mirror of
https://github.com/FossifyOrg/Camera.git
synced 2026-04-23 16:40:10 -04:00
Merge branch 'master' into weblate-fossify-camera
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">وضع الالتقاط</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">زيادة الجودة</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">تقليل التأخير</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">الكاميرا غير متاحة</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">تعذر الوصول إلى الكاميرا</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">تعذر إنشاء ملف الفيديو</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">تم تمكين وضع عدم الإزعاج. يرجى تعطيله والمحاولة مرة أخرى</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">فشل التقاط الصور</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">فشل تسجيل الفيديو بسبب عدم كفاية مساحة التخزين</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">تبديل وضع الصور/الفيديو</string>
|
||||
<string name="change_resolution">تغيير الدقة</string>
|
||||
<string name="view_last_media">عرض آخر الوسائط الملتقطة</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">تبديل الكاميرا الأمامية / الخلفية</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">تبديل وضع الفلاش اليدوي</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">تبديل وضع المؤقت</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">ما هي جودة ضغط الصور التي يجب تعيينها؟</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">ذلك يعتمد على هدفك. لأغراض عامة ينصح معظم الناس باستخدام 75٪ -80٪، عندما تكون الصورة لا تزال ذات نوعية جيدة حقا، ولكن يتم تقليل حجم الملف بشكل كبير مقارنة مع 100٪.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">حفظ الصور ومقاطع الفيديو إلى</string>
|
||||
<string name="show_preview">عرض معاينة الصورة بعد التقاطها</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">صوت الغالق</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">حفظ موقع الصورة والفيديو</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">جودة ضغط الصور</string>
|
||||
<string name="shutter">الغالق</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Sadə Kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera əlçatan deyil</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kameranı açarkən xəta baş verdi</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Video faylını yaradarkən xəta baş verdi</string>
|
||||
@@ -16,33 +12,14 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Şəkli yaddaşa salmaq olmur</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Uyğun görüntü imkanını seçmək olmur</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video yazmaq olmur, xahiş olunur görüntü imkanını dəyişin</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Şəkli hansı keyfiyyətdə yaddaşa salmalıyam?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ümumiyyətlə, özünüzdən asılıdır. Gündəlik istifadə üçün çoxları 75%-80%\'i tövsiyyə edir, hansı ki, bu parametrdə şəkil hələ də yaxşı görünür, amma fayl ölçüsü 100%\'ə nəzərən kiçilmişdir.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Şəkil və videoları burda saxla</string>
|
||||
<string name="show_preview">Çəkdikdən sonra şəklə önbaxış et</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Çəkilmə səsi</string>
|
||||
<string name="back_camera">Arxa kamera görüntü imkanı</string>
|
||||
<string name="front_camera">Ön kamera görüntü imkanı</string>
|
||||
<string name="photo">Şəkil</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Çəkməzdən əvvəl fokuslan</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Səs düymələri ilə çək</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Başlanğıcda fənəri söndür</string>
|
||||
@@ -50,11 +27,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Parametrlər düyməsini göstər</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Tətbiqi həmişə Arxa kamerada başlat</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Şəklin haqqında əlavələri saxla</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Şəkil sıxışdırma keyfiyyəti</string>
|
||||
<string name="shutter">Çəkən</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недаступная</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Адбылася памылка доступу да камеры</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Адбылася памылка пры стварэнні відэафайла</string>
|
||||
@@ -22,17 +16,8 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Уключаны рэжым «Не турбаваць». Адключыце і паўтарыце спробу</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Збой фотаздымкі</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Збой запісу відэа з-за недахопу памяці</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Якую якасць сціску фатаграфій трэба ўсталяваць\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Гэта залежыць ад вашай мэты. Для агульных мэтаў большасць людзей раяць выкарыстоўваць 75% -80%, калі малюнак па-ранейшаму сапраўды добрага якасці, але Памер файла рэзка памяншаецца ў параўнанні са 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Захаваць фатаграфіі і відэа ў</string>
|
||||
<string name="show_preview">Паказаць папярэдні прагляд фота пасля здымкі</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Гук затвора</string>
|
||||
@@ -47,11 +32,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Трымайце кнопкі налад бачнымі</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Заўсёды адкрывайце праграму з задняй камерай</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Захоўваць метаданые EXIF</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Якасць сціску фота</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Обикновена Камера</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Камера</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камерата не е налична</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Възникна грешка при достъпа до камерата</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Възникна грешка при създаването на видео файла</string>
|
||||
@@ -22,17 +18,13 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Режим \"Не безпокойте\" е активен. Моля, деактивирайте и опитайте пак</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Заснемането на снимка е неуспешно</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Записът на видео е неуспешен поради недостатъчно място за съхранение</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Превключи в режим на снимки/видео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Промени Резолюцията</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Преглед на последно заснети медии</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Превключване на предна/задна камера</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Превключване на режим фенерче</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Колко трябва да компресирам качеството на снимките\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Зависи. За общо ползване повечето хора съветват да 75%-80%, като изображението все още е с наистина добро качество, но размерът на файла е драстично намален в сравнение със 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Запазване на снимки и видеоклипове в</string>
|
||||
<string name="show_preview">Показване на предварителен преглед на снимката след заснемане</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Звук от затвора</string>
|
||||
@@ -47,11 +39,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Бутоните за настройки остават видими</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Приложението винаги се отваря със Задната камера</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Запазване на снимкови exif метаданни</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Ниво на компресия на снимките</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Càmera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Mode de captura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximitza la qualitat</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimitza la latència</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Càmera no disponible</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">S\'ha produït un error en accedir a la càmera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">S\'ha produït un error en crear el fitxer de vídeo</string>
|
||||
@@ -22,17 +20,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El mode «No molestar» està habilitat. Desactiveu-lo i torneu-ho a provar</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">La captura de fotos ha fallat</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">La gravació del vídeo ha fallat a causa d\'un emmagatzematge insuficient</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Commuta el mode de foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Canvia la resolució</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visualitza el darrer contingut multimèdia capturat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Commuta la càmera frontal/posterior</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Commuta el mode de la llum de flaix</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Commuta el mode temporitzador</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quina qualitat de compressió fotogràfica he d\'establir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depèn del vostre objectiu. Amb finalitats genèriques, la majoria de la gent aconsella utilitzar un 75%-80%, quan la imatge encara és de molt bona qualitat, però la mida del fitxer es redueix dràsticament en comparació amb el 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Desa fotos i vídeos a</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostra una vista prèvia de la foto després de la captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">So de l\'obturador</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Desa la ubicació de les fotos i els vídeos</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualitat de compressió fotogràfica</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Režim snímání</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximalizovat kvalitu</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimalizovat zpoždění</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát není dostupný</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Při přístupu k fotoaparátu došlo k chybě</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Při vytváření video souboru došlo k chybě</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Je povolený režim Nerušit. Prosím, zakažte jej a zkuste to znovu</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Pořízení fotografie selhalo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nahrávání videa selhalo kvůli nedostatečnému místu v úložišti</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Přepnout režim fotografie/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Změnit rozlišení</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zobrazit poslední pořízený snímek</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Přepnout přední/zadní fotoaparát</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Přepnout režim blesku</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Přepnout režim časovače</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jakou úroveň komprese fotografií bych měl nastavit\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">To záleží na vašem záměru. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%–80%, kdy je kvalita fotografií stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Ukládat fotografie a videa do</string>
