mirror of
https://github.com/sabnzbd/sabnzbd.git
synced 2025-12-24 08:08:37 -05:00
Compare commits
235 Commits
4.5.0Beta2
...
develop
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
63c03b42a9 | ||
|
|
4539837fad | ||
|
|
a0cd48e3f5 | ||
|
|
ceeb7cb162 | ||
|
|
f9f4e1b028 | ||
|
|
6487944c6c | ||
|
|
239fddf39c | ||
|
|
8ada8b2fd9 | ||
|
|
b19bd65495 | ||
|
|
e3ea5fdd64 | ||
|
|
4fdb89701a | ||
|
|
9165c4f304 | ||
|
|
4152f0ba6a | ||
|
|
3eaab17739 | ||
|
|
578bfd083d | ||
|
|
dd464456e4 | ||
|
|
e7a0255359 | ||
|
|
2e1281d9e8 | ||
|
|
efecefdd3b | ||
|
|
a91e718ef5 | ||
|
|
b420975267 | ||
|
|
c4211df8dc | ||
|
|
e182707d3a | ||
|
|
05cbd9d7c4 | ||
|
|
6e8683349f | ||
|
|
adb4816552 | ||
|
|
3914290c11 | ||
|
|
f76bf55b4a | ||
|
|
1cde764336 | ||
|
|
44d94226ec | ||
|
|
e8e8fff5bf | ||
|
|
1b04e07d40 | ||
|
|
54db889f05 | ||
|
|
777d279267 | ||
|
|
75be6b5850 | ||
|
|
a4657e2bd3 | ||
|
|
095b48ca47 | ||
|
|
d459f69113 | ||
|
|
2ecdd0b940 | ||
|
|
73a4ad50e5 | ||
|
|
9b59e24961 | ||
|
|
27e164763e | ||
|
|
eb544d85c7 | ||
|
|
ad85a241df | ||
|
|
e4d8642b4f | ||
|
|
77b35e7904 | ||
|
|
f8a0b3db52 | ||
|
|
9c8b26ab4e | ||
|
|
67a5a552fd | ||
|
|
80f57a2b9a | ||
|
|
baaf7edc89 | ||
|
|
2d9f480af1 | ||
|
|
2266ac33aa | ||
|
|
1ba479398c | ||
|
|
f71a81f7a8 | ||
|
|
1916c01bd9 | ||
|
|
699d97965c | ||
|
|
399935ad21 | ||
|
|
0824fdc7c7 | ||
|
|
a3f8e89af8 | ||
|
|
f9f17731c8 | ||
|
|
b052325ea7 | ||
|
|
daca14f97e | ||
|
|
daa26bc1a6 | ||
|
|
70d5134d28 | ||
|
|
a32458d9a9 | ||
|
|
4c77954526 | ||
|
|
a229a2a5ea | ||
|
|
0a2f3865ee | ||
|
|
900e68bb9a | ||
|
|
1de674a532 | ||
|
|
e1dad3e4c4 | ||
|
|
44f2eb8620 | ||
|
|
70945a9c5b | ||
|
|
fdfca97dfa | ||
|
|
b84900dcb5 | ||
|
|
d989ec928a | ||
|
|
d7fa3e1f7b | ||
|
|
c1417c319d | ||
|
|
6689939cc9 | ||
|
|
09347d0766 | ||
|
|
41db09057c | ||
|
|
6983058f49 | ||
|
|
fb2d412c97 | ||
|
|
1c0b1205b2 | ||
|
|
f556cea488 | ||
|
|
a2447253a0 | ||
|
|
3393d7c976 | ||
|
|
06572bdf7d | ||
|
|
d4411f1b8f | ||
|
|
1bfd1b8f41 | ||
|
|
c47dbfdc26 | ||
|
|
b5e55cd9b2 | ||
|
|
85c98d7203 | ||
|
|
9e95717619 | ||
|
|
90b4ff2720 | ||
|
|
0f97a9fdfc | ||
|
|
90caf0c164 | ||
|
|
9b3fe470a0 | ||
|
|
ab318729ab | ||
|
|
9576554426 | ||
|
|
3cd819b78d | ||
|
|
bb24f3f04e | ||
|
|
6f4416236d | ||
|
|
47dcccd17f | ||
|
|
6b026d8274 | ||
|
|
ec18606557 | ||
|
|
895c8549ba | ||
|
|
0d80efb898 | ||
|
|
deace9f8ae | ||
|
|
1c96dff133 | ||
|
|
1734b11338 | ||
|
|
5f3c4d17da | ||
|
|
4ffe0e27fb | ||
|
|
951bc0c957 | ||
|
|
60f985ba00 | ||
|
|
a42a2db196 | ||
|
|
64034c5636 | ||
|
|
e03a031342 | ||
|
|
da3d72b484 | ||
|
|
e3042a6106 | ||
|
|
55f1253a56 | ||
|
|
5e432bea37 | ||
|
|
2d0cc08987 | ||
|
|
627797f8c7 | ||
|
|
e37a777f29 | ||
|
|
13a76e5824 | ||
|
|
e4c64cac12 | ||
|
|
c6694483e4 | ||
|
|
bc793e11c4 | ||
|
|
4980fc70a0 | ||
|
|
8afac4f6fb | ||
|
|
c78b633da8 | ||
|
|
a1ee1677dc | ||
|
|
511bb153d7 | ||
|
|
c1af36f6b0 | ||
|
|
6028824966 | ||
|
|
49a7300ad6 | ||
|
|
8e8e560eac | ||
|
|
e51da569ca | ||
|
|
6ce43eed5f | ||
|
|
73ec6d8323 | ||
|
|
27a7531f79 | ||
|
|
423bdb4f81 | ||
|
|
7f8081e2cc | ||
|
|
50c2d5e2ab | ||
|
|
552bfd4b72 | ||
|
|
3d522c8205 | ||
|
|
b6b0d10367 | ||
|
|
8d4d69d56b | ||
|
|
0e475e593a | ||
|
|
78424318ce | ||
|
|
57c90b2554 | ||
|
|
9b94d22621 | ||
|
|
5c30b0ee29 | ||
|
|
3a1c60a3ed | ||
|
|
bd07a79c97 | ||
|
|
c562c9a468 | ||
|
|
fdd3f590cd | ||
|
|
77e9627e64 | ||
|
|
c40d1274d2 | ||
|
|
d1948071fc | ||
|
|
4f79d924e6 | ||
|
|
872cf835df | ||
|
|
69bb1a87a4 | ||
|
|
e3339a1ab4 | ||
|
|
18d84fa522 | ||
|
|
7a7e7b7b93 | ||
|
|
18ca9d6155 | ||
|
|
f5aa0f52d6 | ||
|
|
5a93074f4b | ||
|
|
3863d6bd2f | ||
|
|
753d1e3bd3 | ||
|
|
5393b6330e | ||
|
|
2d8be8d89b | ||
|
|
08723f0432 | ||
|
|
1e1220c509 | ||
|
|
c6920e09bf | ||
|
|
74d2a9f7c4 | ||
|
|
31c9c64741 | ||
|
|
96e7999b4f | ||
|
|
5303b9d291 | ||
|
|
91af147b8b | ||
|
|
33463a3fd1 | ||
|
|
ac88446757 | ||
|
|
d129eec4a7 | ||
|
|
9b1b908115 | ||
|
|
5866c029c4 | ||
|
|
de6a6a084e | ||
|
|
139489e5b3 | ||
|
|
a91f72a7f4 | ||
|
|
f5fd4c1c18 | ||
|
|
3da67dc4af | ||
|
|
0220d886c5 | ||
|
|
19ea25f072 | ||
|
|
d934c588ad | ||
|
|
ccb036ba37 | ||
|
|
3d1c5c82d1 | ||
|
|
d37532a4eb | ||
|
|
143851d1cb | ||
|
|
235dd32ad0 | ||
|
|
0b295d7b57 | ||
|
|
a4020ed085 | ||
|
|
af1e5e0c1d | ||
|
|
a3fffea9f9 | ||
|
|
180bc30ea5 | ||
|
|
f6b21680f8 | ||
|
|
f6b65a4d1a | ||
|
|
4662bb8129 | ||
|
|
e2f613da6c | ||
|
|
d4874970cd | ||
|
|
80268c4068 | ||
|
|
e2811f93b1 | ||
|
|
f8190e28c9 | ||
|
|
7eb460ba1f | ||
|
|
fe647284e7 | ||
|
|
54fe887636 | ||
|
|
2604775e5c | ||
|
|
a15bad6fb4 | ||
|
|
58c060c39d | ||
|
|
6ecd0a8561 | ||
|
|
4a52289f05 | ||
|
|
104c0b20fe | ||
|
|
b8a3a264e3 | ||
|
|
b0e42940e5 | ||
|
|
4bc6fefa1f | ||
|
|
3ec8227745 | ||
|
|
9f6dc3df01 | ||
|
|
cadeae061f | ||
|
|
80c3226147 | ||
|
|
f2137e2fa3 | ||
|
|
9bf80a3745 | ||
|
|
750ee422a7 | ||
|
|
035559f1c3 | ||
|
|
4751f609bb |
2
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug.yml
vendored
2
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug.yml
vendored
@@ -3,7 +3,7 @@ description: >
|
||||
Did you discover a bug in SABnzbd? Report it here!
|
||||
If you are not 100% certain this is a bug please go to our forums, Reddit or Discord server first.
|
||||
labels:
|
||||
- Bug
|
||||
- Support
|
||||
body:
|
||||
- type: input
|
||||
attributes:
|
||||
|
||||
2
.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yml
vendored
2
.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yml
vendored
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
name: Feature request
|
||||
description: What new feature would you like to have added to SABnzbd?
|
||||
labels:
|
||||
- Feature request
|
||||
- Support
|
||||
body:
|
||||
- type: textarea
|
||||
attributes:
|
||||
|
||||
8
.github/renovate.json
vendored
8
.github/renovate.json
vendored
@@ -23,9 +23,15 @@
|
||||
"jaraco.collections",
|
||||
"sabctools",
|
||||
"paho-mqtt",
|
||||
"werkzeug"
|
||||
"werkzeug",
|
||||
"tavern"
|
||||
],
|
||||
"packageRules": [
|
||||
{
|
||||
"matchManagers": ["github-actions"],
|
||||
"matchPackageNames": ["windows", "macos"],
|
||||
"enabled": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"matchPackagePatterns": [
|
||||
"*"
|
||||
|
||||
195
.github/workflows/build_release.yml
vendored
195
.github/workflows/build_release.yml
vendored
@@ -8,16 +8,26 @@ env:
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build_windows:
|
||||
name: Build Windows binary
|
||||
runs-on: windows-latest
|
||||
timeout-minutes: 30
|
||||
name: Build Windows binary (${{ matrix.architecture }})
|
||||
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- architecture: x64
|
||||
runs-on: windows-2022
|
||||
- architecture: arm64
|
||||
runs-on: windows-11-arm
|
||||
|
||||
runs-on: ${{ matrix.runs-on }}
|
||||
timeout-minutes: 15
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- name: Set up Python 3.13
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
architecture: "x64"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
architecture: ${{ matrix.architecture }}
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "**/requirements.txt"
|
||||
- name: Install Python dependencies
|
||||
@@ -27,44 +37,87 @@ jobs:
|
||||
python -m pip install --upgrade pip wheel
|
||||
pip install --upgrade -r requirements.txt --no-dependencies
|
||||
pip install --upgrade -r builder/requirements.txt --no-dependencies
|
||||
- name: Build Windows standalone binary and installer
|
||||
run: python builder/package.py installer
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
- name: Build Windows standalone binary
|
||||
id: windows_binary
|
||||
run: python builder/package.py binary
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary (unsigned)
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
id: upload-unsigned-binary
|
||||
with:
|
||||
path: "*-win64-bin.zip"
|
||||
name: Windows standalone binary
|
||||
path: "*-win*-bin.zip"
|
||||
name: Windows standalone binary (${{ matrix.architecture }})
|
||||
- name: Sign Windows standalone binary
|
||||
uses: signpath/github-action-submit-signing-request@v2
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
with:
|
||||
api-token: ${{ secrets.SIGNPATH_API_TOKEN }}
|
||||
organization-id: ${{ secrets.SIGNPATH_ORG_ID }}
|
||||
project-slug: "sabnzbd"
|
||||
artifact-configuration-slug: "sabnzbd-binary"
|
||||
signing-policy-slug: "release-signing"
|
||||
github-artifact-id: ${{ steps.upload-unsigned-binary.outputs.artifact-id }}
|
||||
wait-for-completion: true
|
||||
output-artifact-directory: "signed"
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary (signed)
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
with:
|
||||
name: Windows standalone binary (${{ matrix.architecture }}, signed)
|
||||
path: "signed"
|
||||
- name: Build Windows installer
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64'
|
||||
run: python builder/package.py installer
|
||||
- name: Upload Windows installer
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64'
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
id: upload-unsigned-installer
|
||||
with:
|
||||
path: "*-win-setup.exe"
|
||||
name: Windows installer
|
||||
name: Windows installer (${{ matrix.architecture }})
|
||||
- name: Sign Windows installer
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
uses: signpath/github-action-submit-signing-request@v2
|
||||
with:
|
||||
api-token: ${{ secrets.SIGNPATH_API_TOKEN }}
|
||||
organization-id: ${{ secrets.SIGNPATH_ORG_ID }}
|
||||
project-slug: "sabnzbd"
|
||||
artifact-configuration-slug: "sabnzbd-installer"
|
||||
signing-policy-slug: "release-signing"
|
||||
github-artifact-id: ${{ steps.upload-unsigned-installer.outputs.artifact-id }}
|
||||
wait-for-completion: true
|
||||
output-artifact-directory: "signed"
|
||||
- name: Upload Windows installer (signed)
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
name: Windows installer (${{ matrix.architecture }}, signed)
|
||||
path: "signed/*-win-setup.exe"
|
||||
|
||||
build_macos:
|
||||
name: Build macOS binary
|
||||
runs-on: macos-14
|
||||
timeout-minutes: 30
|
||||
timeout-minutes: 15
|
||||
env:
|
||||
# We need the official Python, because the GA ones only support newer macOS versions
|
||||
# The deployment target is picked up by the Python build tools automatically
|
||||
# If updated, make sure to also set LSMinimumSystemVersion in SABnzbd.spec
|
||||
PYTHON_VERSION: "3.13.2"
|
||||
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: "10.13"
|
||||
PYTHON_VERSION: "3.14.2"
|
||||
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: "10.15"
|
||||
# We need to force compile for universal2 support
|
||||
CFLAGS: -arch x86_64 -arch arm64
|
||||
ARCHFLAGS: -arch x86_64 -arch arm64
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- name: Set up Python 3.13
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
# Only use this for the caching of pip packages!
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "**/requirements.txt"
|
||||
- name: Cache Python download
|
||||
id: cache-python-download
|
||||
uses: actions/cache@v4
|
||||
uses: actions/cache@v5
|
||||
with:
|
||||
path: ~/python.pkg
|
||||
key: cache-macOS-Python-${{ env.PYTHON_VERSION }}
|
||||
@@ -89,8 +142,8 @@ jobs:
|
||||
if: env.CERTIFICATES_P12
|
||||
run: |
|
||||
echo $CERTIFICATES_P12 | base64 --decode > certificate.p12
|
||||
security create-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security default-keychain -s build.keychain
|
||||
security create-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security default-keychain -s build.keychain
|
||||
security unlock-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security set-keychain-settings -lut 21600 build.keychain
|
||||
security import certificate.p12 -k build.keychain -P "$CERTIFICATES_P12_PASSWORD" -T /usr/bin/codesign -T /usr/bin/productsign -T /usr/bin/xcrun
|
||||
@@ -99,7 +152,7 @@ jobs:
|
||||
# Run this on macOS so the line endings are correct by default
|
||||
run: python builder/package.py source
|
||||
- name: Upload source distribution
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
path: "*-src.tar.gz"
|
||||
name: Source distribution
|
||||
@@ -112,27 +165,88 @@ jobs:
|
||||
python3 builder/package.py app
|
||||
python3 builder/make_dmg.py
|
||||
- name: Upload macOS binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
path: "*-osx.dmg"
|
||||
path: "*-macos.dmg"
|
||||
name: macOS binary
|
||||
|
||||
build-snap:
|
||||
name: Build Snap Packages (${{ matrix.linux_arch }})
|
||||
timeout-minutes: 30
|
||||
runs-on: ${{ matrix.os }}
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- os: ubuntu-latest
|
||||
linux_arch: x64
|
||||
- os: ubuntu-24.04-arm
|
||||
linux_arch: arm64
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Cache par2cmdline-turbo tarball
|
||||
uses: actions/cache@v5
|
||||
id: cache-par2cmdline
|
||||
# Clearing the cache in case of new version requires manual clearing in GitHub!
|
||||
with:
|
||||
path: snap/par2cmdline.tar.gz
|
||||
key: cache-par2cmdline
|
||||
- name: Download par2cmdline-turbo tarball
|
||||
if: steps.cache-par2cmdline.outputs.cache-hit != 'true'
|
||||
run: |
|
||||
PAR2_TARBALL=$(curl -sL https://api.github.com/repos/animetosho/par2cmdline-turbo/releases/latest | jq -r '.tarball_url')
|
||||
curl -o snap/par2cmdline.tar.gz -L "$PAR2_TARBALL"
|
||||
- uses: snapcore/action-build@v1
|
||||
name: Build snap
|
||||
id: snapcraft
|
||||
- name: Test snap installation
|
||||
run: |
|
||||
sudo snap install --dangerous *.snap
|
||||
sudo snap connect sabnzbd:removable-media
|
||||
# Basic smoke test - check that the binary exists and can show help
|
||||
timeout 10s snap run sabnzbd --help || true
|
||||
sudo snap remove sabnzbd
|
||||
- name: Upload snap
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
name: Snap package (${{ matrix.linux_arch }})
|
||||
path: ${{ steps.snapcraft.outputs.snap }}
|
||||
- name: Publish snap
|
||||
uses: snapcore/action-publish@v1
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
env:
|
||||
SNAPCRAFT_STORE_CREDENTIALS: ${{ secrets.SNAP_TOKEN }}
|
||||
with:
|
||||
store_login: ${{ secrets.SNAP_TOKEN }}
|
||||
snap: ${{ steps.snapcraft.outputs.snap }}
|
||||
release: stable
|
||||
|
||||
release:
|
||||
name: Prepare Release
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
needs: [build_windows, build_macos]
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.x"
|
||||
- name: Download all artifacts
|
||||
uses: actions/download-artifact@v4
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "builder/release-requirements.txt"
|
||||
- name: Download Source distribution artifact
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
path: dist
|
||||
- name: Move all artifacts to main folder
|
||||
run: find dist -type f -exec mv {} . \;
|
||||
name: Source distribution
|
||||
- name: Download macOS artifact
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
name: macOS binary
|
||||
- name: Download Windows artifacts
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
pattern: ${{ (contains(github.ref, 'refs/tags/')) && '*signed*' || '*Windows*' }}
|
||||
merge-multiple: true
|
||||
- name: Prepare official release
|
||||
env:
|
||||
AUTOMATION_GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.AUTOMATION_GITHUB_TOKEN }}
|
||||
@@ -140,10 +254,3 @@ jobs:
|
||||
run: |
|
||||
pip3 install -r builder/release-requirements.txt
|
||||
python3 builder/release.py
|
||||
- name: Release latest available Snap
|
||||
if: github.event_name == 'push' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
env:
|
||||
SNAPCRAFT_STORE_CREDENTIALS: ${{ secrets.SNAP_TOKEN }}
|
||||
run: |
|
||||
sudo snap install snapcraft --classic
|
||||
python3 snap/local/release_snap.py
|
||||
|
||||
17
.github/workflows/integration_testing.yml
vendored
17
.github/workflows/integration_testing.yml
vendored
@@ -7,7 +7,7 @@ jobs:
|
||||
name: Black Code Formatter
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Black Code Formatter
|
||||
uses: lgeiger/black-action@master
|
||||
with:
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ jobs:
|
||||
builder/SABnzbd.spec
|
||||
tests
|
||||
--line-length=120
|
||||
--target-version=py38
|
||||
--target-version=py39
|
||||
--check
|
||||
--diff
|
||||
|
||||
@@ -31,24 +31,23 @@ jobs:
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
matrix:
|
||||
python-version: ["3.8", "3.9", "3.10", "3.11", "3.12", "3.13"]
|
||||
python-version: [ "3.9", "3.10", "3.11", "3.12", "3.13", "3.14" ]
|
||||
name: ["Linux"]
|
||||
os: [ubuntu-latest]
|
||||
include:
|
||||
- name: macOS
|
||||
os: macos-latest
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
- name: Windows
|
||||
os: windows-latest
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
os: windows-2022
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: ${{ matrix.python-version }}
|
||||
architecture: "x64"
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "**/requirements.txt"
|
||||
- name: Install system dependencies
|
||||
|
||||
4
.github/workflows/stale.yml
vendored
4
.github/workflows/stale.yml
vendored
@@ -10,7 +10,7 @@ jobs:
|
||||
if: github.repository_owner == 'sabnzbd'
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/stale@v9
|
||||
- uses: actions/stale@v10
|
||||
with:
|
||||
days-before-stale: 21
|
||||
days-before-close: 7
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ jobs:
|
||||
if: github.repository_owner == 'sabnzbd'
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: dessant/lock-threads@v5
|
||||
- uses: dessant/lock-threads@v6
|
||||
with:
|
||||
log-output: true
|
||||
issue-inactive-days: 60
|
||||
|
||||
4
.github/workflows/translations.yml
vendored
4
.github/workflows/translations.yml
vendored
@@ -12,7 +12,7 @@ jobs:
|
||||
env:
|
||||
TX_TOKEN: ${{ secrets.TX_TOKEN }}
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
with:
|
||||
token: ${{ secrets.AUTOMATION_GITHUB_TOKEN }}
|
||||
- name: Generate translatable texts
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ jobs:
|
||||
run: |
|
||||
python3 tools/make_mo.py
|
||||
- name: Push translatable and translated texts back to repo
|
||||
uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5.1.0
|
||||
uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v7.1.0
|
||||
if: env.TX_TOKEN
|
||||
with:
|
||||
commit_message: |
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ Specific guides to install from source are available for Windows and macOS:
|
||||
https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-macos
|
||||
https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-from-source-windows
|
||||
|
||||
Only Python 3.8 and above is supported.
|
||||
Only Python 3.9 and above is supported.
|
||||
|
||||
On Linux systems you need to install:
|
||||
par2 unrar python3-setuptools python3-pip
|
||||
|
||||
11
README.md
11
README.md
@@ -16,7 +16,7 @@ If you want to know more you can head over to our website: https://sabnzbd.org.
|
||||
|
||||
SABnzbd has a few dependencies you'll need before you can get running. If you've previously run SABnzbd from one of the various Linux packages, then you likely already have all the needed dependencies. If not, here's what you're looking for:
|
||||
|
||||
- `python` (Python 3.8 and above, often called `python3`)
|
||||
- `python` (Python 3.9 and above, often called `python3`)
|
||||
- Python modules listed in `requirements.txt`. Install with `python3 -m pip install -r requirements.txt -U`
|
||||
- `par2` (Multi-threaded par2 installation guide can be found [here](https://sabnzbd.org/wiki/installation/multicore-par2))
|
||||
- `unrar` (make sure you get the "official" non-free version of unrar)
|
||||
@@ -66,3 +66,12 @@ Conditions:
|
||||
- Bugfixes created specifically for a release branch are done there (because they are specific, they're not cherry-picked to `develop`).
