle Up"
|
||||
#~ msgstr "Cykl profilu w górę"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Profile Cycle Down"
|
||||
#~ msgstr "Cykl profilu w dół"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user