|
||||
<string name="show_preview">Zobrazit náhled fotografie po pořízení</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Zvuk závěrky</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Uložit polohu fotografie a videa</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Úroveň komprese fotografií</string>
|
||||
<string name="shutter">Spoušť</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Mwyhau ansawdd</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera dim ar gael</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Bu gwall wrth gael at y camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Bu gwall wrth greu\'r ffeil fideo</string>
|
||||
@@ -16,23 +11,8 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">Methwyd â chadw\'r llun</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Methwyd â gosod y cydraniad cywir</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Methwyd â recordio fideo; rho gynnig ar gydraniad gwahanol</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Pa ansawdd cywasgu llun dylwn ei osod?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Mae\'n dibynnu ar dy bwrpas. Ar gyfer defnydd cyffredin, argymhellir defnyddio 75%-80% fel bod safon y llun yn dal i fod yn dda iawn ond bydd maint y ffeil yn dipyn llai na 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Cadw lluniau a fideos i</string>
|
||||
<string name="show_preview">Dangos rhagolwg o lun ar ôl ei dynnu</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sain caead</string>
|
||||
@@ -47,11 +27,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Cadw\'r botymau gosodiadau mewn golwg</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Agor yr ap gyda\'r camera cefn bob tro</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Cadw metaddata lluniau</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Ansawdd cywasgiad lluniau</string>
|
||||
<string name="shutter">Caead</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera ikke tilgængeligt</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kunne ikke få adgang til kameraet</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Kunne ikke oprette videofilen</string>
|
||||
@@ -22,24 +17,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Tilstanden for ikke forstyrre er aktiveret. Deaktiver den og prøv igen</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotooptagelse mislykkedes</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videooptagelse mislykkedes på grund af utilstrækkelig lagerplads</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvilken fotokomprimeringskvalitet skal jeg anvende\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det afhænger af dit mål. Til almindelige formål anbefaler de fleste at bruge 75-80 %, hvor billedet stadig har en rigtig god kvalitet, men hvor filstørrelsen er reduceret drastisk i forhold til 100 %.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Gem fotos og videoer til</string>
|
||||
<string name="show_preview">Vis en forhåndsvisning af et foto efter optagelse</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Lukkerlyd</string>
|
||||
<string name="back_camera">Opløsninger for kamera på bagsiden</string>
|
||||
<string name="front_camera">Opløsninger for kamera på forsiden</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokuser før optagelse</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Brug lydstyrkeknapperne som lukker</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Slå blitz fra ved opstart</string>
|
||||
@@ -47,11 +32,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Lad indstillingsknapperne være synlige</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Åbn altid appen med kameraet på bagsiden</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Gem Exif-metadata i fotos</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotokomprimeringskvalitet</string>
|
||||
<string name="shutter">Lukker</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Aufnahmemodus</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Qualität maximieren</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Latenz minimieren</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Beim Zugriff auf die Kamera ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Die Videodatei konnte nicht erstellt werden</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Der „Bitte nicht stören“-Modus ist aktiviert. Bitte deaktiviere ihn und versuche es erneut</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoaufnahme fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoaufzeichnung aufgrund unzureichender Speicherkapazität fehlgeschlagen</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Zwischen Foto- und Videomodus umschalten</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Auflösung ändern</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zuletzt erfasste Medien anzeigen</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Zwischen Front- und Rückkamera umschalten</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Taschenlampenmodus umschalten</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Timermodus umschalten</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Was für eine Fotokomprimierungsqualität soll ich einstellen?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Das hängt von deinem Ziel ab. Für allgemeine Zwecke empfehlen die meisten 75 - 80 %, wodurch die Qualität immer noch sehr gut bleibt, aber die Dateigrösse drastisch reduziert ist im Vergleich zu 100 %.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Fotos und Videos speichern nach</string>
|
||||
<string name="show_preview">Vorschau des Fotos nach der Aufnahme anzeigen</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Auslöseton</string>
|
||||
<string name="back_camera">Rückkamera-Auflösung</string>
|
||||
<string name="front_camera">Frontkamera-Auflösung</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Vor der Aufnahme fokussieren</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Lautstärkeregler als Auslöser verwenden</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Blitzlicht bei Start ausschalten</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Foto- und Videostandort speichern</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotokomprimierungsqualität</string>
|
||||
<string name="shutter">Verschluss</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Λειτουργία καταγραφής</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Μέγιστη ποιότητα</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Ελαχιστοποίηση καθυστέρησης</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Μη διαθέσιμη κάμερα</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση στην κάμερα</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία αρχείου βίντεο</string>
|
||||
@@ -22,20 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Η λειτουργία \"Μην ενοχλείτε\" είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ απενεργοποιήστε και δοκιμάστε ξανά</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Αποτυχία λήψης φωτογραφιών</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Η εγγραφή βίντεο απέτυχε λόγω ανεπαρκούς αποθηκευτικού χώρου</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Εναλλαγή λειτουργίας φωτο/βίντεο</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Αλλαγή ανάλυσης</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Προβολή των τελευταίων αποθηκευμένων πολυμέσων</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Εναλλαγή εμπρός/πίσω κάμερας</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Εναλλαγή λειτουργίας φακού</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Εναλλαγή λειτουργίας χρονοδιακόπτη</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Ποια ποιότητα συμπίεσης φωτογραφιών πρέπει να ορίσω;</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Εξαρτάται από το στόχο σας. Για γενικούς σκοπούς, οι περισσότεροι συμβουλεύουν τη χρήση του 75%-80%, όταν η εικόνα εξακολουθεί να είναι πραγματικά καλής ποιότητας, αλλά το μέγεθος του αρχείου μειώνεται δραστικά σε σύγκριση με το 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Αποθήκευση φωτογραφιών και βίντεο σε</string>
|
||||
<string name="show_preview">Εμφάνιση προεπισκόπησης φωτογραφίας μετά τη σύλληψη</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Ήχος κλείστρου</string>
|
||||
@@ -53,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Αποθήκευση τοποθεσίας φωτογραφιών και βίντεο</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Ποιότητα συμπίεσης φωτογραφιών</string>
|
||||
<string name="shutter">Κλείστρο</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,57 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kameron uzas alia aplikaĵo, fermu aplikaĵon kaj provu ree</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Okazis eraro dum agordado de kamerao</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kamero estas elŝaltita de administrulo</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotografado malsukcesis</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Modo de captura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximiza la calidad</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimizar la latencia</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ha ocurrido un error al acceder a la cámara</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ha ocurrido un error creando el archivo de vídeo</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">El modo \"No molestar\" está activado. Por favor, desactívelo e inténtelo de nuevo</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fallo en la captura de fotos</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">La grabación de vídeo ha fallado debido a un almacenamiento insuficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Cambiar modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Cambiar Resolución</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Ver últimos archivos capturados</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Cambiar cámara frontal/trasera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Cambiar a modo linterna</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Alternar el modo de temporizador</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">¿Qué calidad de compresión de foto debería establecer?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de tu objetivo. Para propósitos generales, la mayoría de las personas aconsejan usar 75%-80%, y la imagen seguirá siendo de calidad realmente buena, pero el tamaño del archivo es reducido drásticamente comparado con el 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Guardar fotografías y vídeos en</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar una vista previa de la foto después de capturar</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sonido del obturador</string>
|
||||
<string name="back_camera">Resolución de la cámara trasera</string>
|
||||