|
||||
- Bugfixes done on `develop` may be cherry-picked to a release branch.
|
||||
- We will not release a 1.0.2 if a 1.1.0 has already been released.
|
||||
|
||||
## Privacy Policy
|
||||
|
||||
This program will not transfer any information to other networked systems unless
|
||||
specifically requested by the user or the person installing or operating it.
|
||||
|
||||
## Code Signing Policy
|
||||
|
||||
For our Windows release, free code signing is provided by [SignPath.io](https://signpath.io), certificate by [SignPath Foundation](https://signpath.org).
|
||||
|
||||
41
README.mkd
41
README.mkd
@@ -1,23 +1,31 @@
|
||||
Release Notes - SABnzbd 4.5.0 Beta 2
|
||||
Release Notes - SABnzbd 4.6.0 Beta 2
|
||||
=========================================================
|
||||
|
||||
This is the second Beta release of 4.5.0.
|
||||
Additional features will be added before the final release.
|
||||
This is the second beta release of version 4.6.
|
||||
|
||||
## New features in 4.5.0
|
||||
## New features in 4.6.0
|
||||
|
||||
* Improved failure detection by downloading additional par2 files right away.
|
||||
* Added more diagnostic information about the system.
|
||||
* Use XFF headers for login validation if `verify_xff_header` is enabled.
|
||||
* Added Turkish translation (by @cardpuncher).
|
||||
* Windows: Removed MultiPar support.
|
||||
* Windows and macOS: Updated Python to 3.13.2, 7zip to 24.09,
|
||||
Unrar to 7.10 and par2cmdline-turbo to 1.2.0.
|
||||
* Added support for NNTP Pipelining which eliminates idle waiting between
|
||||
requests, significantly improving speeds on high-latency connections.
|
||||
Read more here: https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining
|
||||
* Dynamically increase Assembler limits on faster connections.
|
||||
* Improved disk speed measurement in Status window.
|
||||
* Enable `verify_xff_header` by default.
|
||||
* Reduce delays between jobs during post-processing.
|
||||
* If a download only has `.nzb` files inside, the new downloads
|
||||
will include the name of the original download.
|
||||
* Dropped support for Python 3.8.
|
||||
* Windows: Added Windows ARM (portable) release.
|
||||
|
||||
## Bug fixes since 4.4.0
|
||||
## Bug fixes since 4.5.0
|
||||
|
||||
* `Check before download` could get stuck or fail to reject.
|
||||
* No error was shown in case NZB upload failed.
|
||||
* Correct mobile layout if `Full Width` is enabled.
|
||||
* Aborted Direct Unpack could result in no files being unpacked.
|
||||
* Windows: Tray icon disappears after Explorer restart.
|
||||
* macOS: Slow to start on some network setups.
|
||||
|
||||
* Handle filenames that exceed maximum filesystem lengths.
|
||||
* Directly decompress gzip responses when retrieving NZB's.
|
||||
|
||||
## Upgrade notices
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +38,12 @@ Additional features will be added before the final release.
|
||||
|
||||
* Read `ISSUES.txt` or https://sabnzbd.org/wiki/introduction/known-issues
|
||||
|
||||
## Code Signing Policy
|
||||
|
||||
Windows code signing is provided by SignPath.io using a SignPath Foundation certificate.
|
||||
|
||||
## About
|
||||
|
||||
SABnzbd is an open-source cross-platform binary newsreader.
|
||||
It simplifies the process of downloading from Usenet dramatically, thanks to its web-based
|
||||
user interface and advanced built-in post-processing options that automatically verify, repair,
|
||||
|
||||
76
SABnzbd.py
76
SABnzbd.py
@@ -19,8 +19,8 @@ import sys
|
||||
|
||||
# Trick to show a better message on older Python
|
||||
# releases that don't support walrus operator
|
||||
if Python_38_is_required_to_run_SABnzbd := sys.hexversion < 0x03080000:
|
||||
print("Sorry, requires Python 3.8 or above")
|
||||
if Python_39_is_required_to_run_SABnzbd := sys.hexversion < 0x03090000:
|
||||
print("Sorry, requires Python 3.9 or above")
|
||||
print("You can read more at: https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-off-modules")
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,8 @@ import time
|
||||
import re
|
||||
import gc
|
||||
import threading
|
||||
from typing import List, Dict, Any
|
||||
import http.cookies
|
||||
from typing import Any
|
||||
|
||||
try:
|
||||
import sabctools
|
||||
@@ -141,7 +142,7 @@ class GUIHandler(logging.Handler):
|
||||
"""Initializes the handler"""
|
||||
logging.Handler.__init__(self)
|
||||
self._size: int = size
|
||||
self.store: List[Dict[str, Any]] = []
|
||||
self.store: list[dict[str, Any]] = []
|
||||
|
||||
def emit(self, record: logging.LogRecord):
|
||||
"""Emit a record by adding it to our private queue"""
|
||||
@@ -311,7 +312,7 @@ def identify_web_template(key, defweb, wdir):
|
||||
if wdir is None:
|
||||
try:
|
||||
wdir = fix_webname(key())
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
wdir = ""
|
||||
if not wdir:
|
||||
wdir = defweb
|
||||
@@ -383,13 +384,13 @@ def get_user_profile_paths():
|
||||
path = shell.SHGetFolderPath(0, shellcon.CSIDL_LOCAL_APPDATA, None, 0)
|
||||
sabnzbd.DIR_LCLDATA = os.path.join(path, DEF_WORKDIR)
|
||||
sabnzbd.DIR_HOME = os.environ["USERPROFILE"]
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
try:
|
||||
root = os.environ["AppData"]
|
||||
user = os.environ["USERPROFILE"]
|
||||
sabnzbd.DIR_LCLDATA = "%s\\%s" % (root.replace("\\Roaming", "\\Local"), DEF_WORKDIR)
|
||||
sabnzbd.DIR_HOME = user
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
# Long-path everything
|
||||
@@ -425,10 +426,7 @@ def print_modules():
|
||||
# Check if we managed to link, warning for now
|
||||
# It won't work on OpenSSL < 1.1.1 anyway, so we skip the check there
|
||||
if not sabnzbd.decoder.SABCTOOLS_OPENSSL_LINKED and ssl.OPENSSL_VERSION_INFO >= (1, 1, 1):
|
||||
logging.warning(
|
||||
"Could not link to OpenSSL library, please report here: "
|
||||
"https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/issues/2421"
|
||||
)
|
||||
helpful_warning(T("Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be used."))
|
||||
else:
|
||||
# Wrong SABCTools version, if it was fully missing it would fail to start due to check at the very top
|
||||
logging.error(
|
||||
@@ -542,21 +540,19 @@ def get_webhost(web_host, web_port, https_port):
|
||||
# If only APIPA's or IPV6 are found, fall back to localhost
|
||||
ipv4 = ipv6 = False
|
||||
localhost = hostip = "localhost"
|
||||
|
||||
try:
|
||||
info = socket.getaddrinfo(socket.gethostname(), None)
|
||||
# Valid user defined name?
|
||||
info = socket.getaddrinfo(web_host, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
# Hostname does not resolve
|
||||
if not is_localhost(web_host):
|
||||
web_host = "0.0.0.0"
|
||||
try:
|
||||
# Valid user defined name?
|
||||
info = socket.getaddrinfo(web_host, None)
|
||||
info = socket.getaddrinfo(localhost, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
if not is_localhost(web_host):
|
||||
web_host = "0.0.0.0"
|
||||
try:
|
||||
info = socket.getaddrinfo(localhost, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
info = socket.getaddrinfo("127.0.0.1", None)
|
||||
localhost = "127.0.0.1"
|
||||
info = socket.getaddrinfo("127.0.0.1", None)
|
||||
localhost = "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
for item in info:
|
||||
ip = str(item[4][0])
|
||||
if ip.startswith("169.254."):
|
||||
@@ -675,7 +671,7 @@ def is_sabnzbd_running(url):
|
||||
ver = get_from_url(url)
|
||||
set_https_verification(prev)
|
||||
return ver and (re.search(r"\d+\.\d+\.", ver) or ver.strip() == sabnzbd.__version__)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -686,7 +682,7 @@ def find_free_port(host, currentport):
|
||||
try:
|
||||
portend.free(host, currentport, timeout=0.025)
|
||||
return currentport
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
currentport += 5
|
||||
n += 1
|
||||
return 0
|
||||
@@ -888,7 +884,7 @@ def main():
|
||||
elif opt in ("-l", "--logging"):
|
||||
try:
|
||||
logging_level = int(arg)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
logging_level = -2
|
||||
if logging_level < -1 or logging_level > 2:
|
||||
print_help()
|
||||
@@ -1007,13 +1003,13 @@ def main():
|
||||
portend.free(web_host, https_port, timeout=0.05)
|
||||
except IOError:
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port, "49")
|
||||
try:
|
||||
portend.free(web_host, web_port, timeout=0.05)
|
||||
except IOError:
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port, "49")
|
||||
|
||||
# Windows instance is reachable through registry
|
||||
@@ -1049,7 +1045,7 @@ def main():
|
||||
# In case HTTPS == HTTP port
|
||||
web_port = newport
|
||||
sabnzbd.cfg.web_port.set(newport)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
# Something else wrong, probably badly specified host
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port, "49")
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1068,7 @@ def main():
|
||||
if port > 0:
|
||||
sabnzbd.cfg.web_port.set(port)
|
||||
web_port = port
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
# Something else wrong, probably badly specified host
|
||||
abort_and_show_error(browserhost, web_port, "49")
|
||||
|
||||
@@ -1090,7 +1086,7 @@ def main():
|
||||
if RSS_FILE_NAME not in x:
|
||||
try:
|
||||
os.remove(x)
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
# Prevent the logger from raising exceptions
|
||||
@@ -1102,12 +1098,13 @@ def main():
|
||||
logging_level = sabnzbd.cfg.log_level()
|
||||
else:
|
||||
sabnzbd.cfg.log_level.set(logging_level)
|
||||
sabnzbd.LOGFILE = os.path.join(logdir, DEF_LOG_FILE)
|
||||
|
||||
logformat = "%(asctime)s::%(levelname)s::[%(module)s:%(lineno)d] %(message)s"
|
||||
logger.setLevel(LOGLEVELS[logging_level + 1])
|
||||
|
||||
try:
|
||||
if not no_file_log:
|
||||
sabnzbd.LOGFILE = os.path.join(logdir, DEF_LOG_FILE)
|
||||
rollover_log = logging.handlers.RotatingFileHandler(
|
||||
sabnzbd.LOGFILE, "a+", sabnzbd.cfg.log_size(), sabnzbd.cfg.log_backups()
|
||||
)
|
||||
@@ -1146,7 +1143,7 @@ def main():
|
||||
os.environ["SSL_CERT_FILE"] = certifi.where()
|
||||
logging.info("Certifi version = %s", certifi.__version__)
|
||||
logging.info("Loaded additional certificates from %s", os.environ["SSL_CERT_FILE"])
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
# Sometimes the certificate file is blocked
|
||||
logging.warning(T("Could not load additional certificates from certifi package"))
|
||||
logging.info("Traceback: ", exc_info=True)
|
||||
@@ -1181,7 +1178,7 @@ def main():
|
||||
import sabnzbd.sabtraylinux
|
||||
|
||||
sabnzbd.sabtraylinux.StatusIcon()
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
logging.info("python3-gi not found, no SysTray.")
|
||||
|
||||
# Find external programs
|
||||
@@ -1210,7 +1207,7 @@ def main():
|
||||
try:
|
||||
trialcontext.load_cert_chain(https_cert, https_key)
|
||||
logging.info("HTTPS keys are OK")
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
logging.warning(T("Disabled HTTPS because of invalid CERT and KEY files"))
|
||||
logging.info("Traceback: ", exc_info=True)
|
||||
enable_https = False
|
||||
@@ -1289,6 +1286,9 @@ def main():
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Monkey-patch key validation to prevent cherrypy from stumbling over invalid cookies
|
||||
http.cookies._is_legal_key = lambda _: True
|
||||
|
||||
# Catch shutdown errors that can break cherrypy/cheroot
|
||||
# See https://github.com/cherrypy/cheroot/issues/710
|
||||
try:
|
||||
@@ -1351,7 +1351,7 @@ def main():
|
||||
|
||||
try:
|
||||
cherrypy.engine.start()
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
# Since the webserver is started by cherrypy in a separate thread, we can't really catch any
|
||||
# start-up errors. This try/except only catches very few errors, the rest is only shown in the console.
|
||||
logging.error(T("Failed to start web-interface: "), exc_info=True)
|
||||
@@ -1387,7 +1387,7 @@ def main():
|
||||
logging.info("Starting %s-%s", sabnzbd.MY_NAME, sabnzbd.__version__)
|
||||
try:
|
||||
sabnzbd.start()
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
logging.exception("Failed to start %s-%s", sabnzbd.MY_NAME, sabnzbd.__version__)
|
||||
sabnzbd.halt()
|
||||
|
||||
@@ -1493,7 +1493,7 @@ def main():
|
||||
if hasattr(sys, "frozen") and sabnzbd.MACOS:
|
||||
try:
|
||||
AppHelper.stopEventLoop()
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
# Failing AppHelper library!
|
||||
os._exit(0)
|
||||
elif sabnzbd.WIN_SERVICE:
|
||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
# macOS binary runner
|
||||
from PyObjCTools import AppHelper
|
||||
from AppKit import NSApplication
|
||||
from sabnzbd.osxmenu import SABnzbdDelegate
|
||||
from sabnzbd.macosmenu import SABnzbdDelegate
|
||||
|
||||
# Need to run the main application in separate thread because the eventLoop
|
||||
# has to be in the main thread. The eventLoop is required for the menu.
|
||||
|
||||
@@ -22,9 +22,9 @@ extra_hiddenimports.extend(collect_submodules("guessit.data"))
|
||||
if sys.platform == "darwin":
|
||||
extra_hiddenimports.extend(["objc", "PyObjCTools"])
|
||||
# macOS folders
|
||||
EXTRA_FOLDERS += ["osx/par2/", "osx/unrar/", "osx/7zip/"]
|
||||
EXTRA_FOLDERS += ["macos/par2/", "macos/unrar/", "macos/7zip/"]
|
||||
# Add NZB-icon file
|
||||
extra_pyinstaller_files.append(("builder/osx/image/nzbfile.icns", "."))
|
||||
extra_pyinstaller_files.append(("builder/macos/image/nzbfile.icns", "."))
|
||||
# Version information is set differently on macOS
|
||||
version_info = None
|
||||
else:
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ exe = EXE(
|
||||
contents_directory=".",
|
||||
version=version_info,
|
||||
target_arch="universal2",
|
||||
entitlements_file="builder/osx/entitlements.plist",
|
||||
entitlements_file="builder/macos/entitlements.plist",
|
||||
codesign_identity=codesign_identity,
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ if sys.platform == "darwin":
|
||||
app = BUNDLE(
|
||||
coll,
|
||||
name="SABnzbd.app",
|
||||
icon="builder/osx/image/sabnzbdplus.icns",
|
||||
icon="builder/macos/image/sabnzbdplus.icns",
|
||||
bundle_identifier="org.sabnzbd.sabnzbd",
|
||||
info_plist=info_plist,
|
||||
)
|
||||
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import platform
|
||||
import re
|
||||
|
||||
# Constants
|
||||
@@ -43,11 +44,17 @@ RELEASE_VERSION_BASE = f"{RELEASE_VERSION_TUPLE[0]}.{RELEASE_VERSION_TUPLE[1]}.{
|
||||
RELEASE_NAME = "SABnzbd-%s" % RELEASE_VERSION
|
||||
RELEASE_TITLE = "SABnzbd %s" % RELEASE_VERSION
|
||||
RELEASE_SRC = RELEASE_NAME + "-src.tar.gz"
|
||||
RELEASE_BINARY = RELEASE_NAME + "-win64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_INSTALLER = RELEASE_NAME + "-win-setup.exe"
|
||||
RELEASE_MACOS = RELEASE_NAME + "-osx.dmg"
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64 = RELEASE_NAME + "-win64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64 = RELEASE_NAME + "-win-arm64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER = RELEASE_NAME + "-win-setup.exe"
|
||||
RELEASE_MACOS = RELEASE_NAME + "-macos.dmg"
|
||||
RELEASE_README = "README.mkd"
|
||||
|
||||
# Detect architecture
|
||||
RELEASE_WIN_BIN = RELEASE_WIN_BIN_X64
|
||||
if platform.machine() == "ARM64":
|
||||
RELEASE_WIN_BIN = RELEASE_WIN_BIN_ARM64
|
||||
|
||||
# Used in package.py and SABnzbd.spec
|
||||
EXTRA_FILES = [
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 39 KiB After Width: | Height: | Size: 39 KiB |
@@ -24,7 +24,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
# Check for DMGBuild
|
||||
try:
|
||||
import dmgbuild
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
print("Requires dmgbuild-module, use pip install dmgbuild")
|
||||
exit()
|
||||
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
# Create sub-folder to upload later
|
||||
release = RELEASE_VERSION
|
||||
prod = "SABnzbd-" + release
|
||||
fileDmg = prod + "-osx.dmg"
|
||||
fileDmg = prod + "-macos.dmg"
|
||||
|
||||
# Path to app file
|
||||
apppath = "dist/SABnzbd.app"
|
||||
@@ -48,8 +48,8 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
readmepath = os.path.join(apppath, "Contents/Resources/README.txt")
|
||||
|
||||
# Path to background and the icon
|
||||
backgroundpath = "builder/osx/image/sabnzbd_new_bg.png"
|
||||
iconpath = "builder/osx/image/sabnzbdplus.icns"
|
||||
backgroundpath = "builder/macos/image/sabnzbd_new_bg.png"
|
||||
iconpath = "builder/macos/image/sabnzbdplus.icns"
|
||||
|
||||
# Make DMG
|
||||
print("Building DMG")
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
import glob
|
||||
import platform
|
||||
import re
|
||||
import sys
|
||||
import os
|
||||
@@ -28,7 +27,7 @@ import tarfile
|
||||
import urllib.request
|
||||
import urllib.error
|
||||
import configobj
|
||||
from typing import List
|
||||
import packaging.version
|
||||
|
||||
from constants import (
|
||||
RELEASE_VERSION,
|
||||
@@ -36,8 +35,8 @@ from constants import (
|
||||
VERSION_FILE,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
RELEASE_NAME,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
ON_GITHUB_ACTIONS,
|
||||
RELEASE_THIS,
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
@@ -70,9 +69,9 @@ def delete_files_glob(glob_pattern: str, allow_no_matches: bool = False):
|
||||
raise FileNotFoundError(f"No files found that match '{glob_pattern}'")
|
||||
|
||||
|
||||
def run_external_command(command: List[str], print_output: bool = True):
|
||||
def run_external_command(command: list[str], print_output: bool = True, **kwargs):
|
||||
"""Wrapper to ease the use of calling external programs"""
|
||||
process = subprocess.Popen(command, text=True, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.STDOUT)
|
||||
process = subprocess.Popen(command, text=True, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.STDOUT, **kwargs)
|
||||
output, _ = process.communicate()
|
||||
ret = process.wait()
|
||||
if (output and print_output) or ret != 0:
|
||||
@@ -109,6 +108,52 @@ def patch_version_file(release_name):
|
||||
ver.write(version_file)
|
||||
|
||||
|
||||
def test_macos_min_version(binary_path: str):
|
||||
# Skip check if nothing was set
|
||||
if macos_min_version := os.environ.get("MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET"):
|
||||
# Skip any arm64 specific files
|
||||
if "arm64" in binary_path:
|
||||
print(f"Skipping arm64 binary {binary_path}")
|
||||
return
|
||||
|
||||
# Check minimum macOS version is at least mac OS10.13
|
||||
# We only check the x86_64 since for arm64 it's always macOS 11+
|
||||
print(f"Checking if binary supports macOS {macos_min_version} and above: {binary_path}")
|
||||
otool_output = run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"otool",
|
||||
"-arch",
|
||||
"x86_64",
|
||||
"-l",
|
||||
binary_path,
|
||||
],
|
||||
print_output=False,
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Parse the output for LC_BUILD_VERSION minos
|
||||
# The output is very large, so that's why we enumerate over it
|
||||
req_version = packaging.version.parse(macos_min_version)
|
||||
bin_version = None
|
||||
lines = otool_output.split("\n")
|
||||
for line_nr, line in enumerate(lines):
|
||||
if "LC_VERSION_MIN_MACOSX" in line:
|
||||
# Display the version in the next lines
|
||||
bin_version = packaging.version.parse(lines[line_nr + 2].split()[1])
|
||||
elif "minos" in line:
|
||||
bin_version = packaging.version.parse(line.split()[1])
|
||||
|
||||
if bin_version and bin_version > req_version:
|
||||
raise ValueError(f"{binary_path} requires {bin_version}, we want {req_version}")
|
||||
else:
|
||||
# We got the information we need
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
print(lines)
|
||||
raise RuntimeError(f"Could not determine minimum macOS version for {binary_path}")
|
||||
else:
|
||||
print(f"Skipping macOS version check, MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET not set")
|
||||
|
||||
|
||||
def test_sab_binary(binary_path: str):
|
||||
"""Wrapper to have a simple start-up test for the binary"""
|
||||
with tempfile.TemporaryDirectory() as config_dir:
|
||||
@@ -125,7 +170,7 @@ def test_sab_binary(binary_path: str):
|
||||
try:
|
||||
urllib.request.urlopen(base_url, timeout=1).read()
|
||||
break
|
||||
except:
|
||||
except Exception:
|
||||
time.sleep(1)
|
||||
else:
|
||||
# Print console output and give some time to print
|
||||
@@ -201,23 +246,21 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
if not os.path.exists("locale"):
|
||||
raise FileNotFoundError("Failed to compile language files")
|
||||
|
||||
# Make sure we remove any existing build-folders
|
||||
safe_remove("build")
|
||||
safe_remove("dist")
|
||||
safe_remove(RELEASE_NAME)
|
||||
|
||||
# Copy the specification
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
|
||||
if "binary" in sys.argv or "installer" in sys.argv:
|
||||
if "binary" in sys.argv:
|
||||
# Must be run on Windows
|
||||
if sys.platform != "win32":
|
||||
raise RuntimeError("Binary should be created on Windows")
|
||||
|
||||
# Make sure we remove any existing build-folders
|
||||
safe_remove("build")
|
||||
safe_remove("dist")
|
||||
|
||||
# Remove any leftovers
|
||||
safe_remove(RELEASE_BINARY)
|
||||
safe_remove(RELEASE_NAME)
|
||||
safe_remove(RELEASE_WIN_BIN)
|
||||
|
||||
# Run PyInstaller and check output
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "-O", "-m", "PyInstaller", "SABnzbd.spec"])
|
||||
|
||||
shutil.copytree("dist/SABnzbd-console", "dist/SABnzbd", dirs_exist_ok=True)
|
||||
@@ -228,33 +271,49 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
delete_files_glob("dist/SABnzbd/api-ms-win*.dll", allow_no_matches=True)
|
||||
delete_files_glob("dist/SABnzbd/ucrtbase.dll", allow_no_matches=True)
|
||||
|
||||
if "installer" in sys.argv:
|
||||
# Compile NSIS translations
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi")
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi.tmp")
|
||||
shutil.copyfile("builder/win/NSIS_Installer.nsi", "NSIS_Installer.nsi")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "tools/make_mo.py", "nsis"])
|
||||
|
||||
# Run NSIS to build installer
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"makensis.exe",
|
||||
"/V3",
|
||||
"/DSAB_VERSION=%s" % RELEASE_VERSION,
|
||||
"/DSAB_VERSIONKEY=%s" % ".".join(map(str, RELEASE_VERSION_TUPLE)),
|
||||
"/DSAB_FILE=%s" % RELEASE_INSTALLER,
|
||||
"NSIS_Installer.nsi.tmp",
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Rename the folder
|
||||
shutil.copytree("dist/SABnzbd", RELEASE_NAME)
|
||||
# Test the release
|
||||
test_sab_binary("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe")
|
||||
|
||||
# Create the archive
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "a", RELEASE_BINARY, RELEASE_NAME])
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "a", RELEASE_WIN_BIN, "SABnzbd"], cwd="dist")
|
||||
shutil.move(f"dist/{RELEASE_WIN_BIN}", RELEASE_WIN_BIN)
|
||||
|
||||
# Test the release, as the very last step to not mess with any release code
|
||||
test_sab_binary("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe")
|
||||
if "installer" in sys.argv:
|
||||
# Check if we have the dist folder
|
||||
if not os.path.exists("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe"):
|
||||
raise FileNotFoundError("SABnzbd executable not found, run binary creation first")
|
||||
|
||||
# Check if we have a signed version
|
||||
if os.path.exists(f"signed/{RELEASE_WIN_BIN}"):
|
||||
print("Using signed version of SABnzbd binaries")
|
||||
safe_remove("dist/SABnzbd")
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "x", "-odist", f"signed/{RELEASE_WIN_BIN}"])
|
||||
|
||||
# Make sure it exists
|
||||
if not os.path.exists("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe"):
|
||||
raise FileNotFoundError("SABnzbd executable not found, signed zip extraction failed")
|
||||
elif RELEASE_THIS:
|
||||
raise FileNotFoundError("Signed SABnzbd executable not found, required for release!")
|
||||
else:
|
||||
print("Using unsigned version of SABnzbd binaries")
|
||||
|
||||
# Compile NSIS translations
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi")
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi.tmp")
|
||||
shutil.copyfile("builder/win/NSIS_Installer.nsi", "NSIS_Installer.nsi")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "tools/make_mo.py", "nsis"])
|
||||
|
||||
# Run NSIS to build installer
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"makensis.exe",
|
||||
"/V3",
|
||||
"/DSAB_VERSION=%s" % RELEASE_VERSION,
|
||||
"/DSAB_VERSIONKEY=%s" % ".".join(map(str, RELEASE_VERSION_TUPLE)),
|
||||
"/DSAB_FILE=%s" % RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
"NSIS_Installer.nsi.tmp",
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
if "app" in sys.argv:
|
||||
# Must be run on macOS
|
||||
@@ -270,14 +329,17 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
# Otherwise the signature of the main application becomes invalid
|
||||
if authority:
|
||||
files_to_sign = [
|
||||
"osx/par2/par2-turbo",
|
||||
"osx/par2/arm64/par2-turbo",
|
||||
"osx/unrar/unrar",
|
||||
"osx/unrar/arm64/unrar",
|
||||
"osx/7zip/7zz",
|
||||
"macos/par2/par2",
|
||||
"macos/unrar/unrar",
|
||||
"macos/unrar/arm64/unrar",
|
||||
"macos/7zip/7zz",
|
||||
]
|
||||
for file_to_sign in files_to_sign:
|
||||
print("Signing %s with hardended runtime" % file_to_sign)
|
||||
# Make sure it supports the macOS versions we want first
|
||||
test_macos_min_version(file_to_sign)
|
||||
|
||||
# Then sign in
|
||||
print("Signing %s with hardened runtime" % file_to_sign)
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"codesign",
|
||||
@@ -287,7 +349,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
"--options",
|
||||
"runtime",
|
||||
"--entitlements",
|
||||
"builder/osx/entitlements.plist",
|
||||
"builder/macos/entitlements.plist",
|
||||
"-s",
|
||||
authority,
|
||||
file_to_sign,
|
||||
@@ -297,17 +359,21 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
print("Signed %s!" % file_to_sign)
|
||||
|
||||
# Run PyInstaller and check output
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "-O", "-m", "PyInstaller", "SABnzbd.spec"])
|
||||
|
||||
# Make sure we created a fully universal2 release when releasing or during CI
|
||||
if RELEASE_THIS or ON_GITHUB_ACTIONS:
|
||||
for bin_to_check in glob.glob("dist/SABnzbd.app/Contents/MacOS/**/*.so", recursive=True):
|
||||
for bin_to_check in glob.glob("dist/SABnzbd.app/**/*.so", recursive=True):
|
||||
print("Checking if binary is universal2: %s" % bin_to_check)
|
||||
file_output = run_external_command(["file", bin_to_check], print_output=False)
|
||||
# Make sure we have both arm64 and x86
|
||||
if not ("x86_64" in file_output and "arm64" in file_output):
|
||||
raise RuntimeError("Non-universal2 binary found!")
|
||||
|
||||
# Make sure it supports the macOS versions we want
|
||||
test_macos_min_version(bin_to_check)
|
||||
|
||||
# Only continue if we can sign
|
||||
if authority:
|
||||
# We use PyInstaller to sign the main SABnzbd executable and the SABnzbd.app
|
||||
@@ -429,7 +495,7 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
tarinfo.uid = 0
|
||||
tarinfo.gid = 0
|
||||
if _file in ("SABnzbd.py", "Sample-PostProc.sh", "make_mo.py", "msgfmt.py"):
|
||||
# Force Linux/OSX scripts as executable
|
||||
# Force Linux/macOS scripts as executable
|
||||
tarinfo.mode = 0o755
|
||||
else:
|
||||
tarinfo.mode = 0o644
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
PyGithub==2.6.0
|
||||
PyGithub==2.8.1
|
||||
praw==7.8.1
|
||||
@@ -29,8 +29,9 @@ from constants import (
|
||||
RELEASE_VERSION_BASE,
|
||||
PRERELEASE,
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_MACOS,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
RELEASE_THIS,
|
||||
@@ -42,8 +43,9 @@ from constants import (
|
||||
# Verify we have all assets
|
||||
files_to_check = (
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_MACOS,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
)
|
||||
@@ -75,7 +77,7 @@ print("----")
|
||||
# Check if tagged as release and check for token
|
||||
gh_token = os.environ.get("AUTOMATION_GITHUB_TOKEN", "")
|
||||
if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
gh_obj = github.Github(gh_token)
|
||||
gh_obj = github.Github(auth=github.Auth.Token(gh_token))
|
||||
gh_repo = gh_obj.get_repo("sabnzbd/sabnzbd")
|
||||
|
||||
# Read the release notes
|
||||
@@ -86,7 +88,7 @@ if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
for release in gh_repo.get_releases():
|
||||
if release.tag_name == RELEASE_VERSION:
|
||||
gh_release = release
|
||||
print("Found existing release %s" % gh_release.title)
|
||||
print("Found existing release %s" % gh_release.name)
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
# Did not find it, so create the release, use the GitHub tag we got as input
|
||||
@@ -112,7 +114,7 @@ if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
print("Removing existing asset %s " % gh_asset.name)
|
||||
gh_asset.delete_asset()
|
||||
# Upload the new one
|
||||
print("Uploading %s to release %s" % (file_to_check, gh_release.title))
|
||||
print("Uploading %s to release %s" % (file_to_check, gh_release.name))
|
||||
gh_release.upload_asset(file_to_check)
|
||||
|
||||
# Check if we now have all files
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# Basic build requirements
|
||||
# Note that not all sub-dependencies are listed, but only ones we know could cause trouble
|
||||
pyinstaller==6.12.0
|
||||
packaging==24.2
|
||||
pyinstaller-hooks-contrib==2025.1
|
||||
altgraph==0.17.4
|
||||
wrapt==1.17.2
|
||||
setuptools==75.8.0
|
||||
pyinstaller==6.17.0
|
||||
packaging==25.0
|
||||
pyinstaller-hooks-contrib==2025.10
|
||||
altgraph==0.17.5
|
||||
wrapt==2.0.1
|
||||
setuptools==80.9.0
|
||||
|
||||
# For the Windows build
|
||||
pefile==2024.8.26; sys_platform == 'win32'
|
||||
pywin32-ctypes==0.2.3; sys_platform == 'win32'
|
||||
|
||||
# For the macOS build
|
||||
dmgbuild==1.6.4; sys_platform == 'darwin'
|
||||
mac-alias==2.2.2; sys_platform == 'darwin'
|
||||
macholib==1.16.3; sys_platform == 'darwin'
|
||||
ds-store==1.3.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
PyNaCl==1.5.0; sys_platform == 'darwin'
|
||||
dmgbuild==1.6.6; sys_platform == 'darwin'
|
||||
mac-alias==2.2.3; sys_platform == 'darwin'
|
||||
macholib==1.16.4; sys_platform == 'darwin'
|
||||
ds-store==1.3.2; sys_platform == 'darwin'
|
||||
PyNaCl==1.6.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@ Unicode true
|
||||
!include "nsProcess.nsh"
|
||||
!include "x64.nsh"
|
||||
!include "servicelib.nsh"
|
||||
!include "StdUtils.nsh"
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
;
|
||||
@@ -139,9 +140,9 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU Application $STARTMENU_FOLDER
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION PageFinishRun
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT $(MsgRunSAB)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION PageFinishRun
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT $(MsgRunSAB)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME "$INSTDIR\README.txt"
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT $(MsgShowRelNote)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_LINK $(MsgSupportUs)
|
||||
@@ -154,12 +155,21 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_UNPAGE_COMPONENTS
|
||||
!insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
; Run as user-level at end of install
|
||||
; DOES NOT WORK
|
||||
; Function PageFinishRun
|
||||
; !insertmacro UAC_AsUser_ExecShell "" "$INSTDIR\SABnzbd.exe" "" "" ""
|
||||
; FunctionEnd
|
||||
Function PageFinishRun
|
||||
; Check if SABnzbd service is installed
|
||||
!insertmacro SERVICE "installed" "SABnzbd" ""
|
||||
Pop $0 ;response
|
||||
${If} $0 == true
|
||||
; Service is installed, start the service
|
||||
!insertmacro SERVICE "start" "SABnzbd" ""
|
||||
${Else}
|
||||
; Service not installed, run executable as user
|
||||
${StdUtils.ExecShellAsUser} $0 "$INSTDIR\SABnzbd.exe" "" ""
|
||||
${EndIf}
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -181,13 +191,13 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Spanish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "PortugueseBR"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Serbian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Turkish"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Hebrew"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Czech"
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "SimpChinese"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
;Reserve Files
|
||||
;If you are using solid compression, files that are required before
|
||||
@@ -360,14 +370,6 @@ Function .onInit
|
||||
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
; Show the shortcuts at end of install so user can start SABnzbd
|
||||
; This is instead of us trying to run SAB from the installer
|
||||
;
|
||||
Function .onInstSuccess
|
||||
ExecShell "open" "$SMPROGRAMS\$STARTMENU_FOLDER"
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
; begin uninstall settings/section
|
||||
UninstallText $(MsgUninstall)
|
||||
@@ -409,6 +411,8 @@ SectionEnd
|
||||
;Language strings
|
||||
LangString MsgShowRelNote ${LANG_ENGLISH} "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
LangString MsgRunSAB ${LANG_ENGLISH} "Run SABnzbd"
|
||||
|
||||
LangString MsgSupportUs ${LANG_ENGLISH} "Support the project, Donate!"
|
||||
|
||||
LangString MsgServChange ${LANG_ENGLISH} "The SABnzbd Windows Service changed in SABnzbd 3.0.0. $\nYou will need to reinstall the SABnzbd service. $\n$\nClick `OK` to remove the existing services or `Cancel` to cancel this upgrade."
|
||||
|
||||
501
builder/win/nsis/Include/StdUtils.nsh
Normal file
501
builder/win/nsis/Include/StdUtils.nsh
Normal file
@@ -0,0 +1,501 @@
|
||||
#################################################################################
|
||||
# StdUtils plug-in for NSIS
|
||||
# Copyright (C) 2004-2018 LoRd_MuldeR <MuldeR2@GMX.de>
|
||||
#
|
||||
# This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
# License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
# Lesser General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
# License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
#
|
||||
# http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.txt
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
# DEVELOPER NOTES:
|
||||
# - Please see "https://github.com/lordmulder/stdutils/" for news and updates!
|
||||
# - Please see "Docs\StdUtils\StdUtils.html" for detailed function descriptions!
|
||||
# - Please see "Examples\StdUtils\StdUtilsTest.nsi" for usage examples!
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# FUNCTION DECLARTIONS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!ifndef ___STDUTILS__NSH___
|
||||
!define ___STDUTILS__NSH___
|
||||
|
||||
!define StdUtils.Time '!insertmacro _StdU_Time' #time(), as in C standard library
|
||||
!define StdUtils.GetMinutes '!insertmacro _StdU_GetMinutes' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of minutes
|
||||
!define StdUtils.GetHours '!insertmacro _StdU_GetHours' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of hours
|
||||
!define StdUtils.GetDays '!insertmacro _StdU_GetDays' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of days
|
||||
!define StdUtils.Rand '!insertmacro _StdU_Rand' #rand(), as in C standard library
|
||||
!define StdUtils.RandMax '!insertmacro _StdU_RandMax' #rand(), as in C standard library, with maximum value
|
||||
!define StdUtils.RandMinMax '!insertmacro _StdU_RandMinMax' #rand(), as in C standard library, with minimum/maximum value
|
||||
!define StdUtils.RandList '!insertmacro _StdU_RandList' #rand(), as in C standard library, with list support
|
||||
!define StdUtils.RandBytes '!insertmacro _StdU_RandBytes' #Generates random bytes, returned as Base64-encoded string
|
||||
!define StdUtils.FormatStr '!insertmacro _StdU_FormatStr' #sprintf(), as in C standard library, one '%d' placeholder
|
||||
!define StdUtils.FormatStr2 '!insertmacro _StdU_FormatStr2' #sprintf(), as in C standard library, two '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.FormatStr3 '!insertmacro _StdU_FormatStr3' #sprintf(), as in C standard library, three '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.ScanStr '!insertmacro _StdU_ScanStr' #sscanf(), as in C standard library, one '%d' placeholder
|
||||
!define StdUtils.ScanStr2 '!insertmacro _StdU_ScanStr2' #sscanf(), as in C standard library, two '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.ScanStr3 '!insertmacro _StdU_ScanStr3' #sscanf(), as in C standard library, three '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.TrimStr '!insertmacro _StdU_TrimStr' #Remove whitspaces from string, left and right
|
||||
!define StdUtils.TrimStrLeft '!insertmacro _StdU_TrimStrLeft' #Remove whitspaces from string, left side only
|
||||
!define StdUtils.TrimStrRight '!insertmacro _StdU_TrimStrRight' #Remove whitspaces from string, right side only
|
||||
!define StdUtils.RevStr '!insertmacro _StdU_RevStr' #Reverse a string, e.g. "reverse me" <-> "em esrever"
|
||||
!define StdUtils.ValidFileName '!insertmacro _StdU_ValidFileName' #Test whether string is a valid file name - no paths allowed
|
||||
!define StdUtils.ValidPathSpec '!insertmacro _StdU_ValidPathSpec' #Test whether string is a valid full(!) path specification
|
||||
!define StdUtils.ValidDomainName '!insertmacro _StdU_ValidDomain' #Test whether string is a valid host name or domain name
|
||||
!define StdUtils.StrToUtf8 '!insertmacro _StdU_StrToUtf8' #Convert string from Unicode (UTF-16) or ANSI to UTF-8 bytes
|
||||
!define StdUtils.StrFromUtf8 '!insertmacro _StdU_StrFromUtf8' #Convert string from UTF-8 bytes to Unicode (UTF-16) or ANSI
|
||||
!define StdUtils.SHFileMove '!insertmacro _StdU_SHFileMove' #SHFileOperation(), using the FO_MOVE operation
|
||||
!define StdUtils.SHFileCopy '!insertmacro _StdU_SHFileCopy' #SHFileOperation(), using the FO_COPY operation
|
||||
!define StdUtils.AppendToFile '!insertmacro _StdU_AppendToFile' #Append contents of an existing file to another file
|
||||
!define StdUtils.ExecShellAsUser '!insertmacro _StdU_ExecShlUser' #ShellExecute() as NON-elevated user from elevated installer
|
||||
!define StdUtils.InvokeShellVerb '!insertmacro _StdU_InvkeShlVrb' #Invokes a "shell verb", e.g. for pinning items to the taskbar
|
||||
!define StdUtils.ExecShellWaitEx '!insertmacro _StdU_ExecShlWaitEx' #ShellExecuteEx(), returns the handle of the new process
|
||||
!define StdUtils.WaitForProcEx '!insertmacro _StdU_WaitForProcEx' #WaitForSingleObject(), e.g. to wait for a running process
|
||||
!define StdUtils.GetParameter '!insertmacro _StdU_GetParameter' #Get the value of a specific command-line option
|
||||
!define StdUtils.TestParameter '!insertmacro _StdU_TestParameter' #Test whether a specific command-line option has been set
|
||||
!define StdUtils.ParameterCnt '!insertmacro _StdU_ParameterCnt' #Get number of command-line tokens, similar to argc in main()
|
||||
!define StdUtils.ParameterStr '!insertmacro _StdU_ParameterStr' #Get the n-th command-line token, similar to argv[i] in main()
|
||||
!define StdUtils.GetAllParameters '!insertmacro _StdU_GetAllParams' #Get complete command-line, but without executable name
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSVersion '!insertmacro _StdU_GetRealOSVer' #Get the *real* Windows version number, even on Windows 8.1+
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSBuildNo '!insertmacro _StdU_GetRealOSBld' #Get the *real* Windows build number, even on Windows 8.1+
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSName '!insertmacro _StdU_GetRealOSStr' #Get the *real* Windows version, as a "friendly" name
|
||||
!define StdUtils.GetOSEdition '!insertmacro _StdU_GetOSEdition' #Get the Windows edition, i.e. "workstation" or "server"
|
||||
!define StdUtils.GetOSReleaseId '!insertmacro _StdU_GetOSRelIdNo' #Get the Windows release identifier (on Windows 10)
|
||||
!define StdUtils.GetOSReleaseName '!insertmacro _StdU_GetOSRelIdStr' #Get the Windows release (on Windows 10), as a "friendly" name
|
||||
!define StdUtils.VerifyOSVersion '!insertmacro _StdU_VrfyRealOSVer' #Compare *real* operating system to an expected version number
|
||||
!define StdUtils.VerifyOSBuildNo '!insertmacro _StdU_VrfyRealOSBld' #Compare *real* operating system to an expected build number
|
||||
!define StdUtils.HashText '!insertmacro _StdU_HashText' #Compute hash from text string (CRC32, MD5, SHA1/2/3, BLAKE2)
|
||||
!define StdUtils.HashFile '!insertmacro _StdU_HashFile' #Compute hash from file (CRC32, MD5, SHA1/2/3, BLAKE2)
|
||||
!define StdUtils.NormalizePath '!insertmacro _StdU_NormalizePath' #Simplifies the path to produce a direct, well-formed path
|
||||
!define StdUtils.GetParentPath '!insertmacro _StdU_GetParentPath' #Get parent path by removing the last component from the path
|
||||
!define StdUtils.SplitPath '!insertmacro _StdU_SplitPath' #Split the components of the given path
|
||||
!define StdUtils.GetDrivePart '!insertmacro _StdU_GetDrivePart' #Get drive component of path
|
||||
!define StdUtils.GetDirectoryPart '!insertmacro _StdU_GetDirPart' #Get directory component of path
|
||||
!define StdUtils.GetFileNamePart '!insertmacro _StdU_GetFNamePart' #Get file name component of path
|
||||
!define StdUtils.GetExtensionPart '!insertmacro _StdU_GetExtnPart' #Get file extension component of path
|
||||
!define StdUtils.TimerCreate '!insertmacro _StdU_TimerCreate' #Create a new event-timer that will be triggered periodically
|
||||
!define StdUtils.TimerDestroy '!insertmacro _StdU_TimerDestroy' #Destroy a running timer created with TimerCreate()
|
||||
!define StdUtils.ProtectStr '!insertmacro _StdU_PrtctStr' #Protect a given String using Windows' DPAPI
|
||||
!define StdUtils.UnprotectStr '!insertmacro _StdU_UnprtctStr' #Unprotect a string that was protected via ProtectStr()
|
||||
!define StdUtils.GetLibVersion '!insertmacro _StdU_GetLibVersion' #Get the current StdUtils library version (for debugging)
|
||||
!define StdUtils.SetVerbose '!insertmacro _StdU_SetVerbose' #Enable or disable "verbose" mode (for debugging)
|
||||
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# MACRO DEFINITIONS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!macro _StdU_Time out
|
||||
StdUtils::Time /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetMinutes out
|
||||
StdUtils::GetMinutes /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetHours out
|
||||
StdUtils::GetHours /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDays out
|
||||
StdUtils::GetDays /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_Rand out
|
||||
StdUtils::Rand /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandMax out max
|
||||
push ${max}
|
||||
StdUtils::RandMax /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandMinMax out min max
|
||||
push ${min}
|
||||
push ${max}
|
||||
StdUtils::RandMinMax /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandList count max
|
||||
push ${max}
|
||||
push ${count}
|
||||
StdUtils::RandList /NOUNLOAD
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandBytes out count
|
||||
push ${count}
|
||||
StdUtils::RandBytes /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr out format val
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val}
|
||||
StdUtils::FormatStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr2 out format val1 val2
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val1}
|
||||
push ${val2}
|
||||
StdUtils::FormatStr2 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr3 out format val1 val2 val3
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val1}
|
||||
push ${val2}
|
||||
push ${val3}
|
||||
StdUtils::FormatStr3 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr out format input default
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default}
|
||||
StdUtils::ScanStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr2 out1 out2 format input default1 default2
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default1}
|
||||
push ${default2}
|
||||
StdUtils::ScanStr2 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out1}
|
||||
pop ${out2}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr3 out1 out2 out3 format input default1 default2 default3
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default1}
|
||||
push ${default2}
|
||||
push ${default3}
|
||||
StdUtils::ScanStr3 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out1}
|
||||
pop ${out2}
|
||||
pop ${out3}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStr var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStrLeft var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStrLeft /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStrRight var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStrRight /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RevStr var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::RevStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidFileName out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidFileName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidPathSpec out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidPathSpec /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidDomain out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidDomainName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
|
||||
!macro _StdU_StrToUtf8 out str
|
||||
push `${str}`
|
||||
StdUtils::StrToUtf8 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_StrFromUtf8 out trnc str
|
||||
push ${trnc}
|
||||
push `${str}`
|
||||
StdUtils::StrFromUtf8 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SHFileMove out from to hwnd
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${to}`
|
||||
push ${hwnd}
|
||||
StdUtils::SHFileMove /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SHFileCopy out from to hwnd
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${to}`
|
||||
push ${hwnd}
|
||||
StdUtils::SHFileCopy /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_AppendToFile out from dest offset maxlen
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${dest}`
|
||||
push ${offset}
|
||||
push ${maxlen}
|
||||
StdUtils::AppendToFile /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ExecShlUser out file verb args
|
||||
push `${file}`
|
||||
push `${verb}`
|
||||
push `${args}`
|
||||
StdUtils::ExecShellAsUser /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_InvkeShlVrb out path file verb_id
|
||||
push "${path}"
|
||||
push "${file}"
|
||||
push ${verb_id}
|
||||
StdUtils::InvokeShellVerb /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ExecShlWaitEx out_res out_val file verb args
|
||||
push `${file}`
|
||||
push `${verb}`
|
||||
push `${args}`
|
||||
StdUtils::ExecShellWaitEx /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_res}
|
||||
pop ${out_val}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_WaitForProcEx out handle
|
||||
push `${handle}`
|
||||
StdUtils::WaitForProcEx /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetParameter out name default
|
||||
push `${name}`
|
||||
push `${default}`
|
||||
StdUtils::GetParameter /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TestParameter out name
|
||||
push `${name}`
|
||||
StdUtils::TestParameter /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ParameterCnt out
|
||||
StdUtils::ParameterCnt /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ParameterStr out index
|
||||
push ${index}
|
||||
StdUtils::ParameterStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetAllParams out truncate
|
||||
push `${truncate}`
|
||||
StdUtils::GetAllParameters /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSVer out_major out_minor out_spack
|
||||
StdUtils::GetRealOsVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_major}
|
||||
pop ${out_minor}
|
||||
pop ${out_spack}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSBld out
|
||||
StdUtils::GetRealOsBuildNo /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSStr out
|
||||
StdUtils::GetRealOsName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_VrfyRealOSVer out major minor spack
|
||||
push `${major}`
|
||||
push `${minor}`
|
||||
push `${spack}`
|
||||
StdUtils::VerifyRealOsVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_VrfyRealOSBld out build
|
||||
push `${build}`
|
||||
StdUtils::VerifyRealOsBuildNo /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSEdition out
|
||||
StdUtils::GetOsEdition /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSRelIdNo out
|
||||
StdUtils::GetOsReleaseId /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSRelIdStr out
|
||||
StdUtils::GetOsReleaseName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_HashText out type text
|
||||
push `${type}`
|
||||
push `${text}`
|
||||
StdUtils::HashText /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_HashFile out type file
|
||||
push `${type}`
|
||||
push `${file}`
|
||||
StdUtils::HashFile /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_NormalizePath out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::NormalizePath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetParentPath out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetParentPath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SplitPath out_drive out_dir out_fname out_ext path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::SplitPath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_drive}
|
||||
pop ${out_dir}
|
||||
pop ${out_fname}
|
||||
pop ${out_ext}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDrivePart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetDrivePart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDirPart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetDirectoryPart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetFNamePart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetFileNamePart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetExtnPart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetExtensionPart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TimerCreate out callback interval
|
||||
GetFunctionAddress ${out} ${callback}
|
||||
push ${out}
|
||||
push ${interval}
|
||||
StdUtils::TimerCreate /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TimerDestroy out timer_id
|
||||
push ${timer_id}
|
||||
StdUtils::TimerDestroy /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_PrtctStr out dpsc salt text
|
||||
push `${dpsc}`
|
||||
push `${salt}`
|
||||
push `${text}`
|
||||
StdUtils::ProtectStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_UnprtctStr out trnc salt data
|
||||
push `${trnc}`
|
||||
push `${salt}`
|
||||
push `${data}`
|
||||
StdUtils::UnprotectStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetLibVersion out_ver out_tst
|
||||
StdUtils::GetLibVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_ver}
|
||||
pop ${out_tst}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SetVerbose enable
|
||||
Push ${enable}
|
||||
StdUtils::SetVerboseMode /NOUNLOAD
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# MAGIC NUMBERS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.PinToTaskbar 0
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.UnpinFromTaskbar 1
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.PinToStart 2
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.UnpinFromStart 3
|
||||
|
||||
!endif # !___STDUTILS__NSH___
|
||||
BIN
builder/win/nsis/Plugins/StdUtils.dll
Normal file
BIN
builder/win/nsis/Plugins/StdUtils.dll
Normal file
Binary file not shown.