<string name="front_camera">Resolución de la cámara frontal</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Enfocar antes de la captura</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utilizar los botones de volumen como obturador</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Apagar flash al iniciar</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Guardar la ubicación de las fotos y los vídeos</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Calidad de compresión de la fotográfica</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Pildistamisrežiim</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Eelista parimat kvaliteeti</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Eelista väiksemat viivitust</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kaamera pole kasutatav</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kaameraühenduse loomisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Videofaili loomisel tekkis viga</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">„Ära häiri“ režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto jäädvustamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video salvestamine ei õnnestunud ebapiisava salvestusruumi tõttu</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Foto/video režiimi ümberlülitamine</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Muuda resolutsiooni</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vaata viimast salvestatud meediat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vaheta ees- ja tagakaamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Lülita taskulambi režiim sisse ja välja</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Lülita taimerirežiim sisse ja välja</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Missugust piltide pakkimise kvaliteeti peaksin kasutama\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">See sõltub sinu eesmärkidest. Üldiselt soovitame 75-80-protsendilist pakkimist, mispuhul piltide kvaliteet on jätkuvalt mõistlik, kuid piltide suurus on 100-protsendilise kvaliteediga võrreldes väiksem.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Fotode ja piltide salvestamise kaust</string>
|
||||
<string name="show_preview">Peale pildistamist näita foto eelvaadet</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Katiku heli</string>
|
||||
<string name="back_camera">Tagakaamera resolutsioonid</string>
|
||||
<string name="front_camera">Eeskaamera resolutsioonid</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Enne pildistamist teravda pilti</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Kasuta helinuppe päästikuna</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Käivitamisel lülita välk välja</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Salvesta foto ja video asukoht</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotode pakkimise tase</string>
|
||||
<string name="shutter">Katik</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Kaappaustila</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Paras mahdollinen laatu</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Paras mahdollinen nopeus</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera ei ole käytettävissä</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kameraa ei saatu käyttöön</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Videotiedostoa ei voitu luoda</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Älä häiritse -tila on käytössä. Poista se käytöstä ja yritä uudelleen</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Valokuvien ottaminen epäonnistui</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videon tallennus epäonnistui riittämättömän tallennustilan vuoksi</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Kuva-/videotilan vaihtaminen</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Muuta resoluutiota</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Näytä viimeksi kaapattu media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vaihda etu-/takakameraa</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Vaihda taskulampputilaa</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Kytke ajastimen tila</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Mitä valokuvan pakkauslaatua minun pitäisi käyttää?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Se riippuu tarkoituksestasi. Yleisissä tarkoituksissa useimmat ihmiset suosittelevat käyttämään 75-80%, kun kuva on edelleen todella hyvälaatuinen, mutta tiedoston koko pienenee huomattavasti verrattuna 100%:iin.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Kuvien ja videoiden tallennuspaikka</string>
|
||||
<string name="show_preview">Näytä kuvan esikatselu kuvan ottamisen jälkeen</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Suljinääni</string>
|
||||
<string name="back_camera">Takakameran resoluutiot</string>
|
||||
<string name="front_camera">Etukameran resoluutiot</string>
|
||||
<string name="photo">Valokuva</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Tarkenna ennen kuvan ottamista</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Käytä äänenvoimakkuuspainikkeita laukaisimina</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Sammuta salama käynnistyksen yhteydessä</string>
|
||||
@@ -47,11 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Pidä asetuspainikkeet näkyvissä</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Avaa sovellus aina takakamera aktiivisena</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Tallenna valokuvien Exif-metatiedot</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Valokuvien pakkauslaatu</string>
|
||||
<string name="shutter">Suljin</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Mode capture</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximiser la qualité</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimiser la latence</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Objectif photo-vidéo indisponible</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Une erreur s\'est produite lors de l\'accès à l\'objectif photo-vidéo</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Une erreur s\'est produite lors de la création du fichier vidéo</string>
|
||||
@@ -22,23 +21,19 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Le mode « Ne pas déranger » est activé. Veuillez le désactiver et réessayer</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">La capture photo a échoué</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">L\'enregistrement vidéo a échoué en raison d\'un espace de stockage insuffisant</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Basculer vers le mode photo/vidéo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Changer la résolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Afficher les derniers médias capturés</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Basculer vers l’objectif photo-vidéo avant/arrière</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Activer/désactiver le mode lampe de poche</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Basculer le mode de minuterie</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Quelle qualité de compression photo devrais-je définir \?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tout dépend de votre objectif. Dans le cadre d\'un usage classique, il est recommandé d\'utiliser une compression photo comprise entre 75 et 80 %. Ce qui reste une qualité d\'image tout à fait acceptable, tout en générant une taille de fichier considérablement réduite.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Enregistrer les photos et vidéos vers</string>
|
||||
<string name="show_preview">Afficher un aperçu de la photo après la capture</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Son de l\'obturateur</string>
|
||||
<string name="back_camera">Résolutions de l\'objectif photo-vidéo arrière</string>
|
||||
<string name="front_camera">Résolutions de l\'objectif photo-vidéo avant</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="video">Vidéo</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Mise au point avant la capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utiliser les boutons de volume comme obturateur</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Enregistrer l\'emplacement des photos et des vidéos</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualité de compression des photos</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturateur</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Modo de captura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximizala calidade</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimizala latencia</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Cámara non dispoñible</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Fallou o acceso á cámara</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Fallou a creación do ficheiro de vídeo</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Non Molestar está activado. Desactívao e inténtao outra vez</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fallou a toma da foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravación de vídeo fallou por almacenaxe insuficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alterna o modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Trocala resolucion</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Ollalos derradeiros medios capturados</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Troca entre a cámara frontal/traseira</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Troca a modo lanterna</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Cambialo modo do temporizador</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que calidade de compresión debo escoller para a foto?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Gardar fotos e videos en</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar unha vista previa da foto tras a captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Son do obturador</string>
|
||||
@@ -47,11 +43,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Manter visibles os botóns dos axustes</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Abrir sempre o aplicativo coa cámara traseira</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Gardar metadatos EXIF da foto</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Calidade da compresión da foto</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Način snimanja</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maksimiraj kvalitetu</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimiziraj latenciju</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Dogodila se greška prilikom pristupanja kameri</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Dogodila se greška prilikom izrade video datoteke</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Modus „Ne smetaj” je aktiviran. Deaktiviraj ga i pokušaj ponovo</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Snimanje fotografije nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Snimanje videa nije uspjelo zbog nedovoljne memorije</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Uklj./Isklj. snimanje fotografija/videa</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Promijeni rezoluciju</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Pogledaj zadnje snimljeni medij</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Uklj./Isklj. prednju/stražnju kameru</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Uklj./Isklj. modus svjetiljke</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Uklj./Isklj. modus timera</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Koju kvalitetu kompresije fotografija trebam postaviti\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ovisi o tvom cilju. Za opće namjene, većina ljudi savjetuje korištenje 75 do 80 % kad je slika dobre kvalitete, ali se veličina datoteke drastično smanjuje u usporedbi sa 100 %.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Spremi fotografije i videa u</string>
|
||||
<string name="show_preview">Prikaži pregled fotografije nakon snimanja</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Zvuk otvora objektiva</string>
|
||||
<string name="back_camera">Rezolucije stražnje kamere</string>
|
||||
<string name="front_camera">Rezolucije prednje kamere</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokusiraj prije slikanja</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Koristi gumbe za glasnoću kao otvor objektiva</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Deaktiviraj bljeskalicu prilikom pokretanja</string>
|
||||
@@ -47,11 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Ostavi gumbe postavki vidljivima</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Otvori aplikaciju uvijek pomoću stražnje kamere</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Spremi exif metapodatke fotografije</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kvaliteta kompresije fotografije</string>
|
||||
<string name="shutter">Otvor objektiva</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Rögzítési mód</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Minőség maximalizálása</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Késleltetés minimalizálása</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Hiba történt a kamera elérésében</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Hiba történt a videó fájl létrehozásakor</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">A Ne zavarjanak üzemmód engedélyezve van. Kérjük, kapcsolja ki és próbálja újra</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">A fényképfelvétel sikertelen</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A videofelvétel nem sikerült az elégtelen tárhely miatt</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Fotó/videó üzemmód váltása</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Felbontás módosítása</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Utoljára rögzített média megtekintése</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Elülső/hátsó kamera átkapcsolása</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">A zseblámpa üzemmód váltása</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Időzítési mód be/ki</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Milyen fotótömörítési minőséget kell beállítanom\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ez a céltól függ. Általános célokra a legtöbben 75%-80%-ot javasolnak, amikor a kép még mindig nagyon jó minőségű, de a fájlméret drasztikusan csökken a 100%-hoz képest.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Fényképek és videók mentése</string>
|
||||
<string name="show_preview">Fotóelőnézet megjelenítése a fénykép rögzítése után</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Záróhang</string>
|
||||
<string name="back_camera">Hátsó kamera felbontások</string>
|
||||
<string name="front_camera">Elülső kamera felbontások</string>
|
||||
<string name="photo">Kép</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fókuszálás a felvétel előtt</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">A hangerőgombok használata zárként</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">A vaku kikapcsolása indításkor</string>
|
||||
@@ -47,11 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Tartsa láthatóvá a beállítási gombokat</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Mindig a Hátsó kamerával nyissa meg az alkalmazást</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Fotó adatok mentése</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotó tömörítés minősége</string>
|
||||
<string name="shutter">Záró</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Mode tangkapan</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Tingkatkan kualitas</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Kurangi latensi</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera tidak tersedia</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Terjadi kesalahan saat mengakses kamera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Terjadi kesalahan saat membuat berkas video</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Mode Jangan Ganggu diaktifkan. Silakan nonaktifkan dan coba lagi</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Gagal mengambil foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Gagal merekam video karena penyimpanan tidak cukup</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Ubah mode foto/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Ubah Resolusi</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Lihat media yang terakhir kali ditangkap</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Ubah kamera depan/belakang</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Saklar mode senter</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Saklar mode pewaktu</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kualitas kompresi foto mana yang harus saya gunakan?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tergantung tujuan anda. Untuk hal-hal yang umum direkomendasikan menggunakan 75%-80%, kualitas gambar masih sangat bagus, tetapi ukuran berkas berkurang signifikan dibandingkan dengan 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Simpan foto dan video ke</string>
|
||||
<string name="show_preview">Tampilkan pratinjau setelah mengambil foto</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Suara rana</string>
|
||||
<string name="back_camera">Resolusi kamera belakang</string>
|
||||
<string name="front_camera">Resolusi kamera depan</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokus sebelum mengambil foto</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Gunakan tombol volume sebagai rana</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Matikan blitz saat memulai</string>
|
||||
@@ -47,11 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Selalu tampilkan tombol pengaturan</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Selalu buka aplikasi dengan kamera belakang</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Simpan metadata exif foto</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kualitas kompresi foto</string>
|
||||
<string name="shutter">Rana</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Modalità di cattura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Massimizza la qualità</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimizza la latenza</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Fotocamera non disponibile</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Impossibile accedere alla telecamera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Impossibile creare il file video</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">La modalità non disturbare è abilitata. Disabilitare e riprovare</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Acquisizione di foto non riuscita</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Registrazione video non riuscita a causa dello spazio d\'archiviazione insufficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alterna la modalità foto/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Modifica risoluzione</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visualizza gli ultimi media acquisiti</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Alterna fotocamera anteriore/posteriore</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Attiva la modalità torcia</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">(Dis)attiva la modalità contaminuti</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Che qualità di compressione dovrei impostare?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Dipende dal proprio obiettivo. In genere si consiglia di utilizzare una qualità del 75%-80%, in modo che l\'immagine sia ancora di ottima qualità, ma la dimensione del file viene ridotta drasticamente rispetto al 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Salva foto e video in</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostra un\'anteprima della foto dopo averla scattata</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Suono dell\'otturatore</string>
|
||||
<string name="back_camera">Risoluzioni della camera posteriore</string>
|
||||
<string name="front_camera">Risoluzioni della camera frontale</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Messa a fuoco prima della cattura</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usa il pulsante del volume come otturatore</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Spengi il flash all\'avvio</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Salva la posizione di foto e video</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualità della compressione delle foto</string>
|
||||
<string name="shutter">Otturatore</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">מצלמה פשוטה</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">מצלמה</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">המצלמה לא זמינה</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">אירעה שגיאה בגישה למצלמה</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">אירעה שגיאה ביצירת קובץ הווידאו</string>
|
||||
@@ -16,25 +12,8 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">לא ניתן היה לשמור את התמונה</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">הגדרת הרזולוציה המתאימה נכשלה</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">הקלטת הווידאו נכשלה, נסה להשתמש ברזולוציה אחרת</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">איזו איכות דחיסת תמונה עלי להגדיר\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">זה תלוי במטרה שלך. למטרות כלליות רוב האנשים ממליצים להשתמש ב-75%-80%, כאשר התמונה עדיין באיכות טובה, אך גודל הקובץ מצטמצם באופן דרסטי בהשוואה ל-100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">שמור תמונות וסרטונים ב</string>
|
||||
<string name="show_preview">הצג תצוגה מקדימה של תמונה לאחר הצילום</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">צליל תריס</string>
|
||||
@@ -49,11 +28,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">השאר את לחצני ההגדרה גלויים</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">פתח את האפליקציה תמיד עם המצלמה האחורית</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">שמור מטא נתונים של Exif של תמונה</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">איכות דחיסת תמונה</string>
|
||||
<string name="shutter">תריס</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">撮影モード</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">品質の最大化</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">遅延時間の最小化</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">カメラは利用できません</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">カメラへのアクセス時にエラーが発生しました</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">動画ファイルの作成時にエラーが発生しました</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">サイレントモードが有効になっています。 無効にしてから、もう一度やり直してください</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">写真の撮影に失敗しました</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">ストレージが不足しているため、動画の記録に失敗しました</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">写真/動画モードの切り替え</string>
|
||||
<string name="change_resolution">解像度の変更</string>
|
||||