@@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
<td><label for="apprise_enable"> $T('opt-apprise_enable')</label></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
<em>$T('explain-apprise_enable')</em><br>
|
||||
<p>$T('explain-apprise_enable')</p>
|
||||
<p>$T('version'): ${apprise.__version__}</p>
|
||||
|
||||
$show_cat_box('apprise')
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<div class="field-pair">
|
||||
<label class="config" for="apprise_urls">$T('opt-apprise_urls')</label>
|
||||
<input type="text" name="apprise_urls" id="apprise_urls" value="$apprise_urls" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_urls'). <br>$T('readwiki')</span>
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_urls')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair">
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_extra_urls')</span>
|
||||
@@ -288,12 +288,12 @@
|
||||
$T($notify_types[$type]).replace('/', ' / ')
|
||||
</label>
|
||||
<select name="${section_label}_prio_$type" id="${section_label}_prio_$type">
|
||||
<option value="-3" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-3" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-off')</option>
|
||||
<option value="-2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-2" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-very-low')</option>
|
||||
<option value="-1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-1" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-moderate')</option>
|
||||
<option value="0" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "0" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-normal')</option>
|
||||
<option value="1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "1" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-high')</option>
|
||||
<option value="2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "2" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-emergency')</option>
|
||||
<option value="-3" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -3 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-off')</option>
|
||||
<option value="-2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -2 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-very-low')</option>
|
||||
<option value="-1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -1 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-moderate')</option>
|
||||
<option value="0" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 0 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-normal')</option>
|
||||
<option value="1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 1 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-high')</option>
|
||||
<option value="2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 2 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-emergency')</option>
|
||||
</select>
|
||||
</div>
|
||||
<!--#end for#-->
|
||||
@@ -354,12 +354,12 @@
|
||||
$T($notify_types[$type]).replace('/', ' / ')
|
||||
</label>
|
||||
<select name="${section_label}_prio_$type" id="${section_label}_prio_$type">
|
||||
<option value="-3" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-3" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-off')</option>
|
||||
<option value="-2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-2" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-very-low')</option>
|
||||
<option value="-1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "-1" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-low')</option>
|
||||
<option value="0" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "0" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-normal')</option>
|
||||
<option value="1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "1" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-high')</option>
|
||||
<option value="2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == "2" then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-emergency')</option>
|
||||
<option value="-3" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -3 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-off')</option>
|
||||
<option value="-2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -2 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-very-low')</option>
|
||||
<option value="-1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == -1 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-low')</option>
|
||||
<option value="0" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 0 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-normal')</option>
|
||||
<option value="1" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 1 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('pushover-high')</option>
|
||||
<option value="2" <!--#if $getVar($section_label + '_prio_' + $type) == 2 then 'selected="selected"' else ""#--> >$T('prowl-emergency')</option>
|
||||
</select>
|
||||
</div>
|
||||
<!--#end for#-->
|
||||
|
||||
@@ -117,6 +117,12 @@
|
||||
<input type="checkbox" name="optional" id="optional" value="1" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-optional')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="pipelining_requests">$T('srv-pipelining_requests')</label>
|
||||
<input type="number" name="pipelining_requests" id="pipelining_requests" min="1" max="20" value="1" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-pipelining_requests')<br>$T('readwiki')
|
||||
<a href="https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining" target="_blank">https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining</a></span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="expire_date">$T('srv-expire_date')</label>
|
||||
<input type="date" name="expire_date" id="expire_date" />
|
||||
@@ -132,7 +138,7 @@
|
||||
<textarea name="notes" id="notes" rows="3" cols="50"></textarea>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair no-field-pair-bg">
|
||||
<button class="btn btn-default addNewServer" disabled><span class="glyphicon glyphicon-plus"></span> $T('button-addServer')</button>
|
||||
<button class="btn btn-default addNewServer" disabled data-toggle="tooltip" data-placement="top" title="$T('wizard-test-server-required')"><span class="glyphicon glyphicon-plus"></span> $T('button-addServer')</button>
|
||||
<button class="btn btn-default testServer" type="button"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('button-testServer')</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair result-box">
|
||||
@@ -248,6 +254,12 @@
|
||||
<input type="checkbox" name="optional" id="optional$cur" value="1" <!--#if int($server['optional']) != 0 then 'checked="checked"' else ""#--> />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-optional')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="pipelining_requests$cur">$T('srv-pipelining_requests')</label>
|
||||
<input type="number" name="pipelining_requests" id="pipelining_requests$cur" value="$server['pipelining_requests']" min="1" max="20" required />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-pipelining_requests')<br>$T('readwiki')
|
||||
<a href="https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining" target="_blank">https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining</a></span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="expire_date$cur">$T('srv-expire_date')</label>
|
||||
<input type="date" name="expire_date" id="expire_date$cur" value="$server['expire_date']" />
|
||||
@@ -293,7 +305,7 @@
|
||||
<p><b>$T('srv-expire_date'):</b> $(server['expire_date'])</p>
|
||||
<!--#end if#-->
|
||||
<!--#if $server['quota']#-->
|
||||
<p><b>$T('quota-left'):</b> $(server['quota_left'])B</p>
|
||||
<p><b>$T('quota-left'):</b> $(server['quota_left'])</p>
|
||||
<!--#end if#-->
|
||||
</div>
|
||||
<div class="server-chart" data-serverid="${cur}">
|
||||
@@ -464,14 +476,14 @@
|
||||
When finished loading
|
||||
**/
|
||||
jQuery(document).ready(function(){
|
||||
// Initialize tooltips
|
||||
jQuery('[data-toggle="tooltip"]').tooltip()
|
||||
|
||||
// Reload form in case we change items that make the servers appear different
|
||||
jQuery('input[name="priority"], input[name="displayname"], textarea[name="notes"]').on('change', function() {
|
||||
jQuery('.fullform').submit(function() {
|
||||
// No ajax this time
|
||||
jQuery('input[name="ajax"]').val('')
|
||||
// Skip the fancy stuff, just submit
|
||||
this.submit()
|
||||
})
|
||||
jQuery('input[name="priority"], input[name="displayname"], textarea[name="notes"]').on('change', function(event) {
|
||||
var parentForm = jQuery(event.target).parents("form")
|
||||
parentForm.unbind("submit")
|
||||
parentForm.find('input[name="ajax"]').val('')
|
||||
})
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -563,6 +575,9 @@
|
||||
// Allow adding the new server if we are in the new-server section
|
||||
if(theButton.parents("form[action='addServer']").length) {
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("disabled")
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("data-toggle")
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("title")
|
||||
jQuery(".addNewServer").tooltip("destroy")
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
resultBox.addClass('alert-danger')
|
||||
@@ -571,6 +586,10 @@
|
||||
// Disable the adding of new server, just to be sure
|
||||
if(theButton.parents("form[action='addServer']").length) {
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("disabled", "disabled")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("data-toggle", "tooltip")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("data-placement", "top")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("title", "$T('wizard-test-server-required')")
|
||||
jQuery(".addNewServer").tooltip()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
@@ -628,7 +647,7 @@
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
if(event.data === 'hide_server') {
|
||||
// Hide and don't load anymore untill the next release
|
||||
// Hide and don't load anymore until the next release
|
||||
jQuery('.Servers .server-frame').hide()
|
||||
localStorage.setItem("server-frame-hide-$version", "hide")
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,6 @@ textarea,
|
||||
.navbar-default .navbar-nav>li>a:focus,
|
||||
.navbar-logo:hover,
|
||||
.quoteBlock,
|
||||
.selected,
|
||||
.server-disabled,
|
||||
#serverResponse,
|
||||
.table>tbody>tr:nth-child(odd),
|
||||
@@ -62,30 +61,10 @@ select:hover {
|
||||
color: #EBEBEB !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.correct {
|
||||
border: 2px solid #00cc22 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.failed,
|
||||
.required-star,
|
||||
.error-text {
|
||||
.failed {
|
||||
color: #ff3333 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.unselected,
|
||||
.selected {
|
||||
border: 1px solid #EBEBEB !important;
|
||||
color: #EBEBEB !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.incorrect {
|
||||
border: 2px solid #ff3333 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.disabled-text {
|
||||
color: #777 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#rightGreyText,
|
||||
small {
|
||||
color: #c7c7c7 !important;
|
||||
@@ -306,6 +285,14 @@ col2 h3 a,
|
||||
border-top-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.tooltip.left .tooltip-arrow {
|
||||
border-left-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.tooltip.right .tooltip-arrow {
|
||||
border-right-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.Special .glyphicon-asterisk {
|
||||
color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -83,13 +83,20 @@
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('name')</div>
|
||||
<div class="col-sm-10" data-bind="text: historyStatus.name"></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row" data-bind="visible: historyStatus.time_added">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('rss-added')</div>
|
||||
<div class="col-sm-10" data-bind="text: timeAdded(), attr: { 'data-timestamp': historyStatus.time_added }"></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('post-Completed')</div>
|
||||
<div class="col-sm-10" data-bind="text: completedOn, attr: { 'data-timestamp': completed }"></div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('status')</div>
|
||||
<div class="col-sm-10" data-bind="text: glitterTranslate.status[historyStatus.status()] ? glitterTranslate.status[historyStatus.status()] : statusText()"></div>
|
||||
<div class="col-sm-10">
|
||||
<span data-bind="text: glitterTranslate.status[historyStatus.status()] ? glitterTranslate.status[historyStatus.status()] : statusText()"></span>
|
||||
<a href="#" class="mark-completed-link" data-bind="visible: failed(), click: markAsCompleted" title="$T('button-mark-completed')"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span> $T('post-Completed')</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('size')</div>
|
||||
@@ -142,6 +149,7 @@
|
||||
<a href="#" class="hover-button history-archive" title="$T('showArchive') / $T('showAllHis')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.toggleShowArchive, css: { 'history-options-show-failed': history.showArchive }"><svg viewBox="6 6 36 36" height="14" width="14" class="archive-icon"><path d="M41.09 10.45l-2.77-3.36c-.56-.66-1.39-1.09-2.32-1.09h-24c-.93 0-1.76.43-2.31 1.09l-2.77 3.36c-.58.7-.92 1.58-.92 2.55v25c0 2.21 1.79 4 4 4h28c2.21 0 4-1.79 4-4v-25c0-.97-.34-1.85-.91-2.55zm-17.09 24.55l-11-11h7v-4h8v4h7l-11 11zm-13.75-25l1.63-2h24l1.87 2h-27.5z"/></svg></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('showFailedHis') / $T('showAllHis')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.toggleShowFailed, css: { 'history-options-show-failed': history.showFailed }"><span class="glyphicon glyphicon-exclamation-sign"></span></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('link-retryAll')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.retryAllFailed"><span class="glyphicon glyphicon-repeat"></span></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('button-mark-completed')" data-bind="visible: (history.isMultiEditing() && hasHistory()), click: history.doMultiMarkCompleted" data-tooltip="true" data-placement="top"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span></a>
|
||||
|
||||
<div data-bind="visible: (history.isMultiEditing() && hasHistory())">
|
||||
<span class="label label-default" data-bind="text: history.multiEditItems().length">0</span>
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,12 @@
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-open"></span> $T('Glitter-notification-uploading') <span class="main-notification-box-file-count"></span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-uploading-failed">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-exclamation-sign"></span> $T('Glitter-notification-upload-failed').replace('%s', '') <span class="main-notification-box-file-count"></span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-queue-repair">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon glyphicon-wrench"></span> $T('Glitter-repairQueue')
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-wrench"></span> $T('Glitter-repairQueue')
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-disconnect">
|
||||
@@ -681,9 +685,9 @@
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="modal-footer">
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<div class="checkbox" data-bind="visible: !history.showArchive()">
|
||||
<label>
|
||||
<input type="checkbox" data-bind="checked: history.showArchive()"> <span>$T('permanently-delete')</span>
|
||||
<input type="checkbox" data-bind="checked: history.permanentlyDelete"> <span>$T('permanently-delete')</span>
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
<button type="button" class="btn btn-default" data-dismiss="modal">$T('cancel')</button>
|
||||
@@ -802,7 +806,7 @@
|
||||
<div class="modal-footer">
|
||||
<div class="checkbox">
|
||||
<label>
|
||||
<input type="checkbox" data-bind="checked: history.showArchive()"> <span>$T('permanently-delete')</span>
|
||||
<input type="checkbox" data-bind="checked: history.permanentlyDelete"> <span>$T('permanently-delete')</span>
|
||||
</label>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -15,10 +15,10 @@
|
||||
<span data-bind="text: queueDataLeft"></span> $T('Glitter-left')
|
||||
</div>
|
||||
<!-- /ko -->
|
||||
<!-- ko if: (quotaLimit() != 0) -->
|
||||
<!-- ko if: (parseInt(quotaLimit()) != 0) -->
|
||||
<div class="info-container-box">
|
||||
<span data-bind="css: { 'queue-error-info' : (parseInt(quotaLimitLeft())<=0) }">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-log-in"></span> <span data-bind="text: quotaLimitLeft"></span>B / <span data-bind="text: quotaLimit"></span>B $T('quota-left')
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-log-in"></span> <span data-bind="text: quotaLimitLeft"></span> / <span data-bind="text: quotaLimit"></span> $T('quota-left')
|
||||
</span>
|
||||
</div>
|
||||
<!-- /ko -->
|
||||
@@ -179,14 +179,20 @@
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="add-nzb-inputbox add-nzb-inputbox-small">
|
||||
<label for="multiedit-play">
|
||||
<label for="multiedit-play" data-bind="event: { mousedown: queue.handleMultiEditStatusMouseDown }">
|
||||
<input type="radio" name="multiedit-status" value="resume" id="multiedit-play" data-bind="event: { change: queue.doMultiEditUpdate }" />
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-play" title="$T('link-resume')" data-tooltip="true" data-placement="top"></span>
|
||||
</label>
|
||||
<label for="multiedit-pause">
|
||||
<label for="multiedit-pause" data-bind="event: { mousedown: queue.handleMultiEditStatusMouseDown }">
|
||||
<input type="radio" name="multiedit-status" value="pause" id="multiedit-pause" data-bind="event: { change: queue.doMultiEditUpdate }" />
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-pause" title="$T('link-pause')" data-tooltip="true" data-placement="top"></span>
|
||||
</label>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('Glitter-top')" data-bind="click: queue.doMultiMoveToTop" data-tooltip="true" data-placement="top">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-chevron-up"></span>
|
||||
</a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('Glitter-bottom')" data-bind="click: queue.doMultiMoveToBottom" data-tooltip="true" data-placement="top">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-chevron-down"></span>
|
||||
</a>
|
||||
<span class="label label-default" data-bind="text: queue.multiEditItems().length">0</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="add-nzb-inputbox-clear"></div>
|
||||
@@ -221,4 +227,4 @@
|
||||
<span data-bind="text: page"></span>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -52,16 +52,15 @@
|
||||
var glitterTranslate = new Object();
|
||||
glitterTranslate.paused = "$T('post-Paused')";
|
||||
glitterTranslate.left = "$T('Glitter-left')";
|
||||
glitterTranslate.clearWarn = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.clearOrphanWarning = "$T('Glitter-clearOrphanWarning')";
|
||||
glitterTranslate.pausePromptFail = "$T('Glitter-pausePromptFail')"
|
||||
glitterTranslate.pauseFor = "$T('pauseFor')"
|
||||
glitterTranslate.minutes = "$T('mins')"
|
||||
glitterTranslate.shutdown = "$T('shutdownOK?')";
|
||||
glitterTranslate.restart = "$T('explain-Restart') $T('explain-needNewLogin')".replace(/\<br(\s*\/|)\>/g, '\n');
|
||||
glitterTranslate.repair = "$T('explain-Repair')".replace(/<br \/>/g, "\n").replace(/"/g,'"');
|
||||
glitterTranslate.deleteMsg = "$T('nzo-delete')";
|
||||
glitterTranslate.removeDown = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.removeDow1 = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.confirm = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.markComplete = "$T('button-mark-completed')";
|
||||
glitterTranslate.renameAbort = "$T('Glitter-confirmAbortDirectUnpack')\n$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.retryAll = "$T('link-retryAll')?";
|
||||
glitterTranslate.fetch = "$T('Glitter-fetch')";
|
||||
|
||||
@@ -10,6 +10,7 @@ function HistoryListModel(parent) {
|
||||
self.historyItems = ko.observableArray([])
|
||||
self.showFailed = ko.observable(false).extend({ persist: 'historyShowFailed' });
|
||||
self.showArchive = ko.observable(false).extend({ persist: 'historyShowArchive' });
|
||||
self.permanentlyDelete = ko.observable(false).extend({ persist: 'permanentlyDelete' });
|
||||
self.isLoading = ko.observable(false).extend({ rateLimit: 100 });
|
||||
self.searchTerm = ko.observable('').extend({ rateLimit: { timeout: 400, method: "notifyWhenChangesStop" } });
|
||||
self.paginationLimit = ko.observable(10).extend({ persist: 'historyPaginationLimit' });
|
||||
@@ -391,6 +392,10 @@ function HistoryListModel(parent) {
|
||||
}
|
||||
if(strIDsHistory !== "") {
|
||||
var skipArchive = $('#modal-delete-history-job input[type="checkbox"]').prop("checked")
|
||||
|
||||
// Permanently delete if we are on the Archive page
|
||||
if(self.showArchive()) skipArchive = true
|
||||
|
||||
callAPI({
|
||||
mode: 'history',
|
||||
name: 'delete',
|
||||
@@ -415,6 +420,42 @@ function HistoryListModel(parent) {
|
||||
self.triggerRemoveDownload(self.multiEditItems())
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Mark jobs as completed
|
||||
self.markAsCompleted = function(items) {
|
||||
// Confirm
|
||||
if(!confirm(glitterTranslate.markComplete)) {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
// Single or multiple items?