<string name="view_last_media">最後に撮影したメディアを表示</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">前面/背面カメラの切り替え</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">フラッシュライトモードへ切り替え</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">タイマーモードへ切り替え</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">写真の圧縮品質はどのくらいに設定すればよいですか?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">これはあなたの求める目標によります。一般的な用途には、75%~80%の使用をおすすめします。この設定でも画像は十分に良い品質で、100%と比べてファイルサイズを大幅に削減することができます。</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">写真と動画の保存先</string>
|
||||
<string name="show_preview">撮影後に写真のプレビューを表示</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">シャッター音</string>
|
||||
@@ -47,11 +43,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">設定ボタンを表示したままにする</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">常に背面カメラでアプリを開く</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">写真のEXIFデータを保存する</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">写真の圧縮品質</string>
|
||||
<string name="shutter">シャッター</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">심플 카메라</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">카메라</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">카메라를 사용할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">카메라에 액세스하는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">비디오 파일을 만드는 중 오류가 발생했습니다.</string>
|
||||
@@ -15,24 +11,14 @@
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">미리보기를 다시 시작하려면 이미지를 클릭하십시오.</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">사진을 저장할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">해상도 설정에 실패했습니다.</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">다른 앱에서 카메라를 사용 중입니다. 앱을 닫고 다시 시도하십시오</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">카메라를 구성하는 동안 오류가 발생했습니다</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">관리자가 카메라를 비활성화했습니다</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">방해 금지 모드가 활성화되었습니다. 비활성화한 후 다시 시도하십시오</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">사진 캡처 실패</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">저장 공간이 부족하여 비디오 녹화에 실패했습니다</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">사진 압축품질을 무엇으로 설정해야 하나요?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">압축품질은 촬영용도에 따라 달라질 수 있지만, 일반적으로 75% -80%를 사용하도록 권고합니다. 75% -80%로 압축 품질을 설정하면 파일 크기는 100%에 비해 크게 줄어듭니다.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">사진 및 비디오 저장 위치</string>
|
||||
<string name="show_preview">캡처 후 사진 미리보기 표시</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">셔터 소리</string>
|
||||
@@ -47,11 +33,5 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">설정 버튼 표시 유지</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">항상 후면카메라로 실행</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">사진 exif 메타 데이터 저장</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">사진 압축 품질</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Fotografavimo veiksena</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Pagerinti kokybę</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Sumažinti delsą</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera neprieinama</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Bandant pasiekti kamerą įvyko klaida</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Kuriant vaizdo įrašo failą įvyko klaida</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Yra įjungta veiksena „Netrukdyti“. Išjunkite ją ir bandykite dar kartą</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Nepavyko padaryti nuotraukos</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Vaizdo įrašymas dėl atminties trūkumo patyrė nesėkmę</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Perjungti nuotraukos/vaizdo įrašo veikseną</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Keisti raišką</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Rodyti paskiausiai fiksuotą mediją</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Perjungti priekinę/galinę kamerą</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Perjungti žibintuvėlio veikseną</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Perjungti laikmačio veikseną</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kokią nuotraukos glaudinimo kokybę turėčiau nustatyti\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tai priklauso nuo jūsų tikslų. Įprastiems tikslams dauguma žmonių pataria naudoti 75%–80%, kuomet nuotrauka yra vis dar geros kokybės, bet failo dydis, palyginus su 100%, iš esmės sumažėja.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Įrašyti nuotraukas ir vaizdo įrašus į</string>
|
||||
<string name="show_preview">Rodyti nufotografuotų nuotraukų peržiūrą</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sklendės garsas</string>
|
||||
@@ -47,11 +43,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Palikti nustatymų mygtukus matomus</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Visada atverti programėlę su įjungta galine kamera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Įrašyti į nuotraukas EXIF metaduomenis</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Nuotraukų glaudinimo kokybė</string>
|
||||
<string name="shutter">Sklendė</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">സിമ്പിൾ ക്യാമറ</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">ക്യാമറ</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">ക്യാമറ ലഭ്യമല്ല</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">ക്യാമറ ആക്സസ് ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">വീഡിയോ ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു</string>
|
||||
@@ -22,17 +18,13 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">ടു നോട്ട് ഡിസ്റ്റർബ്(DND) മോഡ് സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു . ദയവായി അത് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">ഫോട്ടോ എടുക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">മതിയായ സ്റ്റോറേജ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ വീഡിയോ റെക്കോർഡിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">ഫോട്ടോ/വീഡിയോ മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="change_resolution">റെസല്യൂഷൻ മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="view_last_media">അവസാനം പകർത്തിയ മീഡിയ കാണുക</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">ഫ്രണ്ട്/ബാക്ക് ക്യാമറ ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">ഫ്ലാഷ്ലൈറ്റ് മോഡ് ടോഗിൾ ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">ഏത് ഫോട്ടോ കംപ്രഷനാണ് ഞാൻ ഉപയോഗിക്കേണ്ടത്?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">അത് നിങ്ങളുടെ ആവശ്യകത ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. പൊതുവായ ആവശ്യങ്ങൾക്കായി മിക്ക ആളുകളും 75%-80% ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപദേശിക്കുന്നു, ചിത്രം ഇപ്പോഴും നല്ല ഗുണനിലവാരമാണ്, പക്ഷേ ഫയൽ വലുപ്പം 100% മായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ ഗണ്യമായി കുറയുന്നു.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോകളും ഇതിലേക്ക് സംരക്ഷിക്കുക</string>
|
||||
<string name="show_preview">ക്യാപ്ചർ ചെയ്തതിന് ശേഷം ഒരു ഫോട്ടോ പ്രിവ്യൂ കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">ഷട്ടർ ശബ്ദം</string>
|
||||
@@ -47,11 +39,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">ക്രമീകരണ ബട്ടൺ ദൃശ്യമാക്കുക </string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">എല്ലായ്പ്പോഴും പുറകിലെ ക്യാമറ ഉപയോഗിച്ച് അപ്ലിക്കേഷൻ തുറക്കുക</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">ഫോട്ടോ exif മെറ്റാഡാറ്റ സംരക്ഷിക്കുക</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">ഫോട്ടോ കംപ്രഷൻ ക്വാളിറ്റി</string>
|
||||
<string name="shutter">ഷട്ടർ</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Enkelt kamera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Fikk ikke tilgang til kameraet</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Kunne ikke opprette videofilen</string>
|
||||
@@ -22,24 +18,19 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ikke forstyrr-modus er aktivert. Deaktiver og prøv på nytt</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Kunne ikke ta bilde</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoinnspilling mislyktes på grunn av utilstrekkelig lagring</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Aktivere/deaktivere bilde-/videomodus</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Endre oppløsning</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vis medier som ble tatt sist</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Veksle mellom front-/bakkamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Aktivere/deaktivere lommelykt modus</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvilket bildekomprimeringsnivå bør jeg bruke\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det avhenger av hva du vil. Til alminnelige formål anbefales 75%-80%. Fremdeles god kvalitet, men vesentlig redusert filstørrelse sammenlignet med 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Lagre bilder og videoer i</string>
|
||||
<string name="show_preview">Vis bildeforhåndsvisning etter knipsing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Lukkerlyd</string>
|
||||
<string name="back_camera">Oppløsninger for kamera på baksiden</string>
|
||||
<string name="front_camera">Frontkameraoppløsninger</string>
|
||||
<string name="photo">Bilde</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokuser før knipsing</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Bruk lydstyrkeknapper som lukker</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Skru av blitz ved programstart</string>
|
||||
@@ -47,11 +38,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Behold innstillingsknappene synlig</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Alltid åpne programmet med kameraet på baksiden</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Lagre Exif-metadata i bilder</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Bildekompresjonskvalitet</string>
|
||||
<string name="shutter">Lukker</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">सिम्पल क्यामेरा</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">क्यामेरा</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">क्यामेरा उपलब्ध छैन</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">क्यामेरा पहुचहुनमा समस्या आयो</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">भिडियो फाईल सिर्जना हुनमा समस्या आयो</string>
|
||||
@@ -16,26 +12,8 @@
|
||||
<string name="photo_not_saved">फोटो बचत हुन सक्दैन</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">ठिक रिजोलुसनमा स्थापित गर्न असफल भयो</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">भिडियो रेकर्डिङ हुन सकेन, फरक रिजोलुसनमा राखेर प्रयास गर्नुहोस</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">मैले कस्तो फोटो खदाईको गुणस्तर स्थापित गर्नुपर्छ ?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">यो तपाईको चाहानामा भर पर्छ । सामान्यतया सबैले 75%-80% मा प्रयोग गर्छन, जब तस्बिर राम्रो गुणस्तरको छ, तर 100% को तुलनामा फाईल साईज अस्वभाविक रुपले घट्छ </string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">फोटो र भिडियो यहाँ बचत गर्नुहोस</string>
|
||||
<string name="show_preview">खिचेपछि फोटो देखाउनुहोस</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">खिच्ने आवाज</string>
|
||||
@@ -46,15 +24,9 @@
|
||||
<string name="focus_before_capture">खिच्नुभन्दा पहिले फोकस हुने</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">भोलुम बटन फोटो खिच्नको लागि प्रयोग गर्ने</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">शुरुमा फल्यास बन्द हुने</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">सेटिङलाई देखिनेगरि राख्नुहोस</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">सधै यो एप खोल्दा पछाडिको क्यामेरा प्रयोग हुने</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">फोटो बचत exif मेटाडेटा</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">फोटो खदाईको गुणस्तर</string>
|
||||
<string name="shutter">खिच्ने</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Eenvoudige Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Opnamemodus</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Kwaliteit maximaliseren</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Vertraging minimaliseren</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera niet beschikbaar</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Fout opgetreden bij toegang verkrijgen tot de camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Fout opgetreden bij aanmaken van videobestand</string>
|
||||
@@ -22,24 +20,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">De modus \"Niet storen\" is ingeschakeld. Schakel deze uit en probeer het nog eens.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto-opname mislukt</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video-opname mislukt door onvoldoende opslag</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Foto-/videomodus</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Resolutie wijzigen</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Laatste opname bekijken</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Camera voor/achter</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Zaklampmodus wisselen</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Timermodus wijzigen</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Welke kwaliteit voor foto\'s moet ik instellen?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Voor normaal gebruik adviseren de meeste mensen een compressie van 75%-80%. De afbeelding zal dan nog steeds van goede kwaliteit zijn en de bestandsgrootte zal enorm veel kleiner zijn dan met 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Foto\'s en video\'s opslaan in</string>
|
||||
<string name="show_preview">Voorbeeld tonen na het nemen van een foto</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sluitergeluid</string>
|
||||
<string name="back_camera">Resoluties camera achterop</string>
|
||||
<string name="front_camera">Resoluties camera voorop</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Voor opname eerst scherpstellen</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Volumeknoppen als sluiterknop gebruiken</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Flitser bij opstarten uitschakelen</string>
|
||||
@@ -47,11 +41,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Knop Instellingen altijd tonen</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Bij openen app altijd camera achterop activeren</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">EXIF-metadata in foto\'s opslaan</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kwaliteit foto\'s</string>
|
||||
<string name="shutter">Sluiter</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Opptaksmodus</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Best kvalitet</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Stuttast ventetid</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kameraet er utilgjengeleg</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Fekk ikkje tilgjenge til kameraet</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Kunne ikkje lage videofila</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ikkje uroe-modusen er slegen på. Slå han av og røyn att</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Kunne ikkje ta biletet</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Det er for lite ledig rom til å ta opp videoar</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Byt mellom bilete- og videopptak</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Brigd oppløysinga</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vis sist tekne medium</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Byt mellom kameraet føre/bak</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Vel ljosmodus</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Still tidsnedteljinga</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kva bør biletekvaliteten vera på\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Me råder til å nytte 75 - 80 %. Bilete vil framleis sjå bra ut, men dei vil nytte mindre rom enn ved 100 %.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Gøym bilete og videoar i</string>
|
||||
<string name="show_preview">Vis ei førehandsvising av bilete etter at du tek dei</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Opptaksljod</string>
|
||||
<string name="back_camera">Oppløysinga til kameraet bak</string>
|
||||
<string name="front_camera">Oppløysinga til kameraet føre</string>
|
||||
<string name="photo">Bilete</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokuser før opptak</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Tak opp med ljodstyrkeknappane</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Slå av ljoset ved byrjing</string>
|
||||
@@ -47,11 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Held innstillingknappen synleg</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Byt til kameraet bak når appen vert opna</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Gøym Exif-metadata i bilete</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Biletekvalitet (Merk: høgre % tek au meir rom)</string>
|
||||
<string name="shutter">Opptak</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,53 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">تصویر کھچݨی</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">غلطی آئی اے، فوٹو کھچ نہیں سکدی</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">فوٹو</string>
|
||||
<string name="video">ویڈیو</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">ایکسیف میٹاڈیٹا سامبھو</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Tryb przechwytywania</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maksymalizuj jakość</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimalizuj opóźnienie</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Aparat niedostępny</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Nie udało się uzyskać dostępu do aparatu</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Wystąpił błąd podczas tworzenia pliku wideo</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Tryb Nie przeszkadzać jest włączony. Wyłącz go i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Nie udało się zrobić zdjęcia</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nagrywanie wideo nie powiodło się z powodu niewystarczającej ilości miejsca</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Przełącz między trybem zdjęcia a wideo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Zmień rozdzielczość</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Wyświetl ostatnio zrobiony plik</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Przełącz między przednim a tylnym aparatem</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Przełącz na tryb lampy błyskowej</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Przełącz na tryb samowyzwalacza</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jaką jakość kompresji zdjęć powinienem ustawić\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Zależy to od Twojego celu. Do celów ogólnych większość ludzi zaleca poziom 75-80% — wtedy obraz jest nadal w dobrej jakości, ale rozmiar pliku znacznie zmniejsza się w porównaniu do 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Zapisuj zdjęcia i wideo w</string>
|
||||
<string name="show_preview">Pokazuj podgląd po zrobieniu zdjęcia</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Dźwięk migawki</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Zapisuj lokalizację zdjęć i wideo</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Jakość kompresji zdjęć</string>
|
||||
<string name="shutter">Migawka</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Modo de captura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximizar a qualidade</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimizar a latência</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao acessar a câmera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o arquivo de vídeo</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbe está ativado. Desative e tente novamente</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Erro ao tirar foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Erro ao gravar vídeo devido a armazenamento insuficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Alternar o modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Alterar resolução</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Exibir a última mídia capturada</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Alternar câmera frontal/traseira</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Alternar o modo lanterna</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Alternar o modo de temporizador</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Salvar fotos e vídeos para</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar uma pré-visualização da fotografia após a captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
|
||||
@@ -47,11 +43,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Mantenha os botões de configuração visíveis</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Sempre abra o aplicativo com a câmera traseira</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Salvar metadados exif da foto</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compresão de imagem</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Câmara</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Câmara indisponível</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao aceder à câmara</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de vídeo</string>
|
||||
@@ -19,20 +14,8 @@
|
||||
<string name="camera_in_use_error">A camera está a ser usada por outra applicação, feche a outra applicação e tente outravez</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Aconteceu um erro a configurar a camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A camera está desabilitada pelo admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">A captura da foto falhou</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Captura de video falhou por não ter espaço suficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Guardar fotos e vídeos em</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar pré-visualização após a captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
|
||||
@@ -47,11 +30,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Botão de definições sempre visível</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Abrir a aplicação sempre com a câmara traseira</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Guardar dados exif das fotos</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualidade da compressão</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Câmera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Modo de captura</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximizar qualidade</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimizar latência</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Câmera indisponível</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ocorreu um erro ao aceder à câmera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de vídeo</string>
|
||||