|
||||
var strIDs = '';
|
||||
if(items.length) {
|
||||
$.each(items, function(index) {
|
||||
strIDs = strIDs + this.id + ',';
|
||||
})
|
||||
} else {
|
||||
strIDs = items.id
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Send the API call
|
||||
callAPI({
|
||||
mode: 'history',
|
||||
name: 'mark_as_completed',
|
||||
value: strIDs
|
||||
}).then(function(response) {
|
||||
// Force refresh to update the UI
|
||||
self.parent.refresh(true);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Mark all selected as completed
|
||||
self.doMultiMarkCompleted = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Mark them
|
||||
self.markAsCompleted(self.multiEditItems());
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Focus on the confirm button
|
||||
$('#modal-delete-history-job').on("shown.bs.modal", function() {
|
||||
$('#modal-delete-history-job .btn[type="submit"]').focus()
|
||||
@@ -546,6 +587,11 @@ function HistoryModel(parent, data) {
|
||||
return displayDateTime(self.completed(), parent.parent.dateFormat(), 'X')
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Format time added
|
||||
self.timeAdded = ko.pureComputed(function() {
|
||||
return displayDateTime(self.historyStatus.time_added(), parent.parent.dateFormat(), 'X')
|
||||
});
|
||||
|
||||
// Subscribe to retryEvent so we can load the password
|
||||
self.canRetry.subscribe(function() {
|
||||
self.updateAllHistory = true;
|
||||
@@ -561,6 +607,11 @@ function HistoryModel(parent, data) {
|
||||
$('#modal-retry-job').modal("show")
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Mark as completed button
|
||||
self.markAsCompleted = function() {
|
||||
parent.markAsCompleted(self);
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Update information only on click
|
||||
self.updateAllHistoryInfo = function(data, event) {
|
||||
// Show
|
||||
|
||||
@@ -704,7 +704,6 @@ function ViewModel() {
|
||||
data.append("apikey", apiKey);
|
||||
|
||||
// Add this one
|
||||
debugger
|
||||
$.ajax({
|
||||
url: "./api",
|
||||
type: "POST",
|
||||
@@ -727,6 +726,9 @@ function ViewModel() {
|
||||
$('#nzbname').val('')
|
||||
$('.btn-file em').html(glitterTranslate.chooseFile + '…')
|
||||
}
|
||||
}).fail(function(xhr, status, error) {
|
||||
// Update the uploading notification text to show error
|
||||
showNotification('.main-notification-box-uploading-failed', 0, error)
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -896,7 +898,7 @@ function ViewModel() {
|
||||
|
||||
// Orphaned folder deletion of all
|
||||
self.removeAllOrphaned = function() {
|
||||
if (!self.confirmDeleteHistory() || confirm(glitterTranslate.clearWarn)) {
|
||||
if (confirm(glitterTranslate.clearOrphanWarning)) {
|
||||
// Show notification
|
||||
showNotification('.main-notification-box-removing-multiple', 0, self.statusInfo.folders().length)
|
||||
// Delete them all
|
||||
@@ -913,7 +915,7 @@ function ViewModel() {
|
||||
|
||||
// Orphaned folder adding of all
|
||||
self.addAllOrphaned = function() {
|
||||
if (!self.confirmDeleteHistory() || confirm(glitterTranslate.clearWarn)) {
|
||||
if (confirm(glitterTranslate.confirm)) {
|
||||
// Show notification
|
||||
showNotification('.main-notification-box-sendback')
|
||||
// Delete them all
|
||||
|
||||
@@ -423,6 +423,21 @@ function QueueListModel(parent) {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Handle mousedown to capture state before change
|
||||
self.handleMultiEditStatusMouseDown = function(item, event) {
|
||||
var clickedValue = $(event.currentTarget).find("input").val();
|
||||
|
||||
// If this radio was already selected (same value as previous), clear it
|
||||
if ($('.multioperations-selector input[name="multiedit-status"]:checked').val() === clickedValue) {
|
||||
// Clear all radio buttons in this group after the click finished
|
||||
// Hacky, but it works
|
||||
setTimeout(function () {
|
||||
$('.multioperations-selector input[name="multiedit-status"]').prop('checked', false);
|
||||
}, 200)
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Remove downloads from queue
|
||||
self.removeDownloads = function(form) {
|
||||
// Hide modal and show notification
|
||||
@@ -456,6 +471,50 @@ function QueueListModel(parent) {
|
||||
self.triggerRemoveDownload(self.multiEditItems())
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Move all selected to top
|
||||
self.doMultiMoveToTop = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Move each item to the top, starting from the last one in the sorted list
|
||||
var arrayList = self.multiEditItems()
|
||||
var movePromises = [];
|
||||
for(var i = arrayList.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
movePromises.push(callAPI({
|
||||
mode: "switch",
|
||||
value: arrayList[i].id,
|
||||
value2: 0
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Wait for all moves to complete then refresh
|
||||
Promise.all(movePromises).then(function() {
|
||||
self.parent.refresh();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Move all selected to bottom
|
||||
self.doMultiMoveToBottom = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Move each item to the bottom, starting from the first one in the sorted list
|
||||
var arrayList = self.multiEditItems()
|
||||
var movePromises = [];
|
||||
for(var i = 0; i < arrayList.length; i++) {
|
||||
movePromises.push(callAPI({
|
||||
mode: "switch",
|
||||
value: arrayList[i].id,
|
||||
value2: self.totalItems() - 1
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Wait for all moves to complete then refresh
|
||||
Promise.all(movePromises).then(function() {
|
||||
self.parent.refresh();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Focus on the confirm button
|
||||
$('#modal-delete-queue-job').on("shown.bs.modal", function() {
|
||||
$('#modal-delete-queue-job .btn[type="submit"]').focus()
|
||||
@@ -651,9 +710,37 @@ function QueueModel(parent, data) {
|
||||
self.editingName(true)
|
||||
self.nameForEdit(self.name())
|
||||
|
||||
// Select
|
||||
$(event.target).parents('.name').find('input').select()
|
||||
}
|
||||
// Select the input
|
||||
const $input = $(event.target).parents('.name').find('input');
|
||||
$input.select();
|
||||
|
||||
// Add Tab/Shift+Tab navigation
|
||||
$input.off('keydown.tabnav').on('keydown.tabnav', function (e) {
|
||||
if (e.key === 'Tab') {
|
||||
e.preventDefault();
|
||||
|
||||
// Find all rename inputs that are currently visible
|
||||
const inputs = $('.queue-table input[type="text"]');
|
||||
const currentIndex = inputs.index(this);
|
||||
let nextIndex = e.shiftKey ? currentIndex - 1 : currentIndex + 1;
|
||||
|
||||
// Wrap around
|
||||
if (nextIndex >= inputs.length) nextIndex = 0;
|
||||
if (nextIndex < 0) nextIndex = inputs.length - 1;
|
||||
|
||||
// Simulate clicking Rename on the next row
|
||||
const $nextRow = inputs.eq(nextIndex).closest('tr');
|
||||
$nextRow.find('.hover-button[title="Rename"]').click();
|
||||
|
||||
// Delay focusing to wait for new input to appear
|
||||
setTimeout(() => {
|
||||
const $nextInput = $('.queue-table input[type="text"]').eq(nextIndex);
|
||||
$nextInput.focus().select();
|
||||
}, 50);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
// Catch the submit action
|
||||
self.editingNameSubmit = function() {
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,10 @@ legend,
|
||||
box-shadow: 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.main-notification-box-uploading-failed {
|
||||
color: #F95151;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.container,
|
||||
.modal-body,
|
||||
.modal-footer {
|
||||
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox {
|
||||
width: 20%;
|
||||
width: 19%;
|
||||
float: left;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-small {
|
||||
width: 80px;
|
||||
width: 115px;
|
||||
float: right;
|
||||
padding-left: 0;
|
||||
padding-top: 12px;
|
||||
@@ -1097,6 +1097,13 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mark-completed-link {
|
||||
font-weight: bold !important;
|
||||
color: #28a745 !important;
|
||||
text-decoration: underline;
|
||||
margin-left: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.history-status-hidden {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,10 @@
|
||||
padding-right: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.container-full-width .container {
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.main-navbar {
|
||||
margin-top: 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
@@ -163,7 +167,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-small {
|
||||
width: 72px;
|
||||
width: 115px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-clear {
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,9 @@
|
||||
<h1>$T('wizard-quickstart')</h1>
|
||||
<hr />
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
var txtTestServer = "$T('wizard-server-text')";
|
||||
var txtChecking = "$T('srv-testing')";
|
||||
var txtTestRequired = "$T('wizard-test-server-required')";
|
||||
<!--#include raw $webdir + "/static/javascript/checkserver.js"#-->
|
||||
</script>
|
||||
<h3>$T('wizard-server')</h3>
|
||||
@@ -22,7 +24,7 @@
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="host" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-host')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="host" id="host" value="$host" placeholder="$T('wizard-example') news.newshosting.com" />
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="host" id="host" value="$host" placeholder="$T('wizard-example') news.newshosting.com" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
@@ -57,13 +59,13 @@
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="port" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-port')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="port" id="port" value="<!--#if $port then $port else '563' #-->" min="0" max="65535" />
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="port" id="port" value="<!--#if $port then $port else '563' #-->" min="0" max="65535" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="connections" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-connections')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="connections" id="connections" value="<!--#if $connections then $connections else '8'#-->" min="1" max="500" data-toggle="tooltip" data-placement="right" title="$T('wizard-server-con-explain') $T('wizard-server-con-eg')" />
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="connections" id="connections" value="<!--#if $connections then $connections else '8'#-->" min="1" max="500" data-toggle="tooltip" data-placement="right" title="$T('wizard-server-con-explain') $T('wizard-server-con-eg')" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
@@ -81,7 +83,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-4">
|
||||
<button id="serverTest" class="btn btn-default"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('wizard-button-testServer')</button>
|
||||
<button id="serverTest" class="btn btn-default" data-toggle="tooltip" data-placement="left"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('wizard-button-testServer')</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<div id="serverResponse" class="well well-sm">$T('wizard-server-text')</div>
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,31 @@
|
||||
// Variable to track server test results
|
||||
var serverTestSuccessful = false;
|
||||
|
||||
function resetTestResult() {
|
||||
serverTestSuccessful = false;
|
||||
$('#serverResponse').html(txtTestServer);
|
||||
checkRequired();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function setTestResult(success) {
|
||||
serverTestSuccessful = success;
|
||||
checkRequired();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function checkRequired() {
|
||||
if ($("#host").val() && $("#connections").val()) {
|
||||
// Check if form is valid using HTML5 validation and if server test passed
|
||||
if ($("form").get(0).checkValidity() && serverTestSuccessful) {
|
||||
$("#next-button").removeClass('disabled')
|
||||
$("#next-button").removeAttr('data-toggle')
|
||||
$("#next-button").removeAttr('title')
|
||||
$("#next-button").tooltip('destroy')
|
||||
return true;
|
||||
} else {
|
||||
$("#next-button").addClass('disabled')
|
||||
$("#next-button").attr('data-toggle', 'tooltip')
|
||||
$("#next-button").attr('data-placement', 'left')
|
||||
$("#next-button").attr('title', txtTestRequired)
|
||||
$("#next-button").tooltip()
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -12,8 +34,13 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
// Add tooltips
|
||||
$('[data-toggle="tooltip"]').tooltip()
|
||||
|
||||
// On form-submit
|
||||
// On server test button click
|
||||
$("#serverTest").click(function() {
|
||||
// Check HTML5 form validation before testing server
|
||||
if (!$("form").get(0).reportValidity()) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$('#serverResponse').html(txtChecking);
|
||||
$.getJSON(
|
||||
"../api?mode=config&name=test_server&output=json",
|
||||
@@ -21,8 +48,10 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
function(result) {
|
||||
if (result.value.result) {
|
||||
r = '<span class="success"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span> ' + result.value.message + '</span>';
|
||||
setTestResult(true);
|
||||
} else {
|
||||
r = '<span class="failed"><span class="glyphicon glyphicon-minus-sign"></span> ' + result.value.message + '</span>';
|
||||
setTestResult(false);
|
||||
}
|
||||
r = r.replace('https://sabnzbd.org/certificate-errors', '<a href="https://sabnzbd.org/certificate-errors" class="failed" target="_blank">https://sabnzbd.org/certificate-errors</a>')
|
||||
$('#serverResponse').html(r);
|
||||
@@ -31,26 +60,9 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
return false;
|
||||
});
|
||||
|
||||
$("#port, #connections").bind('keyup blur', function() {
|
||||
if (this.value > 0) {
|
||||
$(this).removeClass("incorrect");
|
||||
$(this).addClass("correct");
|
||||
} else {
|
||||
$(this).removeClass("correct");
|
||||
$(this).addClass("incorrect");
|
||||
}
|
||||
checkRequired()
|
||||
});
|
||||
|
||||
$("#host, #username, #password").bind('keyup blur', function() {
|
||||
if (this.value) {
|
||||
$(this).removeClass("incorrect");
|
||||
$(this).addClass("correct");
|
||||
} else {
|
||||
$(this).removeClass("correct");
|
||||
$(this).addClass("incorrect");
|
||||
}
|
||||
checkRequired();
|
||||
// Reset test result when any form field changes
|
||||
$("#host, #username, #password, #port, #connections, #ssl_verify").bind('input change', function() {
|
||||
resetTestResult();
|
||||
});
|
||||
|
||||
$('#ssl').click(function() {
|
||||
@@ -65,13 +77,14 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
$('#port').val('119')
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
resetTestResult();
|
||||
})
|
||||
|
||||
checkRequired()
|
||||
|
||||
$('form').submit(function(event) {
|
||||
// Double check
|
||||
if(!checkRequired()) {
|
||||
// Check if server test passed (HTML5 validation is automatic)
|
||||
if(!serverTestSuccessful) {
|
||||
event.preventDefault();
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
|
||||
@@ -98,43 +98,15 @@ label {
|
||||
.align-center {
|
||||
text-align: center;
|
||||
}
|
||||
.unselected,
|
||||
.selected {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
}
|
||||
.unselected {
|
||||
padding: 6px 10px 6px 10px;
|
||||
border: 1px solid #636363;
|
||||
margin-left: 8px;
|
||||
margin-right: 8px;
|
||||
color: #636363;
|
||||
}
|
||||
.selected {
|
||||
padding: 6px 10px 6px 10px;
|
||||
color: white;
|
||||
background-color: #636363;
|
||||
border: 1px solid #636363;
|
||||
margin-left: 8px;
|
||||
margin-right: 8px;
|
||||
}
|
||||
.bigger {
|
||||
font-size: 14px;
|
||||
}
|
||||
.bigger input {
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
}
|
||||
.required-star {
|
||||
color: red;
|
||||
}
|
||||
.full-width {
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
.correct {
|
||||
border: 2px solid #00cc22;
|
||||
}
|
||||
.incorrect {
|
||||
border: 2px solid red;
|
||||
}
|
||||
.hidden {
|
||||
display: none !important;
|
||||
}
|
||||
@@ -150,20 +122,12 @@ label {
|
||||
.input-group-bw {
|
||||
width: 150px;
|
||||
}
|
||||
.disabled-text {
|
||||
text-decoration: line-through;
|
||||
color: #ccc;
|
||||
}
|
||||
#serverResponse {
|
||||
padding: 6px 10px;
|
||||
}
|
||||
#host-tip {
|
||||
margin-bottom: 5px;
|
||||
}
|
||||
.error-text {
|
||||
display: inline;
|
||||
color: red;
|
||||
}
|
||||
#bandwidth {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,10 @@
|
||||
<metadata_license>MIT</metadata_license>
|
||||
<name>SABnzbd</name>
|
||||
<summary>Free and easy binary newsreader</summary>
|
||||
<branding>
|
||||
<color type="primary" scheme_preference="light">#e7e7e7</color>
|
||||
<color type="primary" scheme_preference="dark">#444444</color>
|
||||
</branding>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
SABnzbd is a free and Open Source web-based binary newsreader,
|
||||
@@ -17,6 +21,13 @@
|
||||
and services that help automate the download process.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
<keywords>
|
||||
<keyword>usenet</keyword>
|
||||
<keyword>nzb</keyword>
|
||||
<keyword>download</keyword>
|
||||
<keyword>newsreader</keyword>
|
||||
<keyword>binary</keyword>
|
||||
</keywords>
|
||||
<categories>
|
||||
<category>Network</category>
|
||||
<category>FileTransfer</category>
|
||||
@@ -24,28 +35,49 @@
|
||||
<url type="homepage">https://sabnzbd.org</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/issues</url>
|
||||
<url type="vcs-browser">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd</url>
|
||||
<url type="contribute">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd</url>
|
||||
<url type="translate">https://sabnzbd.org/wiki/translate</url>
|
||||
<url type="donation">https://sabnzbd.org/donate</url>
|
||||
<url type="help">https://sabnzbd.org/wiki/</url>
|
||||
<url type="faq">https://sabnzbd.org/wiki/faq</url>
|
||||
<url type="contact">https://sabnzbd.org/live-chat.html</url>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="4.5.0" date="2025-05-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.4.1" date="2024-12-23" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.4.0" date="2024-12-09" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.3" date="2024-08-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.2" date="2024-05-30" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.1" date="2024-05-03" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.0" date="2024-05-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.2" date="2024-02-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.1" date="2024-01-05" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.0" date="2024-01-03" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.1.0" date="2023-09-26" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.3" date="2023-06-16" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.2" date="2023-06-09" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.1" date="2023-05-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.0" date="2023-04-28" type="stable"/>
|
||||
<release version="3.7.2" date="2023-02-05" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.6.0" date="2025-12-24" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.6.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.5" date="2025-10-24" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.5</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.4" date="2025-10-22" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.4</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.3" date="2025-08-25" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.3</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.2" date="2025-07-09" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.2</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.1" date="2025-04-11" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.0" date="2025-04-01" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.4.1" date="2024-12-23" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.4.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.4.0" date="2024-12-09" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.4.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.3" date="2024-08-01" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.3</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.2" date="2024-05-30" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.2</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.1" date="2024-05-03" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
</releases>
|
||||
<launchable type="desktop-id">sabnzbd.desktop</launchable>
|
||||
<provides>
|
||||
@@ -68,11 +100,59 @@
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default">
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/interface.png</image>
|
||||
<caption>Web interface</caption>
|
||||
<caption>Intuitive interface</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/night-mode.png</image>
|
||||
<caption>Night mode</caption>
|
||||
<caption>Also comes in Night-mode</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/add-nzb.png</image>
|
||||
<caption>Add NZB's or use drag-and-drop!</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/phone-interface.png</image>
|
||||
<caption>Scales to any screen size</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/history-details.png</image>
|
||||
<caption>Easy overview of all history details</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/phone-extra.png</image>
|
||||
<caption>Every option, on every screen size</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/file-lists.png</image>
|
||||
<caption>Manage a job's individual files</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-speedlimit.png</image>
|
||||
<caption>Easy speed limiting</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-options.png</image>
|
||||
<caption>Quickly change settings</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/dashboard.png</image>
|
||||
<caption>Easy system check</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/connections-overview.png</image>
|
||||
<caption>See active connections</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/skin-settings.png</image>
|
||||
<caption>Customize the interface</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/tabbed.png</image>
|
||||
<caption>Tabbed-mode</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-custom-pause.png</image>
|
||||
<caption>Specify any pause duration</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/config.png</image>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,144 +1,144 @@
|
||||
7-Zip for Linux and macOS
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
License for use and distribution
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
7-Zip Copyright (C) 1999-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
The licenses for 7zz and 7zzs files are:
|
||||
|
||||
- The "GNU LGPL" as main license for most of the code
|
||||
- The "GNU LGPL" with "unRAR license restriction" for some code
|
||||
- The "BSD 3-clause License" for some code
|
||||
- The "BSD 2-clause License" for some code
|
||||
|
||||
Redistributions in binary form must reproduce related license information from this file.
|
||||
|
||||
Note:
|
||||
You can use 7-Zip on any computer, including a computer in a commercial
|
||||
organization. You don't need to register or pay for 7-Zip.
|
||||
|
||||
|
||||
GNU LGPL information
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You can receive a copy of the GNU Lesser General Public License from
|
||||
http://www.gnu.org/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BSD 3-clause License in 7-Zip code
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
The "BSD 3-clause License" is used for the following code in 7z.dll
|
||||
1) LZFSE data decompression.
|
||||
That code was derived from the code in the "LZFSE compression library" developed by Apple Inc,
|
||||
that also uses the "BSD 3-clause License".
|
||||
2) ZSTD data decompression.
|
||||
that code was developed using original zstd decoder code as reference code.
|
||||
The original zstd decoder code was developed by Facebook Inc,
|
||||
that also uses the "BSD 3-clause License".
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2015-2016, Apple Inc. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) Facebook, Inc. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2023-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
Text of the "BSD 3-clause License"
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
|
||||
are permitted provided that the following conditions are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
|
||||
list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
|
||||
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
|
||||
and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may
|
||||
be used to endorse or promote products derived from this software without
|
||||
specific prior written permission.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
|
||||
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
||||
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
|
||||
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
|
||||
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
|
||||
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
|
||||
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BSD 2-clause License in 7-Zip code
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
The "BSD 2-clause License" is used for the XXH64 code in 7-Zip.
|
||||
|
||||
XXH64 code in 7-Zip was derived from the original XXH64 code developed by Yann Collet.
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2012-2021 Yann Collet.
|
||||
Copyright (c) 2023-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
Text of the "BSD 2-clause License"
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
|
||||
are permitted provided that the following conditions are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
|
||||
list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
|
||||
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
|
||||
and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
|
||||
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
||||
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
|
||||
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
|
||||
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
|
||||
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
|
||||
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
unRAR license restriction
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
The decompression engine for RAR archives was developed using source
|
||||
code of unRAR program.
|
||||
All copyrights to original unRAR code are owned by Alexander Roshal.
|
||||
|
||||
The license for original unRAR code has the following restriction:
|
||||
|
||||
The unRAR sources cannot be used to re-create the RAR compression algorithm,
|
||||
which is proprietary. Distribution of modified unRAR sources in separate form
|
||||
or as a part of other software is permitted, provided that it is clearly
|
||||
stated in the documentation and source comments that the code may
|
||||
not be used to develop a RAR (WinRAR) compatible archiver.
|
||||
|
||||
--
|
||||
7-Zip for Linux and macOS
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
License for use and distribution
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
7-Zip Copyright (C) 1999-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
The licenses for 7zz and 7zzs files are:
|
||||
|
||||
- The "GNU LGPL" as main license for most of the code
|
||||
- The "GNU LGPL" with "unRAR license restriction" for some code
|
||||
- The "BSD 3-clause License" for some code
|
||||
- The "BSD 2-clause License" for some code
|
||||
|
||||
Redistributions in binary form must reproduce related license information from this file.
|
||||
|
||||
Note:
|
||||
You can use 7-Zip on any computer, including a computer in a commercial
|
||||
organization. You don't need to register or pay for 7-Zip.
|
||||
|
||||
|
||||
GNU LGPL information
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Lesser General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You can receive a copy of the GNU Lesser General Public License from
|
||||
http://www.gnu.org/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BSD 3-clause License in 7-Zip code
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
The "BSD 3-clause License" is used for the following code in 7z.dll
|
||||
1) LZFSE data decompression.
|
||||
That code was derived from the code in the "LZFSE compression library" developed by Apple Inc,
|
||||
that also uses the "BSD 3-clause License".
|
||||
2) ZSTD data decompression.
|
||||
that code was developed using original zstd decoder code as reference code.
|
||||
The original zstd decoder code was developed by Facebook Inc,
|
||||
that also uses the "BSD 3-clause License".
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2015-2016, Apple Inc. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) Facebook, Inc. All rights reserved.
|
||||
Copyright (c) 2023-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
Text of the "BSD 3-clause License"
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
|
||||
are permitted provided that the following conditions are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
|
||||
list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
|
||||
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
|
||||
and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may
|
||||
be used to endorse or promote products derived from this software without
|
||||
specific prior written permission.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
|
||||
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
||||
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
|
||||
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
|
||||
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
|
||||
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
|
||||
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
BSD 2-clause License in 7-Zip code
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
The "BSD 2-clause License" is used for the XXH64 code in 7-Zip.
|
||||
|
||||
XXH64 code in 7-Zip was derived from the original XXH64 code developed by Yann Collet.
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2012-2021 Yann Collet.
|
||||
Copyright (c) 2023-2024 Igor Pavlov.
|
||||
|
||||
Text of the "BSD 2-clause License"
|
||||
----------------------------------
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
|
||||
are permitted provided that the following conditions are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
|
||||
list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
|
||||
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
|
||||
and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
|
||||
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
|
||||
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
||||
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
|
||||
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
||||
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
|
||||
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
|
||||
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
||||
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
|
||||
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
unRAR license restriction
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
The decompression engine for RAR archives was developed using source
|
||||
code of unRAR program.
|
||||
All copyrights to original unRAR code are owned by Alexander Roshal.
|
||||
|
||||
The license for original unRAR code has the following restriction:
|
||||
|
||||
The unRAR sources cannot be used to re-create the RAR compression algorithm,
|
||||
which is proprietary. Distribution of modified unRAR sources in separate form
|
||||
or as a part of other software is permitted, provided that it is clearly
|
||||
stated in the documentation and source comments that the code may
|
||||
not be used to develop a RAR (WinRAR) compatible archiver.
|
||||
|
||||
--
|
||||
BIN
macos/par2/par2
Executable file
BIN
macos/par2/par2
Executable file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -56,6 +60,49 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry!\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#encoding UTF-8\n"
|
||||
"## Translation by Severin Heiniger\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Default Email template for SABnzbd\n"
|
||||
"## This a Cheetah template\n"
|
||||
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## These are the email headers\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: SABnzbd <!--#if $status then \"hat\" else \"konnte\" #--> Auftrag $name <!--#if $status then \"erfolgreich ausgeführt\" else \"nicht ausführen\" #-->\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hi,\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"SABnzbd hat \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(Newzbin #\" + $msgid + \")\"#--> heruntergeladen\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"SABnzbd konnte \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(Newzbin #\" + $msgid + \")\"#--> nicht herunterladen\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"Fertiggestellt: $end_time\n"
|
||||
"Heruntergeladen: $size\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ergebnis des Auftrages:\n"
|
||||
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
||||
"Stufe $stage <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
||||
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
||||
"Ausgabe des Benutzerskripts \"$script\" (beendet mit Code $script_ret):\n"
|
||||
"$script_output\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"Viel Spass!\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"Entschuldigung!\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
|
||||
#: email/rss.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -85,6 +132,29 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## RSS Email template for SABnzbd\n"
|
||||
"## This a Cheetah template\n"
|
||||
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## These are the email headers\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: SABnzbd hat $amount Aufträge zur Warteschlange hinzugefügt\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hallo,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SABnzbd hat $amount Aufträge zur Warteschlange hinzugefügt.\n"
|
||||
"Sie stammen vom RSS-Feed \"$feed\".\n"
|
||||
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
||||
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
|
||||
#: email/badfetch.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -111,3 +181,24 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"## Translation by Thomas Lucke (Lucky)\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Bad URL Fetch Email template for SABnzbd\n"
|
||||
"## This a Cheetah template\n"
|
||||
"## Documentation: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Newlines and whitespace are significant!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## These are the email headers\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: SABnzbd konnte eine NZB-Datei nicht herunterladen\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## After this comes the body, the empty line is required!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hallo,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SABnzbd konnte die NZB-Datei von $url nicht herrunterladen.\n"
|
||||
"Die Fehlermeldung war: $msg\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -56,6 +60,45 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry!\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## SABnzbd תבנית דוא״ל ברירת מחדל עבור\n"
|
||||
"## זאת תבנית ברדלס\n"
|
||||
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## אלו כותרות הדוא״ל\n"
|
||||
"$to :אל\n"
|
||||
"$from :מאת\n"
|
||||
"תאריך: $date\n"
|
||||
"<!--#if $status then \"completed\" else \"failed\" #--> $name יש עבודה אשר SABnzbd-נושא: ל\n"
|
||||
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
|
||||
"\n"
|
||||
",היי\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"SABnzbd הוריד את \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"SABnzbd נכשל להוריד את \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"הסתיים ב-$end_time\n"
|
||||
"הורדו $size\n"
|
||||
"\n"
|
||||
":תוצאות העבודה\n"
|
||||
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
||||
"שלב $stage <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
||||
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
||||
":(קוד יציאה = $script_ret) \"$script\" פלט מתסריט משתמש\n"
|
||||
"$script_output\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"!תהנה\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"!סליחה\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
|
||||
#: email/rss.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -85,6 +128,29 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## SABnzbd עבור RSS תבנית דוא״ל\n"
|
||||
"## זאת תבנית ברדלס\n"
|
||||
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## אלו כותרות הדוא״ל\n"
|
||||
"$to :אל\n"
|
||||
"$from :מאת\n"
|
||||
"תאריך: $date\n"
|
||||
"הוסיף $amount עבודות לתור SABnzbd :נושא\n"
|
||||
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
|
||||
"\n"
|
||||
",היי\n"
|
||||
"\n"
|
||||
".הוסיף $amount עבודות לתור SABnzbd\n"
|
||||
".\"$feed\" בשם RSS הם מהזנת\n"
|
||||
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
||||
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ביי\n"
|
||||
|
||||
#: email/badfetch.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -111,3 +177,23 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## SABnzbd רעה עבור URL תבנית דוא״ל של משיכת\n"
|
||||
"## זאת תבנית ברדלס\n"
|
||||
"## http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates :תיעוד\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## !שורות חדשות ורווחים לבנים הם משמעותיים\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## אלו כותרות הדוא״ל\n"
|
||||
"$to :אל\n"
|
||||
"$from :מאת\n"
|
||||
"תאריך: $date\n"
|
||||
"NZB נכשל במשיכת SABnzbd :נושא\n"
|
||||
"## !אחרי זה בא הגוף, השורה הריקה דרושה\n"
|
||||
"\n"
|
||||
",היי\n"
|
||||
"\n"
|
||||
".$url מתוך NZB-נכשל לאחזר את ה SABnzbd\n"
|
||||
"הודעת השגיאה הייתה: $msg\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ביי\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -56,6 +60,47 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry!\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Standaard Email sjabloon voor SABnzbd\n"
|
||||
"## Dit is een Cheetah sjabloon\n"
|
||||
"## Documentatie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Lege regels en witruimte zijn belangrijk!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Dit zijn de email koppen\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: SABnzbd: opdracht $name is <!--#if $status then \"klaar\" else \"mislukt\" #-->\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## Hier onder volgt de hoofdtekst, de lege regel is noodzakelijk!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hallo,\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"SABnzbd heeft \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#--> gedownload\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"SABnzbd is niet geslaagd in het downloaden van \"$name\" <!--#if $msgid==\"\" then \"\" else \"(newzbin #\" + $msgid + \")\"#-->\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"Klaar om $end_time\n"
|
||||
"Hoeveelheid gedownload $size\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Resultaat van de opdracht:\n"
|
||||
"<!--#for $stage in $stages #-->\n"
|
||||
"Fase $stage <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#for $result in $stages[$stage]#-->\n"
|
||||
" $result <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
"<!--#if $script!=\"\" #-->\n"
|
||||
"Bericht van het script \"$script\" (Exit code = $script_ret):\n"
|
||||
"$script_output\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
"<!--#if $status #-->\n"
|
||||
"Veel plezier!\n"
|
||||
"<!--#else#-->\n"
|
||||
"Sorry!\n"
|
||||
"<!--#end if#-->\n"
|
||||
|
||||
#: email/rss.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -85,6 +130,29 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## RSS Email sjabloon voor SABnzbd\n"
|
||||
"## Dit is een Cheetah sjabloon\n"
|
||||
"## Documentatie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Lege regels en spaties zijn belangrijk!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Dit zijn de email koppen\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: SABnzbd heeft $amount opdrachten aan de wachtrij toegevoegd\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## Hierna komt de inhoud, de lege regel is benodigd!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hallo,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SABnzbd heeft $amount opdrachten aan de wachtrij toegevoegd.\n"
|
||||
"Ze komen van de RSS bron \"$feed\".\n"
|
||||
"<!--#for $job in $jobs#-->\n"
|
||||
" $job <!--#slurp#-->\n"
|
||||
"<!--#end for#-->\n"
|
||||
|
||||
#: email/badfetch.tmpl:1
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -111,3 +179,25 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bye\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Ongeldige URL Ophaal Email sjabloon voor SABnzbd\n"
|
||||
"## Dit is een Cheetah sjabloon\n"
|
||||
"## Documentatie: http://sabnzbd.wikidot.com/email-templates\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Lege regels en spaties zijn belangrijk!\n"
|
||||
"##\n"
|
||||
"## Dit zijn de email koppen\n"
|
||||
"To: $to\n"
|
||||
"From: $from\n"
|
||||
"Date: $date\n"
|
||||
"Subject: Ophalen van NZB door SABnzbd is mislukt\n"
|
||||
"X-priority: 5\n"
|
||||
"X-MS-priority: 5\n"
|
||||
"## Hierna komt het bericht, de lege regel is noodzakelijk!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hi,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Het is SABnzbd niet gelukt om een NZB bestand op te halen van $url.\n"
|
||||
"De foutmelding was $msg\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sorry\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mauron, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/tr/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
@@ -32,6 +32,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "SABCTools disabled: no correct version found! (Found v%s, expecting v%s)"
|
||||
@@ -120,6 +125,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current umask (%o) might deny SABnzbd access to the files and folders it creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Completed Download Folder %s is on FAT file system, limiting maximum file size to 4GB"
|
||||
@@ -274,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -293,6 +303,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -453,7 +476,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -490,11 +513,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -512,11 +530,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -670,6 +683,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd party program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "API Key incorrect, Use the api key from Config->General in your 3rd party program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -679,14 +700,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd party program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "API Key incorrect, Use the api key from Config->General in your 3rd party program:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -753,6 +766,108 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid "To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -774,7 +889,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -894,10 +1009,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1011,6 +1122,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1041,16 +1162,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1090,6 +1201,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1189,195 +1305,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1649,7 +1588,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1720,11 +1658,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2240,6 +2173,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3109,7 +3047,7 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgid "If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3297,10 +3235,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3398,7 +3332,7 @@ msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few minutes."
|
||||
msgid "Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3468,6 +3402,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Request multiple articles per connection without waiting for each response first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -3871,17 +3813,16 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid "Send notifications directly to any notification service you use.<br>For example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid "Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4176,6 +4117,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4304,6 +4250,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4542,6 +4492,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4576,6 +4531,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
458
po/main/cs.po
458
po/main/cs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavel C <quoing_transifex@mess.cz>, 2023
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@ msgstr "Nezdařilo se spustit webové rozhraní"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Šablona pro web nebyla nalezena: %s, zkouším standardní šablonu"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -137,6 +144,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -309,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Neočekávaná přípona v rar souboru %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Přerušeno, nalezena neočekávaná připona"
|
||||
|
||||
@@ -328,6 +340,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvóta přesažena, pozastavuji stahování"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Nesprávný parametr"
|
||||
@@ -499,7 +525,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Obnovování"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pozastaveno"
|
||||
@@ -539,11 +565,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho spojení k serveru %s [%s]"
|
||||
@@ -563,11 +584,6 @@ msgstr "Přihlášení k serveru %s se nezdařilo [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nejspíše chyba downloaderu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Vypínání"
|
||||
@@ -723,15 +739,6 @@ msgstr "Odmítnuto spojení z:"
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Odmítnuté spojení s hostem \"%s\" z:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Uživatel přihlášen do webového rozhraní"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Uživatel přihlášen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -748,6 +755,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nesprávný API klíč, použijte api klíč z Nastavení->Obecné ve vašem programu "
|
||||
"třetí strany:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Uživatel přihlášen do webového rozhraní"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Uživatel přihlášen"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -815,6 +831,113 @@ msgstr "CHYBA:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Výstrahy"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Nečinný"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Vyprázdnit frontu"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historie"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Vyprázdnit historii"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Omezit rychlost"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Obnovit stahování"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat sledovanou složku"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Číst všechny RSS kanály"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Složka dokončených"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Složka nedokončených"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restart"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart bez přihlášení"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Fronta prvních 10 položek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prázdný"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historie posledních 10 položek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Zastavuji..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -837,7 +960,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostupná aktualizace!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Nezdařilo se nahrát soubor: %s"
|
||||
|
||||
@@ -962,10 +1085,6 @@ msgstr "Rozbalování selhalo, chyba zápisu nebo plný disk?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Rozbalování selhalo, cesta k souboru je příliš dlouhá."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Rozbalení selhalo, archiv vyžaduje heslo"
|
||||
@@ -1083,6 +1202,16 @@ msgstr "Zkouším SFV ověření"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nejspíše chyba downloaderu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Tento server nepovoluje SSL na tomto portu"
|
||||
@@ -1120,19 +1249,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Spuštění/Vypnutí"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pozastavit"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Obnovit stahování"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1172,6 +1288,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Otevřít složku s kompletními soubory"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Nedostupné"
|
||||
@@ -1271,197 +1393,18 @@ msgstr "Nelze nahrát %s, detekován porušený soubor"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB přidáno do fronty"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignoruji duplikátní NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Nezdařilo se duplikovat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Duplikátní NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Prázdný NZB soubor %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nechtěná přípona v souboru %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Zrušeno, nelze dokončit"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Chyba při importu %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKÁT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ŠIFROVANÉ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "PŘÍLIŠ VELKÝ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "NEKOMPLETNÍ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NECHTĚNÝ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ČEKÁNÍ %s s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGUJI %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Staženo do %s s průměrnou rychlostí %s B/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Stáří"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pozastavuji duplikátní NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Výstrahy"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Nečinný"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fronta"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Vyprázdnit frontu"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historie"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Vyprázdnit historii"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Omezit rychlost"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat sledovanou složku"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Číst všechny RSS kanály"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Složka dokončených"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Složka nedokončených"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restart"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart bez přihlášení"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Fronta prvních 10 položek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Prázdný"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historie posledních 10 položek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Zastavuji..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problém s"
|
||||
@@ -1736,7 +1679,6 @@ msgstr "RSS kanál %s byl prázdný"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Nekompatibilní kanál"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Prázdný RSS záznam nalezen (%s)"
|
||||
@@ -1807,12 +1749,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Zkouším aktualizovat stav neexistujícího serveru %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2328,6 +2264,11 @@ msgstr "Jméno"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opakovat"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3266,7 +3207,8 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3467,10 +3409,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3573,9 +3511,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3654,6 +3592,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4063,17 +4012,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4390,6 +4344,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Stáří"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4518,6 +4477,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Opakovat vše"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Získat NZB z URL"
|
||||
@@ -4764,6 +4729,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4798,6 +4768,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Prázdný NZB soubor %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
840
po/main/da.po
840
po/main/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
493
po/main/de.po
493
po/main/de.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# C E <githubce@eiselt.ch>, 2020
|
||||
@@ -15,13 +15,14 @@
|
||||
# Stefan Rodriguez Galeano, 2024
|
||||
# M Z, 2024
|
||||
# Gjelbrim Haskaj, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024
|
||||
# Media Cat, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -51,6 +52,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Konnte Web-Vorlage nicht finden: %s Versuche die Standard-Vorlage zu "
|
||||
"verwenden."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenSSL kann nicht verknüpft werden, optimierte SSL-Verbindungsfunktionen "
|
||||
"werden nicht verwendet."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -157,6 +167,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die aktuellen Zugriffseinstellungen (%o) könnte SABnzbd den Zugriff auf die "
|
||||
"erstellten Dateien und Ordner von SABnzbd verweigern."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -347,7 +362,7 @@ msgstr "Unerwünschter Typ \"%s\" in RAR Datei. Unerwünschte Datei ist %s "
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Unerwünschter Dateityp im RAR-Archiv %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Abgebrochen, unerwünschte Dateieindung gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -368,6 +383,20 @@ msgstr "Aufgabe \"%s\" ist wahrscheinlich verschlüsselt: \"Passwort\" im Datein
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kontingent aufgebraucht, Downloads werden angehalten"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Warnung zur Kontingentgrenze (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Download nach Kontingentzurücksetzung fortgesetzt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Parameter"
|
||||
@@ -553,7 +582,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Fortgesetzt"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Angehalten"
|
||||
@@ -593,11 +622,6 @@ msgstr "Fehler %s@%s zu initialisieren, aus folgendem Grund: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Schwerer Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s:Unbekannter Statuscode%s für Artikel erhalten %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Zu viele Verbindungen zu Server %s [%s]"
|
||||
@@ -619,11 +643,6 @@ msgstr "Anmelden beim Server fehlgeschlagen. %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden mit %s@%s, Meldung = %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vermute Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Wird beendet …"
|
||||
@@ -797,15 +816,6 @@ msgstr "Abgelehnte Verbindung von:"
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Verbindung vom Host \"%s\" abgelehnt von:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Benutzer im Web-Interface angemeldet"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Benutzer angemeldet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -822,6 +832,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API-Schlüssel ungültig. Bitte API-Schlüssel aus Einstellungen->Allgemein in "
|
||||
"die externe Anwendung eingeben:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Benutzer im Web-Interface angemeldet"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Benutzer angemeldet"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -891,6 +910,113 @@ msgstr "FEHLER:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Leerlauf"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange leeren"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Verlauf leeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit begrenzen"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Überwachter Ordner lesen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Alle RSS-Feeds lesen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Fertige Downloads"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Unfertige Download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Fehler suchen"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neu starten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Neustart ohne Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Warteschlange mit den 10 obersten Einträgen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Verlauf mit den letzten 10 Einträgen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Assistent öffnen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Wird angehalten …"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -915,7 +1041,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Neue Version verfügbar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1042,10 +1168,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entpacken: Festplatte voll"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen, Pfad ist zu lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen. Archiv benötigt ein Passwort."
|
||||
@@ -1166,6 +1288,16 @@ msgstr "Versuche SFV-Überprüfung"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rest"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s:Unbekannter Statuscode%s für Artikel erhalten %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vermute Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Dieser Server erlaubt kein SSL auf diesem Port"
|
||||
@@ -1207,19 +1339,6 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: %s %s@%s:%s(%s)"
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Starten/Beenden"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Anhalten"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1259,6 +1378,12 @@ msgstr "Ordner öffnen"
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Öffne Zielverzeichnis"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
@@ -1359,200 +1484,18 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s. Beschädigte Datei gefunden."
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB zur Warteschlange hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doppelte NZB \"%s\" wird ignoriert"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "kopieren der NZB \"%s\" fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Doppelte NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Ungültige NZB-Datei %s wird übersprungen (Fehler: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Leere NZB-Datei %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Vorwarteschlangen (pre-queue) Skript hat die Downloadaufgabe als "
|
||||
"gescheitert markiert"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ungewollte Dateiendung in der Datei %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Abgebrochen, kann nicht fertiggestellt werden"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Importieren von %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "VERSCHLÜSSELT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ZU GROSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "UNVOLLSTÄNDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "UNERWÜNSCHT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "WARTE %s Sek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "AUSBREITUNG %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heruntergeladen in %s mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s Artikel hatten ein ungültiges Format"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s Artikel fehlten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s Artikel hatten nicht übereinstimmende Duplikate"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doppelt vorhandene NZB \"%s\" angehalten"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Leerlauf"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange leeren"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Verlauf"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Verlauf leeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit begrenzen"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Überwachter Ordner lesen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Alle RSS-Feeds lesen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Fertige Downloads"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Unfertige Download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Fehler suchen"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neu starten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Neustart ohne Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Warteschlange mit den 10 obersten Einträgen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Verlauf mit den letzten 10 Einträgen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Assistent öffnen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Wird angehalten …"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem mit"
|
||||
@@ -1866,7 +1809,6 @@ msgstr "RSS-Feed %s war leer"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibeler RSS-Feed"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Leerer RSS-Feed gefunden: %s"
|
||||
@@ -1937,12 +1879,6 @@ msgstr "Regel für nicht existierenden Server %s."