@@ -22,17 +20,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbar está ativado. Desative e tente novamente</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Falha ao capturar a foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravação do vídeo falhou porque não existe espaço livre disponível</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Comutar modo foto/vídeo</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Alterar resolução</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Ver último ficheiro capturado</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Comutar câmera frontal/retaguarda</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Comutar modo de flash</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Comutar modo temporizador</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade mas o tamanho é drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Guardar fotos e vídeos em</string>
|
||||
<string name="show_preview">Pré-visualização após a captura</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Guardar localização dos vídeos e das fotos</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compressão da foto</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -2,10 +2,6 @@
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Camera simplă</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Cameră</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">A apărut o eroare la accesarea camerei</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">S-a produs o eroare la crearea fișierului video</string>
|
||||
@@ -22,24 +18,19 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Modul Nu deranjați este activat. Vă rugăm să-l dezactivați și să încercați din nou</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Captură foto eșuată</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Înregistrarea video a eșuat din cauza stocării insuficiente</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Comutarea modului foto/video</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Modificarea rezoluției</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vizualizați ultimul suport media capturat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Comutarea camerei față/spate</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Comutatarea modului lanternă</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Ce calitate de compresie a fotografiilor ar trebui să setez?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depinde de obiectivul dumneavoastră. În general, majoritatea oamenilor recomandă utilizarea a 75%-80%, atunci când calitatea imaginii este foarte bună, dar dimensiunea fișierului este redusă drastic în comparație cu 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Salvați fotografii și clipuri video pe</string>
|
||||
<string name="show_preview">Afișați o previzualizare a fotografiei după captură</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Sunetul de declanșare</string>
|
||||
<string name="back_camera">Rezoluțiile camerei din spate</string>
|
||||
<string name="front_camera">Rezoluțiile camerei frontale</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focalizează înainte de captură</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utilizați butoanele de volum ca declanșator</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Dezactivați blițul la pornire</string>
|
||||
@@ -47,11 +38,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Păstrați vizibile butoanele de setări</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Deschideți întotdeauna aplicația cu camera din spate</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Salvați metadatele exif ale fotografiilor</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Calitatea comprimării fotografiilor</string>
|
||||
<string name="shutter">Declanșator</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Режим съёмки</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Максимальное качество</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Минимальная задержка</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Невозможно получить доступ к камере</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Невозможно создать видеофайл</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Включён режим \"Не беспокоить\", отключите и повторите попытку</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не удалось сделать снимок</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Запись видео не удалась из-за нехватки памяти</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Переключить режим фото/видео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Изменить разрешение</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Просмотр последнего снимка</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Переключить переднюю/заднюю камеру</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Переключить режим фонарика</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Переключить режим таймера</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Какое качество сжатия фото нужно установить?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Это зависит от вашей цели. В общем случае большинство людей советуют использовать 75%-80%, тогда изображение всё ещё действительно хорошего качества, но размер файла резко уменьшается по сравнению со 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Сохранять фото и видео в</string>
|
||||
<string name="show_preview">Показывать сделанное фото</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Звук затвора</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Сохранять место съёмки фото и видео</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Качество фото после сжатия</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Režim snímania</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximálna kvalita</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimálne oneskorenie</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát nedostupný</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Počas prístupu ku fotoaparátu došlo k chybe</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Došlo k chybe počas vytvárania video súboru</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Je zapnutý mód "Nevyrušujte". Prosím vypnite ho a skúste znova</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Snímanie fotografie zlyhalo</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nahrávanie videa zlyhalo pre nedostatok miesta</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Prepnúť foto/video mód</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Zmeniť rozlíšenie</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Zobraziť posledný súbor</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Prepnúť prednú/zadnú kameru</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Prepnúť blesk</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle moderátor</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Akú kvalitu fotiek by som mal použiť?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Záleží to od vášho cieľa. Pre všeobecné použitie odporúča väčšina ľudí 75%-80% kedy je kvalita fotiek stále vysoká, ale výsledný súbor má oveľa menšiu veľkosť v porovnaní so 100% kvalitou.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Ukladať fotky a videá do</string>
|
||||
<string name="show_preview">Zobraziť náhľad fotky po vytvorení</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Zvučka klapky</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Ukladať údaje o polohe fotiek a videí</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kvalita kompresie fotiek</string>
|
||||
<string name="shutter">Spúšť</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Način slikanja</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Povečanje kakovosti</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Zmanjšanje zakasnitve</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera ni na razpolago</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Prišlo je do napake pri dostopu do kamere</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Pri ustvarjanju video datoteke je prišlo do napake</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,13 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Omogočen je način Ne moti. Prosimo, da ga onemogočite in poskusite znova</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Ni uspel zajem fotografije</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Ni uspelo snemanje videoposnetka zaradi nezadostne količine pomnilnika</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Preklapljanje med fotografskim ter video načinom</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Spremenite resolucijo</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Oglejte si najnovejše zajete medije</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Preklopite med sprednjo in zadnjo kamero</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Preklopite načina svetilke</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kakšno kakovost stiskanja fotografij nastavim\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Odvisno od vašega cilja. Za splošne namene svetuje večina ljudi uporabo 75–80 %, ko je slika še vedno zelo dobre kakovosti, vendar se velikost datoteke drastično zmanjša v primerjavi s 100 % .</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Shranite fotografije in videoposnetke v</string>
|
||||
<string name="show_preview">Pokažite po zajemu predogled fotografije</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Zvok zaklopa</string>
|
||||
@@ -47,7 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Ohranite vidne gumbe za nastavitve</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Aplikacijo odprite vedno z zadnjo kamero</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Shranite exif metapodatke fotografije</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Kakovost stiskanja fotografij</string>
|
||||
<string name="shutter">Zaklopka</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Режим снимања</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Максимизирајте квалитет</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Минимизирајте кашњење</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера није доступна</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Дошло је до грешке при приступу камери</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Дошло је до грешке при креирању видео датотеке</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,13 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Режим Не узнемиравај је омогућен. Молимо онемогућите и покушајте поново</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Снимање фотографије није успело</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Снимање видеа није успело због недовољне меморије</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Укључите фото/видео режим</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Промените резолуцију</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Погледајте последње снимљене медије</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Укључите предњу/задњу камеру</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Укључите режим батеријске лампе</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Који квалитет компресије фотографија треба да поставим\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Зависи од вашег циља. За опште сврхе већина људи саветује коришћење 75%-80%, када је слика и даље стварно доброг квалитета, али је величина датотеке драстично смањена у поређењу са 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Сачувајте фотографије и видео записе на</string>