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Status für nicht vorhandenen Server wird versucht %s einzustellen"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2458,6 +2394,11 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Als abgeschlossen markieren und temporäre Dateien entfernen"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -2730,7 +2671,7 @@ msgstr "Verwendeter Cache"
|
||||
#. What platform we are on (e.g. Windows/macOS/Ubuntu/UnRaid/etc)
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plattform"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3495,8 +3436,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV-basierte Überprüfung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Zusätzliche Überprüfung mittels SFV-Dateien durchführen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3722,10 +3664,6 @@ msgstr "Nachbearbeitung"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Benennung"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Wie viel kann in diesem Monat heruntergeladen werden (K/M/G)?"
|
||||
@@ -3839,13 +3777,13 @@ msgstr "5 Tage vor dem Ablauf des Accounts warnen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontingent für dieses Konto, gezählt ab dem Zeitpunkt, an dem es festgelegt "
|
||||
"wird. In Bytes, optional gefolgt von K, M, G.<br />Warne, wenn es 0 "
|
||||
"erreicht, wird alle paar Minuten überprüft."
|
||||
"Kontingent für diesen Server, gezählt ab dem Zeitpunkt der Festlegung. In "
|
||||
"Bytes, optional gefolgt von K,M,G.<br />Wird alle paar Minuten überprüft. "
|
||||
"Benachrichtigung wird gesendet, wenn das Kontingent aufgebraucht ist."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3933,6 +3871,17 @@ msgstr "Für unzuverlässige Server, wird bei Fehlern länger ignoriert"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4352,22 +4301,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie Info-Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senden Sie Benachrichtigungen mit Anfragen an fast jeden "
|
||||
"Benachrichtigungsdienst"
|
||||
"Senden Sie Benachrichtigungen direkt an jeden von Ihnen genutzten "
|
||||
"Benachrichtigungsdienst.<br>Zum Beispiel: Slack, Discord, Telegram oder "
|
||||
"jeden anderen Dienst aus über 100 unterstützten Diensten!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standard Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standard-Apprise-URLs verwenden"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie ein Komma und/oder ein Leerzeichen, um mehr als eine URL zu "
|
||||
"kennzeichnen."
|
||||
"Apprise definiert Dienstverbindungsinformationen über URLs.<br>Lesen Sie das"
|
||||
" Apprise-Wiki, um zu erfahren, wie Sie die URL für jeden Dienst "
|
||||
"definieren.<br>Verwenden Sie ein Komma und/oder Leerzeichen, um mehr als "
|
||||
"eine URL anzugeben."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4708,6 +4665,11 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Freier Speicherplatz"
|
||||
@@ -4836,6 +4798,14 @@ msgstr "Alle löschen"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Alle wiederholen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Ordner in Ihrem temporären Download-Ordner "
|
||||
"löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "NZB aus URL laden"
|
||||
@@ -5091,6 +5061,11 @@ msgstr "SABnzbd beenden"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Assistenten starten"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf \"Server testen\", bevor Sie fortfahren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Backup wiederherstellen"
|
||||
@@ -5129,6 +5104,10 @@ msgstr "Datei nicht auf dem Server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Server konnte nicht vollständig antworten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Leere NZB-Datei %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
759
po/main/es.po
759
po/main/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
460
po/main/fi.po
460
po/main/fi.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
@@ -36,6 +36,13 @@ msgstr "Web-käyttöliittymän käynnistys epäonnistui"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Web-mallia %s ei löydy, yritetään käyttää oletusmallia"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -139,6 +146,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -308,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Ei toivottu tiedostopääte on rar arkistossa %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Peruutettu, ei toivottu tiedostopääte havaittu"
|
||||
|
||||
@@ -327,6 +339,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus saavutettu, keskeytetään lataukset"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Virheellinen parametri"
|
||||
@@ -496,7 +522,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Jatketaan"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Keskeytetty"
|
||||
@@ -535,11 +561,6 @@ msgstr "Alustaminen epäonnistui kohteessa %s@%s syy: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Liikaa yhteyksiä palvelimelle %s [%s]"
|
||||
@@ -559,11 +580,6 @@ msgstr "Kirjautuminen palvelimelle %s epäonnistui [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Yhdistäminen %s@%s epäonnistui, viesti=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mahdollinen virhe lataajassa"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Sammutetaan"
|
||||
@@ -729,15 +745,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään web-käyttöliittymään"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -754,6 +761,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API avain virheellinen, käytä Asetukset->Yleiset löytyvää api avainta "
|
||||
"käyttämääsi kolmannen osapuolen ohjelmaan:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään web-käyttöliittymään"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Käyttäjä kirjautui sisään"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -821,6 +837,113 @@ msgstr "VIRHE:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Varoitukset"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Toimeton"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Jono"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Tyhjennä jono"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Tyhjennä historia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Nopeusrajoitus"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuutti"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Jatka"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Tarkista vahdittu kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lue kaikki RSS syötteet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Valmistuneet-kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Lataukset-kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Vianmääritys"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen ilman kirjautumista"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Vie ensimmäiset 10 kohdetta jonoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tyhjä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Vie viimeiset 10 kohdetta historiaan"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Mene velhoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Pysäytetään..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -843,7 +966,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Päivitys saatavilla!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -965,10 +1088,6 @@ msgstr "Purkaminen epäonnistui, kirjoitusvirhe tai levy täynnä?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Purkaminen epäonnistui, polku on liian pitkä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Purkaminen epäonnistui, arkisto vaatii salasanan"
|
||||
@@ -1084,6 +1203,16 @@ msgstr "Yritetään SFV varmennusta"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "jäljellä"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mahdollinen virhe lataajassa"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Tämä palvelin ei salli SSL yhteyksiä tähän porttiin"
|
||||
@@ -1119,19 +1248,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Käynnistys/Sammutus"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Keskeytä"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Jatka"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1171,6 +1287,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Avaa valmistuneet-kansio"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Ei saatavilla"
|
||||
@@ -1270,197 +1392,18 @@ msgstr "Virhe ladattaessa %s, korruptoitunut tiedosto havaittu"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB lisätty jonoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ohitetaan kaksoiskappale NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tyhjä NZB tiedosto %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Peruutettu, ei voi valmistua"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Virhe tuotaessa %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "KAKSOISKAPPALE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "SALATTU"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "LIIAN SUURI"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "KESKENERÄINEN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "EI TOIVOTTU"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ODOTA %s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "LEVITETÄÄN %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Ladattiin ajassa %s keskilatausnopeudella %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ikä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikkelia oli väärin muotoiltuja"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikkelia puuttui"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikkelissa oli ei-vastaavia kaksoiskappaleita"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Keskeytetään kaksoiskappale NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Varoitukset"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Toimeton"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Jono"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Tyhjennä jono"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Tyhjennä historia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Nopeusrajoitus"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuutti"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Tarkista vahdittu kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lue kaikki RSS syötteet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Valmistuneet-kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Lataukset-kansio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Vianmääritys"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Käynnistä uudelleen ilman kirjautumista"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Vie ensimmäiset 10 kohdetta jonoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tyhjä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Vie viimeiset 10 kohdetta historiaan"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Mene velhoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Pysäytetään..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Ongelma"
|
||||
@@ -1763,7 +1706,6 @@ msgstr "RSS syöte %s oli tyhjä"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Puutteellinen syöte"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tyhjä RSS kohde löytyi (%s)"
|
||||
@@ -1834,12 +1776,6 @@ msgstr "Ajastettu tuntemattomalle palvelimelle %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Yritettiin asettaa tila ei olemassa olevalle palvelimelle %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Lataa"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2355,6 +2291,11 @@ msgstr "Nimi"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3342,8 +3283,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV-pohjaiset tarkistukset käytössä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Suorittaa ylimääräisen varmennuksen SFV tiedostojen avulla."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3555,10 +3497,6 @@ msgstr "Jälkikäsittely"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nimeäminen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Kuinka paljon voidaan ladata tässä kuussa (K/M/G)"
|
||||
@@ -3664,9 +3602,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3745,6 +3683,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ota käyttöön"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4158,17 +4107,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4496,6 +4450,11 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ikä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vapaa tila"
|
||||
@@ -4625,6 +4584,12 @@ msgstr "Poista kaikki"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen kaikki"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Nouda NZB osoitteesta"
|
||||
@@ -4877,6 +4842,11 @@ msgstr "Poistu SABnzbd:stä"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Käynnistä velho"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4915,6 +4885,10 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole palvelimella"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tyhjä NZB tiedosto %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
487
po/main/fr.po
487
po/main/fr.po
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
@@ -39,6 +39,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de trouver le template de l'interface web : %s, nouvelle "
|
||||
"tentative avec le template standard"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'établir une connexion avec OpenSSL, les fonctions de connexion "
|
||||
"SSL optimisées ne seront pas utilisées."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -148,6 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||
"L'umask actuel (%o) pourrait refuser à SABnzbd l'accès aux fichiers et "
|
||||
"dossiers qu'il crée."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -338,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "L'extension indésirable est dans le fichier rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Interrompu, extension indésirable détectée"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +375,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota atteint, téléchargement mis en pause"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Avertissement de limite de quota (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Le téléchargement a repris après la réinitialisation du quota."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Paramètre incorrect"
|
||||
@@ -543,7 +571,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Reprise en cours"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En pause"
|
||||
@@ -583,11 +611,6 @@ msgstr "Échec d'initialisation de %s@%s pour la raison suivante : %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Erreur fatale dans le Téléchargeur"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s a reçu le code d'état inconnu %s pour l'article %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Trop de connexions au serveur %s [%s]"
|
||||
@@ -609,11 +632,6 @@ msgstr "Échec de la connexion au serveur %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "La connexion à %s@%s a échoué, message=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erreur suspecte dans le téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Arrêt en cours..."
|
||||
@@ -787,15 +805,6 @@ msgstr "Connexion refusée de:"
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Connexion refusée avec le nom d'hôte \"%s\" à partir de :"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Utilisateur connecté à l'interface web"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Utilisateur connecté"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -812,6 +821,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Clé API incorrecte, utilisez la clé API de la configuration générale dans "
|
||||
"votre application tierce :"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Utilisateur connecté à l'interface web"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Utilisateur connecté"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -881,6 +899,113 @@ msgstr "ERREUR:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "A l'arrêt"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "File d'attente"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Vider la file d'attente"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Vider l'historique"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limiter la vitesse"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Analyser le dossier surveillé"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lire tous les flux RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Dossier complet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Dossier incomplet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Résoudre les problèmes"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Redémarrer sans se connecter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Mettre en file d'attente les 10 premiers articles"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historique des 10 derniers articles"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Aller à l'assistant"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Arrêt en cours..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -905,7 +1030,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Mise à Jour disponible!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'upload du fichier : %s"
|
||||
|
||||
@@ -1035,10 +1160,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Échec de l'extraction, disque plein"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Extraction échoué, le chemin est trop long"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Échec de l'extraction, l'archive nécessite un mot de passe"
|
||||
@@ -1156,6 +1277,16 @@ msgstr "Essai vérification SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "restant"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s a reçu le code d'état inconnu %s pour l'article %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erreur suspecte dans le téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Ce serveur n'authorise pas de connexion SSL sur ce port"
|
||||
@@ -1196,19 +1327,6 @@ msgstr "Échec de la connexion : %s %s@%s:%s (%s)"
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Démarrage/Arrêt"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Mettre en pause"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1248,6 +1366,12 @@ msgstr "Ouvrir le dossier"
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier des complets"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Non disponible"
|
||||
@@ -1347,197 +1471,18 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de %s, fichier corrompu détecté"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB ajouté à la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doublon NZB ignoré \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Échec de duplication du NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Dupliquer NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s invalide, sera ignoré (erreur : %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s vide"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Le script de pré-file d'attente a marqué la tâche comme échouée"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Extension non souhaitée dans le fichier %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Interrompu, ne peut être achevé"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation de %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DOUBLON"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "CHIFFRÉ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "TROP VOLUMINEUX"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "INDÉSIRABLE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "PATIENTER %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGATION %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Téléchargé en %s à %sB/s de moyenne"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Âge"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s articles malformés"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s articles manquants"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s articles avec doublons sans correspondance"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Mise en pause du doublon NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "A l'arrêt"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "File d'attente"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Vider la file d'attente"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Vider l'historique"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limiter la vitesse"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Analyser le dossier surveillé"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lire tous les flux RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Dossier complet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Dossier incomplet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Résoudre les problèmes"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Redémarrer sans se connecter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Mettre en file d'attente les 10 premiers articles"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Vide"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historique des 10 derniers articles"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Aller à l'assistant"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Arrêt en cours..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problème avec"
|
||||
@@ -1851,7 +1796,6 @@ msgstr "Le flux RSS %s était vide"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Flux incompatible"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrée vide de flux RSS trouvée (%s)"
|
||||
@@ -1922,12 +1866,6 @@ msgstr "Planification pour un serveur non existant %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Test de l'état du serveur inexistant %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2443,6 +2381,11 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Marquer comme terminé & supprimer les fichiers temporaires"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3479,8 +3422,11 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Activer les contrôles SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fait une vérification supplémentaire basée sur les fichiers SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si aucun fichier par2 n'est disponible, utiliser les fichiers sfv (si "
|
||||
"présents) pour vérifier les fichiers"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3705,10 +3651,6 @@ msgstr "Post-traitement"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Appellation"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Combien peut-être télécharger ce mois (K/M/G)"
|
||||
@@ -3819,13 +3761,13 @@ msgstr "Avertir 5 jours avant la date d'expiration du compte."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quota pour ce compte calculé à partir du moment où il est défini. En octets,"
|
||||
" éventuellement suivi de K,M,G.<br />Avertir quand il atteint 0, vérifié "
|
||||
"toutes les quelques minutes."
|
||||
"Quota pour ce serveur, calculé à partir du moment où il est défini. En "
|
||||
"octets, suivi éventuellement de K,M,G.<br />Vérifié toutes les quelques "
|
||||
"minutes. Une notification est envoyée lorsque le quota est atteint."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3915,6 +3857,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4334,20 +4287,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyer des notifications en utilisant Apprise vers presque n'importe quel "
|
||||
"service de notification"
|
||||
"Envoyez des notifications directement vers n'importe quel service de "
|
||||
"notification que vous utilisez.<br>Par exemple : Slack, Discord, Telegram ou"
|
||||
" tout autre service parmi plus de 100 services pris en charge !"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "URLs par défaut d'Apprise"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Utiliser les URLs Apprise par défaut"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Utilisez une virgule et/ou un espace pour identifier plusieurs URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise définit les informations de connexion au service à l'aide "
|
||||
"d'URL.<br>Consultez le wiki Apprise pour savoir comment définir l'URL de "
|
||||
"chaque service.<br>Utilisez une virgule et/ou un espace pour identifier "
|
||||
"plusieurs URL."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4690,6 +4653,11 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Âge"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espace libre"
|
||||
@@ -4819,6 +4787,14 @@ msgstr "Tout supprimer"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Réessayer tous"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les dossiers de votre Dossier de "
|
||||
"Téléchargement Temporaire ? Cette opération ne peut pas être annulée !"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Importer le NZB depuis l'URL"
|
||||
@@ -5077,6 +5053,11 @@ msgstr "Quitter SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Lancer l'assistant"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Cliquez sur Tester le Serveur avant de continuer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
|
||||
@@ -5115,6 +5096,10 @@ msgstr "Fichier introuvable sur le serveur"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Le serveur n'a pas pu terminer la requête"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s vide"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
510
po/main/he.po
510
po/main/he.po
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
# ION, 2024
|
||||
# ION, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@ msgstr "כישלון בהתחלת ממשק רשת"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "לא ניתן למצוא תבניות רשת: %s, מנסה תבנית תקנית"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr "לא ניתן לקשר ל-OpenSSL, פונקציות חיבור SSL מותאמות לא יהיו בשימוש."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -136,6 +143,11 @@ msgstr ""
|
||||
"פקודת umask נוכחית (%o) עשויה לדחות גישה מן SABnzbd אל הקבצים והתיקיות שהוא "
|
||||
"יוצר."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -203,12 +215,16 @@ msgid ""
|
||||
"Could not connect to %s on port %s. Use the default usenet settings: port "
|
||||
"563 and SSL turned on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להתחבר ל-%s בפורט %s. השתמש בהגדרות ברירת המחדל של usenet: פורט 563 "
|
||||
"ו-SSL מופעל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/api.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to %s on port %s. Use the default usenet settings: port "
|
||||
"119 and SSL turned off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להתחבר ל-%s בפורט %s. השתמש בהגדרות ברירת המחדל של usenet: פורט 119 "
|
||||
"ו-SSL כבוי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/api.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
|
||||
@@ -309,7 +325,7 @@ msgstr "בעבודה \"%s\" יש סיומת בלתי רצויה בתוך קוב
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "סיומת בלתי רצויה בקובץ rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "בוטל, סיומת בלתי רצויה התגלתה"
|
||||
|
||||
@@ -328,6 +344,20 @@ msgstr "העבודה \"%s\" כנראה מוצפנת: \"סיסמה\" בשם הק
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "מכסה נוצלה, משהה הורדה"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "אזהרת מגבלת מכסה (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "ההורדה התחדשה לאחר איפוס מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "פרמטר שגוי"
|
||||
@@ -390,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"The par2 application was switched, any custom par2 parameters were removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יישום par2 הוחלף, כל פרמטרי par2 מותאמים אישית הוסרו"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/config.py
|
||||
@@ -466,7 +496,7 @@ msgstr "אי־האפלה שינתה שם של %d קבצים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/deobfuscate_filenames.py
|
||||
msgid "Deobfuscate renamed %d subtitle file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוצע ביטול ערפול של %d קבצי כתוביות ששמם שונה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Direct Unpack"
|
||||
@@ -504,7 +534,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "ממשיך"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "מושהה"
|
||||
@@ -542,11 +572,6 @@ msgstr "כישלון באתחול %s@%s עם סיבה: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "שגיאה גורלית במורידן"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: קוד בלתי ידוע של מעמד התקבל %s עבור מאמר %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "יותר מדי חיבורים לשרת %s [%s]"
|
||||
@@ -568,11 +593,6 @@ msgstr "כניסה נכשלה עבור שרת %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "התחברות אל %s@%s נכשלה, הודעה=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "הורדה חשודה במורידן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "מכבה"
|
||||
@@ -738,15 +758,6 @@ msgstr "חיבור מסורב מאת:"
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "חיבור מסורב עם שם המארח \"%s\" מאת:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "משתמש התחבר לממשק הרשת"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "משתמש התחבר"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -761,6 +772,15 @@ msgid ""
|
||||
"program:"
|
||||
msgstr "מפתח API שגוי, השתמש במפתח ה־API מתצורה->כללי בתוכנית הצד השלישי שלך:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "משתמש התחבר לממשק הרשת"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "משתמש התחבר"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -828,6 +848,113 @@ msgstr "שגיאה:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "הקודם"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "אזהרות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "מנוחה"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "תור"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "טהר תור"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "היסטוריה"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "נקה היסטוריה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "הגבל מהירות"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהה"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "דקה"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "המשך"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "סרוק תיקייה מושגחת"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "קרא את כל הזנות RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "תיקייה שלמה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "תיקייה בלתי שלמה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "פתור בעיות"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "הפעל מחדש"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "הפעל מחדש ללא כניסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "צא"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "הוסף לתור 10 פריטים ראשונים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ריק"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "העבר להיסטוריה 10 פריטים אחרונים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "לך לאשף"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "עוצר…"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -851,7 +978,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "עדכון זמין!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "כישלון בהעלאת קובץ: %s"
|
||||
|
||||
@@ -973,11 +1100,7 @@ msgstr "פריקה נכשלה, שגיאת כתיבה או דיסק מלא?"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "פריקה נכשלה, נתיב ארוך מדי"
|
||||
msgstr "פריקה נכשלה, דיסק מלא"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
@@ -1093,6 +1216,16 @@ msgstr "מנסה וידוא SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "נותר"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: קוד בלתי ידוע של מעמד התקבל %s עבור מאמר %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "הורדה חשודה במורידן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "שרת זה אינו מתיר SSL על פתחה זו"
|
||||
@@ -1111,6 +1244,8 @@ msgid ""
|
||||
" locally injected certificate (for example by firewall or virus scanner). "
|
||||
"Try setting Certificate verification to Medium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן לאמת את האישור. זה יכול להיות בעיית שרת או בגלל אישור מוזרק מקומית "
|
||||
"(לדוגמה על ידי חומת אש או סורק וירוסים). נסה להגדיר את אימות האישור לבינוני."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Server %s uses an untrusted certificate [%s]"
|
||||
@@ -1130,19 +1265,6 @@ msgstr "כישלון בהתחברות: %s %s@%s:%s (%s)"
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "הזנק/כיבוי"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "השהה"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "המשך"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1182,6 +1304,12 @@ msgstr "פתח תיקייה"
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "פתח תיקיית השלמה"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורדה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "לא זמין"
|
||||
@@ -1198,7 +1326,7 @@ msgstr "כישלון בשליחת הודעת Prowl"
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "Failed to send Apprise message - no URLs defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שליחת הודעת Apprise נכשלה - לא הוגדרו כתובות URL"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py
|
||||
@@ -1281,197 +1409,18 @@ msgstr "שגיאה בטעינת %s, קובץ פגום התגלה"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB התווסף לתור"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "מתעלם מן NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "מכשיל NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "NZB כפול"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "קובץ NZB בלתי תקף %s, מדלג (שגיאה: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "קובץ NZB ריק %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "תסריט קדם־תור סומן כנכשל"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "סיומת בלתי רצויה בקובץ %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "בוטל, לא יכול להיות שלם"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "שגיאה ביבוא %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "כפול"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "חלופה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "מוצפן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "גדול מדי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "בלתי שלם"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "בלתי רצוי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "המתן %s שניות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "מפיץ %s דקות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "ירד תוך %s בממוצע של %s ב/ש"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "גיל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s מאמרים עוותו"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s מאמרים היו חסרים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "אל %s מאמרים יש כפילויות בלתי תואמות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "משהה NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "אזהרות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "מנוחה"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "תור"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "טהר תור"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "היסטוריה"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "נקה היסטוריה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "הגבל מהירות"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "דקה"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "סרוק תיקייה מושגחת"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "קרא את כל הזנות RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "תיקייה שלמה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "תיקייה בלתי שלמה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "פתור בעיות"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "הפעל מחדש"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "הפעל מחדש ללא כניסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "צא"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "הוסף לתור 10 פריטים ראשונים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "ריק"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "העבר להיסטוריה 10 פריטים אחרונים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "לך לאשף"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "עוצר…"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "בעיה עם"
|
||||
@@ -1776,7 +1725,6 @@ msgstr "הזנת RSS %s הייתה ריקה"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "הזנה בלתי תואמת"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "כניסת RSS ריקה נמצאה (%s)"
|
||||
@@ -1847,12 +1795,6 @@ msgstr "תזמן עבור שרת בלתי קיים %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "מנסה לקבוע מעמד של שרת בלתי קיים %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "הורדה"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2368,6 +2310,11 @@ msgstr "שם"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "נסה שוב"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "סמן כהושלם והסר קבצים זמניים"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -2639,7 +2586,7 @@ msgstr "מטמון בשימוש"
|
||||
#. What platform we are on (e.g. Windows/macOS/Ubuntu/UnRaid/etc)
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "פלטפורמה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2912,7 +2859,7 @@ msgstr "העבר עבודות אל הארכיון אם ההיסטוריה חור
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete jobs if the history and archive exceeds specified number of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחק עבודות אם ההיסטוריה והארכיון עוברים את מספר העבודות שצוין"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Move jobs to the archive after specified number of days"
|
||||
@@ -2921,7 +2868,7 @@ msgstr "העבר עבודות אל הארכיון לאחר מספר מצוין
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete jobs from the history and archive after specified number of days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחק עבודות מההיסטוריה והארכיון לאחר מספר הימים שצוין"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Move all completed jobs to archive"
|
||||
@@ -3350,8 +3297,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "אפשר בדיקות מבוססות SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "בצע וידוא נוסף שמבוסס על קבצי SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3559,10 +3507,6 @@ msgstr "בתר־עיבוד"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "מתן שמות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "כמה ניתן להוריד החודש (ק״ב/מ״ב/ג״ב)"
|
||||
@@ -3667,12 +3611,12 @@ msgstr "הזהר 5 ימים טרם תאריך תפוגת החשבון."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מכסה עבור חשבון זה, נספרת מהזמן שהיא הוגדרה. בבתים, יכולה לבוא עם K,M,G.<br "
|
||||
"/>הזהר כאשר המכסה מגיעה אל 0, היא נבדקת כל כמה דקות."