|
||||
<string name="show_preview">Прикажите преглед фотографије након снимања</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Звук затварача</string>
|
||||
@@ -47,7 +42,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Држите тастере за подешавање видљивим</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Увек отварајте апликацију помоћу задње камере</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Сачувајте екиф метаподатке фотографије</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Квалитет компресије фотографија</string>
|
||||
<string name="shutter">Затварач</string>
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Kamera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Tagningsläge</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximera kvalitet</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimera fördröjning</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kameran är inte tillgänglig</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Ett fel uppstod vid åtkomst till kameran</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Ett fel uppstod när videofilen skulle skapas</string>
|
||||
@@ -22,24 +20,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Läget Stör ej är aktiverat. Inaktivera det och försök igen</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Det gick inte att ta bilder</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoinspelningen misslyckades på grund av otillräckligt lagringsutrymme</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Växla mellan foto- och videoläget</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Ändra upplösning</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visa senast sparade media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Växla mellan främre/bakre kamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Växla mellan ficklampans lägen</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Växla mellan timerlägena</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Vilken kvalitet för fotokomprimering ska jag ställa in\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Det beror på ditt mål. För generiska ändamål rekommenderar de flesta att man använder 75-80 %, då bilden fortfarande har riktigt bra kvalitet, men filstorleken minskar drastiskt jämfört med 100 %.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Spara foton och videor i</string>
|
||||
<string name="show_preview">Förhandsgranska foton efter att de har tagits</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Slutarljud</string>
|
||||
<string name="back_camera">Bakre kamerans upplösningar</string>
|
||||
<string name="front_camera">Främre kamerans upplösningar</string>
|
||||
<string name="photo">Foto</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Fokusera före tagning</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Använd volymknapparna som slutare</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Stäng av blixten vid start</string>
|
||||
@@ -50,8 +44,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Spara platser för foton och videor</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotokomprimeringskvalitet</string>
|
||||
<string name="shutter">Slutare</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -1,61 +1,3 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
|
||||
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
|
||||
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
|
||||
<string name="photo">Photo</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
|
||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
||||
<string name="shutter">Shutter</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Çekim modu</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Kaliteyi en üst düzeye çıkar</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Gecikmeyi en aza indir</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kamera kullanılamıyor</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kameraya erişilemedi</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Video dosyası oluşturulamadı</string>
|
||||
@@ -22,24 +21,20 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Rahatsız Etmeyin modu etkinleştirildi. Lütfen devre dışı bırakın ve tekrar deneyin</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fotoğraf çekimi başarısız oldu</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Yetersiz depolama alanı nedeniyle video kaydı başarısız oldu</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Fotoğraf/video modunu değiştir</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Çözünürlüğü Değiştir</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Son çekilen medyayı görüntüle</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Ön/arka kamerayı değiştir</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">El feneri modunu değiştir</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Zamanlayıcı modunu değiştir</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hangi fotoğraf sıkıştırma kalitesini ayarlamalıyım?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Hedefinize bağlı. Genel amaçlar için çoğu kişi %75-%80\'i kullanmanızı önerir, görüntü hala gerçekten kaliteliyken, dosya boyutu %100\'e göre büyük ölçüde azalır.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Fotoğraf ve videoları şuraya kaydet:</string>
|
||||
<string name="show_preview">Çekimden sonra fotoğraf önizlemesini göster</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Deklanşör sesi</string>
|
||||
<string name="back_camera">Arka kamera çözünürlükleri</string>
|
||||
<string name="front_camera">Ön kamera çözünürlükleri</string>
|
||||
<string name="photo">Fotoğraf</string>
|
||||
<string name="video">Video</string>
|
||||
<string name="focus_before_capture">Çekimden önce odaklan</string>
|
||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Ses tuşlarını deklanşör olarak kullan</string>
|
||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Başlangıçta flaşı kapat</string>
|
||||
@@ -50,8 +45,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Fotoğraf ve video konumunu kaydet</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotoğraf sıkıştırma kalitesi</string>
|
||||
<string name="shutter">Deklanşör</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">Режим зйомки</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Максимальна якість</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Мінімізувати затримку</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Камера недоступна</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Трапилася помилка під час доступу до камери</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Трапилася помилка під час створення відеофайлу</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Увімкнено режим «Не турбувати». Будь ласка, вимкніть і спробуйте знову</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Не вдалося зняти світлину</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Через нестачу пам’яті не вдалося записати відео</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Перемкнути стан світлин/відео</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Змінити роздільну здатність</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Перегляд останньої знятки</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Перемкнути передній/задній знімач</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Перемкнути стан ліхтарика</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Перемикання режиму таймера</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Який ступінь стиснення фото слід встановити?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Це залежить від вашої мети. Загалом більшість людей радять використовувати 75%-80%, тоді зображення ще дійсно гарної якості, але розмір файлу істотно зменшується порівняно зі 100%.</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Зберігати фото і відео у</string>
|
||||
<string name="show_preview">Попередньо переглядати фото після зйомки</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">Звук затвора</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Зберігати місцезнаходження фото та відео</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Якість фото після стиснення</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">拍照模式</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">最高画质</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">最小延迟</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">相机不可用</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">访问相机出错</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">创建视频文件出错</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,14 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">勿扰模式处于开启状态。 请禁用并重试</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">照片拍摄失败</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">由于存储空间不足,视频录制失败</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">切换照片/视频模式</string>
|
||||
<string name="change_resolution">更改分辨率</string>
|
||||
<string name="view_last_media">查看上次拍的媒体文件</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">切换前置/后置摄像头</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">切换闪光灯模式</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">切换计时器模式</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我应该选用怎样的照片压缩率呢?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">这取决于您的目的。对大多数人的一般用途来说,建议使用 75%-80%,此时图片仍有不错的品质,而文件大小相比 100% 时大幅减小。</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">保存照片和视频至</string>
|
||||
<string name="show_preview">拍摄后显示照片预览</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">快门声音</string>
|
||||
@@ -50,8 +46,4 @@
|
||||
<string name="save_photo_video_location">保存照片和视频位置</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">照片压缩品质</string>
|
||||
<string name="shutter">快门</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
@@ -5,7 +5,6 @@
|
||||
<string name="capture_mode">拍攝模式</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">極致畫質</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">最短延遲</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">相機無法使用</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">開啟相機發生錯誤</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">建立影片檔案發生錯誤</string>
|
||||
@@ -22,17 +21,8 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">零打擾模式已啟用,請將其停用後再試一次</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">拍照失敗</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">儲存空間不足,錄影失敗</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我應該設定什麼相片壓縮品質?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">選擇是否要減少延遲時間需視您的目標而定。一般情況下,多數人會推薦設定在 75%-80%,此時您仍能獲得出色的圖像品質,但文件大小將大幅度降低,相較於使用 100% 的設定。</string>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">相片和影片儲存位置</string>
|
||||
<string name="show_preview">拍攝後顯示相片預覽</string>
|
||||
<string name="shutter_sound">快門聲音</string>
|
||||
@@ -47,11 +37,6 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">設定按鈕不消失</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">開啟程式總是用後鏡頭</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">儲存相片EXIF資訊</string>
|
||||
<string name="save_photo_video_location">Save photo and video location</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">相片壓縮品質</string>
|
||||
<string name="shutter">快門</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user