|
||||
"מכסה לשרת זה, נספרת מהרגע שהיא נקבעה. בבייטים, באופן אופציונלי ניתן להוסיף "
|
||||
"K,M,G.<br />נבדקת כל כמה דקות. הודעה נשלחת כאשר המכסה מוצתה."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3703,6 +3647,11 @@ msgid ""
|
||||
"used. - Disabled: no certification verification. This is not secure at all, "
|
||||
"anyone could intercept your connection. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כאשר SSL מופעל: - מחמיר: אכוף אימות אישור מלא. זוהי ההגדרה המאובטחת ביותר. -"
|
||||
" בינוני: אמת שהאישור תקף ותואם לכתובת השרת, אך אפשר אישורים המוזרקים מקומית "
|
||||
"(למשל על ידי חומת אש או סורק וירוסים). - מינימלי: אמת שהאישור תקף. זה לא "
|
||||
"מאובטח, כל אישור תקף יכול לשמש. - מושבת: ללא אימות אישור. זה לא מאובטח כלל, "
|
||||
"כל אחד יכול ליירט את החיבור שלך."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -3714,7 +3663,7 @@ msgstr "מזערי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בינוני"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
@@ -3752,6 +3701,17 @@ msgstr "עבור שרתים בלתי מהימנים, ייתקל בהתעלמות
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "אפשר"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4166,18 +4126,28 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "אפשר התראות Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgstr "שלח התראות ע״י שימוש בשירות Apprise אל כמעט כל שירות התראות"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שלח הודעות ישירות לכל שירות הודעות שאתה משתמש בו.<br>לדוגמה: Slack, Discord,"
|
||||
" Telegram או כל שירות מתוך למעלה מ-100 שירותים נתמכים!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "כתובות Apprise ברירות מחדל"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "השתמש בכתובות URL של Apprise המוגדרות כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "השתמש בפסיק, ברווח או בשניהם כדי לזהות יותר מכתובת אחת."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise מגדיר מידע על חיבור שירות באמצעות כתובות URL.<br>קרא את הוויקי של "
|
||||
"Apprise כדי ללמוד כיצד להגדיר את כתובת ה-URL עבור כל שירות.<br>השתמש בפסיק "
|
||||
"ו/או רווח כדי לזהות יותר מכתובת URL אחת."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4507,6 +4477,11 @@ msgstr "מחק"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "גיל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "שטח פנוי"
|
||||
@@ -4635,6 +4610,14 @@ msgstr "מחק הכל"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "נסה שוב הכל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל התיקיות בתיקיית ההורדות הזמנית שלך? לא ניתן"
|
||||
" לבטל פעולה זו!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "משוך NZB מכתובת"
|
||||
@@ -4889,6 +4872,11 @@ msgstr "צא מן SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "התחל אשף"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "לחץ על בדיקת שרת לפני המשך"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "שחזר גיבוי"
|
||||
@@ -4927,6 +4915,10 @@ msgstr "קובץ לא על השרת"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "השרת לא היה יכול להשלים בקשה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "קובץ NZB ריק %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
2489
po/main/it.po
2489
po/main/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
460
po/main/nb.po
460
po/main/nb.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nb/)\n"
|
||||
@@ -36,6 +36,13 @@ msgstr "Kunne ikke starte webgrensesnittet"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne webmal: %s, prøver standardmal"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -135,6 +142,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -306,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Uønsket forlenging finnes i rar fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Avbryt, uønsket forlenging oppdaget"
|
||||
|
||||
@@ -325,6 +337,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvote oppbrukt, setter nedlasting på pause"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Feil parameter"
|
||||
@@ -494,7 +520,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Gjenopptar"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pauset"
|
||||
@@ -532,11 +558,6 @@ msgstr "Feilet å starte %s@%s grunnet: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "For mange tilkoblinger til server %s [%s]"
|
||||
@@ -556,11 +577,6 @@ msgstr "Kunne ikke logge inn på server %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Kontaker %s@%s feilet, feilmelding=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mistenker feil i nedlaster"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Starter avslutning av SABnzbd.."
|
||||
@@ -726,15 +742,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Bruker logget inn i webgrensesnitt"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Bruker pålogget"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -751,6 +758,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API-nøkkel er feil, bruk API-nøkkel fra Konfigurasjon->Generelt i ditt "
|
||||
"tredjepartsprogram:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Bruker logget inn i webgrensesnitt"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Bruker pålogget"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -818,6 +834,113 @@ msgstr "FEIL:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Tilbake"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Advarsler"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Ledig"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kø"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Slett kø"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historikk"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Slett historikk"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hastighetsbegrensning"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Stans midlertidig"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minutt"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Gjenoppta"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Sjekk overvåkingsmappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Les alle RSS-kanaler"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Ferdig mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Ufullstendig mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Feilsøking"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starte på nytt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart uten å logge inn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Kø (10 første)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historikk (10 siste)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Gå til guiden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Avslutter..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -840,7 +963,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -962,10 +1085,6 @@ msgstr "Utpakking mislyktes, skrivefeil eller er disken full?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Utpakking feilet, stien er for lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Utpakking mislyktes, arkivet krever passord"
|
||||
@@ -1082,6 +1201,16 @@ msgstr "Prøver SFV-verifisering"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "gjenstår"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mistenker feil i nedlaster"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Denne serveren tillater ikke SSL på denne porten"
|
||||
@@ -1117,19 +1246,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Oppstart/avsluttning"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Stans midlertidig"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Gjenoppta"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1169,6 +1285,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Åpne fullført mappe"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Nedlastning"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Ikke tilgjengelig"
|
||||
@@ -1268,197 +1390,18 @@ msgstr "Lastingsfeil %s, feilaktig fil oppdaget"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB er lagt til i køen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorerer duplikatfil \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB-fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Avbrutt, kan ikke fullføres"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke importere %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "KRYPTERT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "FOR STOR"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "UFULLSTENDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "UØNSKET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "VENT %s sek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Hentet filer på %s med gjenomsnitts hastighet på %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikler var korrupte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikler manglet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikler hadde ulike duplikater"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Stanser duplikatfil \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Advarsler"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Ledig"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kø"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Slett kø"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historikk"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Slett historikk"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hastighetsbegrensning"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minutt"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Sjekk overvåkingsmappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Les alle RSS-kanaler"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Ferdig mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Ufullstendig mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Feilsøking"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starte på nytt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart uten å logge inn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avslutte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Kø (10 første)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historikk (10 siste)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Gå til guiden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Avslutter..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem med"
|
||||
@@ -1761,7 +1704,6 @@ msgstr "RSS-kilde %s var tom"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ukompatibel nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post funnet (%s)"
|
||||
@@ -1832,12 +1774,6 @@ msgstr "Skjema for ikke eksisterende server %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Forsøker å sette status på ikke-eksisterende server %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Nedlastning"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2353,6 +2289,11 @@ msgstr "Navn"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igjen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3325,8 +3266,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Aktiver SFV-baserte sjekker"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Utfør ekstra verifisering basert på SFV filer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3532,10 +3474,6 @@ msgstr "Postprosessering"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hvor mye can lastes ned denne måneden (K/M/G)"
|
||||
@@ -3643,9 +3581,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3724,6 +3662,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivere"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4137,17 +4086,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4470,6 +4424,11 @@ msgstr "Fjern"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledig plass"
|
||||
@@ -4599,6 +4558,12 @@ msgstr "Ta bort alle"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Prøv alle på nytt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Hent NZB fra URL"
|
||||
@@ -4849,6 +4814,11 @@ msgstr "Avslutt SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Start Veiviser"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4887,6 +4857,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB-fil %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
500
po/main/nl.po
500
po/main/nl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rik Brouwer, 2022
|
||||
# Robert Lampe, 2023
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,15 @@ msgstr "Webinterface kan niet gestart worden"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Websjabloon %s niet te vinden; het standaardsjabloon wordt gebruikt."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan niet koppelen aan OpenSSL, geoptimaliseerde SSL-verbindingsfuncties "
|
||||
"worden niet gebruikt."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -143,6 +152,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Huidige umask (%o) zou kunnen beletten dat SABnzbd toegang heeft tot de "
|
||||
"aangemaakte bestanden en mappen."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -328,7 +342,7 @@ msgstr "Ongewenste extensie ontdekt in \"%s\". Het ongewenste bestand is \"%s\"
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "De ongewenste extensie zit in RAR-bestand %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Afgebroken, ongewenste extensie ontdekt"
|
||||
|
||||
@@ -351,6 +365,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quotum verbruikt, download is gestopt"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quotum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Waarschuwing quotumlimiet (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Downloaden hervat na quotumreset"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Incorrecte parameter"
|
||||
@@ -537,7 +565,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Hervatten"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd"
|
||||
@@ -577,11 +605,6 @@ msgstr "Initialisatie van %s@%s mislukt, vanwege: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Onherstelbare fout in de Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Onbekende statuscode %s ontvangen voor artikel %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Te veel verbindingen met server %s [%s]"
|
||||
@@ -603,11 +626,6 @@ msgstr "Aanmelden bij server %s mislukt [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Verbinding %s@%s mislukt, bericht=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vedachte fout in downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
@@ -781,15 +799,6 @@ msgstr "Verbinding geweigerd van: "
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Verbinding met hostnaam \"%s\" geweigerd van:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Gebruiker heeft ingelogd"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Gebruiker ingelogd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -806,6 +815,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API-sleutel incorrect; vul de API-sleutel van 'Configuratie' => 'Algemeen' "
|
||||
"in bij het externe programma:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Gebruiker heeft ingelogd"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Gebruiker ingelogd"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -875,6 +893,113 @@ msgstr "FOUT:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Meldingen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Rust"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Wachtrij"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Wis wachtrij"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Geschiedenis"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Wis de volledige geschiedenis"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Beperk snelheid"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Doorgaan"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Bewaakte map uitlezen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lees alle RSS-feeds uit"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Map voltooid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Tijdelijke download map"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Probleemoplosser"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Herstart"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Herstarten zonder login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Wachtrij Eerste 10 Items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leeg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Geschiedenis Laaste 10 Items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Ga naar Wizard"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Afsluiten..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -899,7 +1024,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Update beschikbaar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Kon het volgende bestand niet uploaden: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1024,10 +1149,6 @@ msgstr "Uitpakken mislukt, schrijffout of schijf vol?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, de schijf is vol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, bestandspad is te lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, archief vereist wachtwoord"
|
||||
@@ -1146,6 +1267,16 @@ msgstr "Probeer SFV-verificatie"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "over"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Onbekende statuscode %s ontvangen voor artikel %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vedachte fout in downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "De server staat geen SSL toe op deze poort"
|
||||
@@ -1164,6 +1295,10 @@ msgid ""
|
||||
" locally injected certificate (for example by firewall or virus scanner). "
|
||||
"Try setting Certificate verification to Medium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certificaat kon niet worden gevalideerd. Dit kan een probleem zijn aan de "
|
||||
"kant van de server, of doordat er een ander certificaat lokaal is toegevoegd"
|
||||
" (bijvoorbeeld door een firewall of virusscanner). Probeer het nogmaals met "
|
||||
"Certificaatverificatie op Gemiddeld."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Server %s uses an untrusted certificate [%s]"
|
||||
@@ -1183,19 +1318,6 @@ msgstr "Kon geen verbinding maken: %s %s@%s:%s (%s)"
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Opstarten/Afsluiten"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauze"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Doorgaan"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1235,6 +1357,12 @@ msgstr "Open map"
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Open map met voltooide downloads"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Niet beschikbaar"
|
||||
@@ -1334,197 +1462,18 @@ msgstr "Fout bij inladen van %s, corrupt bestand gevonden"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "Download aan wachtrij toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Dubbele download \"%s\" overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Download '%s' geweigerd omdat het een dubbele is"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Dubbele download"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Corrupte NZB %s wordt overgeslagen (foutmelding: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB-bestand %s is leeg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Wachtrij filter script heeft de download afgekeurd"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ongewenste extensie gevonden in %s (%s) "
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Afgebroken, kan niet voltooid worden"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Fout bij importeren van %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUBBEL"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIEF"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "VERSLEUTELD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "TE GROOT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "ONVOLLEDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "ONGEWENST"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "WACHT %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "VERSPREIDINGSWACHTTIJD %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Gedownload in %s met een gemiddelde snelheid van %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikelen zijn misvormd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikelen ontbreken"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikelen hadden afwijkende duplicaten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Dubbele download \"%s\" gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Meldingen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Rust"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Wachtrij"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Wis wachtrij"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Geschiedenis"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Wis de volledige geschiedenis"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Beperk snelheid"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Bewaakte map uitlezen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Lees alle RSS-feeds uit"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Map voltooid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Tijdelijke download map"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Probleemoplosser"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Herstart"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Herstarten zonder login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Wachtrij Eerste 10 Items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Leeg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Geschiedenis Laaste 10 Items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Ga naar Wizard"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Afsluiten..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Probleem met"
|
||||
@@ -1830,7 +1779,6 @@ msgstr "RSS-feed %s is leeg"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ongeschikte RSS-feed"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Lege RSS-feed gevonden (%s)"
|
||||
@@ -1901,12 +1849,6 @@ msgstr "Taak voor niet bestaande server %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Poging de status van niet-bestaande server %s in te stellen"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2422,6 +2364,11 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Markeer als voltooid en verwijder tijdelijke bestanden"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -2693,7 +2640,7 @@ msgstr "Gebruikte buffer"
|
||||
#. What platform we are on (e.g. Windows/macOS/Ubuntu/UnRaid/etc)
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Platform"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3442,8 +3389,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Voer SFV-gebaseerde controles uit"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Doe een extra verificatie m.b.v. SFV-bestanden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3662,10 +3610,6 @@ msgstr "Nabewerking"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Naamgeving"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quotum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hoeval mag deze maand worden gedownload (K/M/G)"
|
||||
@@ -3777,14 +3721,13 @@ msgstr "Ontvang 5 dagen voor de verloopdatum een waarschuwing."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quotum voor dit account, wordt geteld vanaf het moment dat het voor het "
|
||||
"eerst ingesteld wordt. In bytes, in K,M,G notatie.<br />Er wordt een "
|
||||
"waarschuwing gegeven als het quotum bereikt is, dit wordt elke paar minuten "
|
||||
"gecontroleerd."
|
||||
"Quotum voor deze server, geteld vanaf het moment dat het is ingesteld. In "
|
||||
"bytes, optioneel gevolgd door K,M,G.<br />Wordt om de paar minuten "
|
||||
"gecontroleerd. Melding wordt verzonden wanneer het quotum is opgebruikt."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3815,6 +3758,11 @@ msgid ""
|
||||
"used. - Disabled: no certification verification. This is not secure at all, "
|
||||
"anyone could intercept your connection. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer SSL is ingeschakeld:\n"
|
||||
"- Strikt: volledige controle van het servercertificaat, waarbij geen enkele afwijking is toegestaan. Dit is de meest veilig keuze.\n"
|
||||
"- Gemiddeld: controleert of het servercertificaat geldig is en of het servercertificaat hoort bij het adres van de server. Lokale certificaten zijn toegestaan (bijvoorbeeld van een firewall of virusscanner).\n"
|
||||
"- Minimaal: controleert alleen of het servercertificaat geldig is. Dit is geen veilige instelling, omdat elk geldig certificaat gebruikt kan worden.\n"
|
||||
"- Uit: geen enkele controle van het servercertificaat. Dit is niet veilig, iedereen kan je verbinding onderscheppen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -3826,7 +3774,7 @@ msgstr "Minimaal"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemiddeld"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
@@ -3866,6 +3814,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4284,19 +4243,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Apprise-meldingen activeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stuur meldingen met behulp van Apprise naar bijna elke bestaande service."
|
||||
"Stuur meldingen rechtstreeks naar elke meldingsservice die u "
|
||||
"gebruikt.<br>Bijvoorbeeld: Slack, Discord, Telegram of elke andere service "
|
||||
"uit meer dan 100 ondersteunde services!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standaard Apprise-URL's"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Gebruik standaard Apprise-URL's"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Gebruik een komma en/of spatie om meer dan één URL op te geven."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise definieert serviceverbindingsinformatie met behulp van "
|
||||
"URL's.<br>Lees de Apprise-wiki om te leren hoe u de URL voor elke service "
|
||||
"definieert.<br>Gebruik een komma en/of spatie om meer dan één URL te "
|
||||
"identificeren."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4634,6 +4604,11 @@ msgstr "Verwijder"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vrije ruimte"
|
||||
@@ -4762,6 +4737,14 @@ msgstr "Alles wissen"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Alles opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u alle mappen in uw tijdelijke downloadmap wilt "
|
||||
"verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Haal NZB op via URL"
|
||||
@@ -5017,6 +5000,11 @@ msgstr "Stop SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard starten"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Klik op Test server voordat u doorgaat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Backup herstellen"
|
||||
@@ -5055,6 +5043,10 @@ msgstr "Bestand bestaat niet op de server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "De server kon de opdracht niet uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB-bestand %s is leeg"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/pl.po
460
po/main/pl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pl/)\n"
|
||||
@@ -36,6 +36,13 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić interfejsu WWW"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono szablonu: %s, próbuję użyć standardowego szablonu"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -131,6 +138,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -305,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Niepożądane rozszerzenie w pliku RAR %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Przerwano, wykryto niepożądane rozszerzenie"
|
||||
|
||||
@@ -324,6 +336,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit, wstrzymywanie pobierania"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limit pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Błędny parametr"
|
||||
@@ -493,7 +519,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Wznawianie"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Wstrzymano"
|
||||
@@ -533,11 +559,6 @@ msgstr "Błąd podczas inicjalizacji %s@%s: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Zbyt wiele połączeń do serwera %s [%s]"
|
||||
@@ -557,11 +578,6 @@ msgstr "Błąd logowania do serwera %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia %s@%s, komunikat=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany błąd w module pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Wyłączanie"
|
||||
@@ -729,15 +745,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -754,6 +761,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Klucz API jest nieprawidłowy, użyj klucza API z sekcji Konfiguracja->Ogólne "
|
||||
"w zewnętrznym programie:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -821,6 +837,113 @@ msgstr "BŁĄD:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Powrót"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Bezczynny"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kolejka"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Czyszczenie kolejki"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Wyczyść historię"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ogranicz prędkość"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Wznów"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Przeszukaj obserwowany katalog"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Czytaj wszystkie kanały RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Katalog zakończonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Katalog niezakończonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart bez logowania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Zakolejkuj 10 pierwszych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "10 ostatnich"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -843,7 +966,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostępna aktualizacja!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -965,10 +1088,6 @@ msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, błąd zapisu lub zapełniony dysk?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, zbyt długa ścieżka"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, archiwum wymaga podania hasła"
|
||||
@@ -1087,6 +1206,16 @@ msgstr "Próba weryfikacji SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "pozostało"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany błąd w module pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Serwer nie obsługuje SSL na tym porcie"
|
||||
@@ -1122,19 +1251,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Uruchomienie/Wyłączenie"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Wznów"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1174,6 +1290,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Otwórz katalog zakończonych"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Niedostępne"
|
||||
@@ -1273,197 +1395,18 @@ msgstr "Błąd ładowania %s, wykryto uszkodzony plik"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB dodany do kolejki"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignoruję zduplikowany NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Pusty plik NZB %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Przerwano, nie można ukończyć"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Błąd importu %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ZASZYFROWANY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ZA DUŻY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "NIEKOMPLETNY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NIEPOŻĄDANY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "CZEKAM %s s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Pobrano w %s ze średnią %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Wiek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artykułów było uszkodzonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "Brakowało %s artykułów"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artykułów posiadało niepasujące duplikaty"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Wstrzymuję zduplikowany NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Bezczynny"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kolejka"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Czyszczenie kolejki"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Wyczyść historię"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ogranicz prędkość"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Przeszukaj obserwowany katalog"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Czytaj wszystkie kanały RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Katalog zakończonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Katalog niezakończonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Rozwiązywanie problemów"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Restart bez logowania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Zakolejkuj 10 pierwszych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "10 ostatnich"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Zatrzymywanie..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem z"
|
||||
@@ -1770,7 +1713,6 @@ msgstr "Kanał RSS %s był pusty"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Niekompatybilny kanał"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Znaleziono pusty wpis RSS (%s)"
|
||||
@@ -1841,12 +1783,6 @@ msgstr "Harmonogram dla nieistniejącego serwera %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Próba ustawienia statusu nieistniejącego serwera %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2362,6 +2298,11 @@ msgstr "Nazwa"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3336,8 +3277,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Włącz sprawdzanie przy użyciu SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Wykonuj dodatkową weryfikację na podstawie plików SFV"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3543,10 +3485,6 @@ msgstr "Przetwarzanie końcowe"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nazwy"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limit pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Ile danych można pobrać w miesiącu (K/M/G)"
|
||||
@@ -3655,9 +3593,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3736,6 +3674,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4149,17 +4098,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4482,6 +4436,11 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Wiek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Wolne miejsce"
|
||||
@@ -4611,6 +4570,12 @@ msgstr "Usuń wszystko"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Ponów wszystkie"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Pobierz NZB z URL"
|
||||
@@ -4859,6 +4824,11 @@ msgstr "Wyjście z SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4897,6 +4867,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Pusty plik NZB %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/pt_BR.po
460
po/main/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Henrique Moreno, 2023
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,13 @@ msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível encontrar o template web: %s. Tentando o template padrão"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -140,6 +147,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mascara atual (%o) pode negar ao SABnzbd acesso aos arquivos e diretórios "
|
||||
"criados."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -317,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "A extensão indesejada está no arquivo rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Cancelado, extensão indesejada detectada"
|
||||
|
||||
@@ -336,6 +348,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota esgotada, pausando o download"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parâmetro incorreto"
|
||||
@@ -507,7 +533,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
@@ -547,11 +573,6 @@ msgstr "Falha ao iniciar %s@%s devido as seguintes razões: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Excesso de conexões ao servidor %s [%s]"
|
||||
@@ -571,11 +592,6 @@ msgstr "Falha de logon ao servidor %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "A conexão a %s@%s falhou. Mensagem=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erro suspeito no downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Encerrando"
|
||||
@@ -741,15 +757,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -766,6 +773,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Chave de API incorreta. Use a chave de API de Configuração->Geral em seu "
|
||||
"programa de terceiros:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -833,6 +849,113 @@ msgstr "ERRO:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Voltar"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Limpar Fila"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Limpar Histórico"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limitar Velocidade"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Varrer pasta de assistidos"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Ler todos os feeds RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Pasta de Finalizados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Pasta de Não-Finalizados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Resolução de problemas"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Reinicie sem login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Fila dos primeiros 10 items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Esvaziar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Histórico dos últimos 10 items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Ir para o assistente"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Parando..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -855,7 +978,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Atualização Disponível!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -977,10 +1100,6 @@ msgstr "A descompactação falhou. Erro de escrita ou disco cheio?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Descompactação falhou, o caminho é muito extenso"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "A descompactação falhou. O arquivo exige uma senha"
|
||||
@@ -1096,6 +1215,16 @@ msgstr "Tentando verificação SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "restantes"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erro suspeito no downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Este servidor não permite SSL nesta porta"
|
||||
@@ -1131,19 +1260,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Inicialização/Encerramento"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausar"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1183,6 +1299,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta de finalizados"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Não disponível"
|
||||
@@ -1282,197 +1404,18 @@ msgstr "Erro ao carregar %s. Arquivo corrompido detectado"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB adicionado à fila"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorando NZB duplicado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo NZB %s vazio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Cancelado, não é possível concluir"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Erro ao importar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "CRIPTOGRAFADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "MUITO GRANDE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLETO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "INDESEJADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "Espere %s segundo(s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Baixado em %s a uma média de %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Idade"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artigos estavam malformados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artigos estavam faltando"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artigos tinham duplicatas não-correspondentes"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pausando NZB duplicado \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Alertas"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Limpar Fila"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Histórico"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Limpar Histórico"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limitar Velocidade"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Varrer pasta de assistidos"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Ler todos os feeds RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Pasta de Finalizados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Pasta de Não-Finalizados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Resolução de problemas"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Reinicie sem login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Fila dos primeiros 10 items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Esvaziar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Histórico dos últimos 10 items"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Ir para o assistente"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Parando..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problema com"
|
||||
@@ -1781,7 +1724,6 @@ msgstr "O feed RSS %s estava vazio"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Feed incompatível"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrada RSS vazia encontrada (%s)"
|
||||
@@ -1852,12 +1794,6 @@ msgstr "Agendamento para um servidor inexistente %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Tentando definir o status do servidor inexistente %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2373,6 +2309,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Repetir"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3346,8 +3287,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Habilitar verificações baseadas em SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fazer uma verificação extra baseada em arquivos SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3555,10 +3497,6 @@ msgstr "Pós-processamento"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nomeando"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Quanto pode ser baixado neste mês (K/M/G)"
|
||||
@@ -3666,9 +3604,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3747,6 +3685,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4160,17 +4109,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4493,6 +4447,11 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome do arquivo"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Idade"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espaço Disponível"
|
||||
@@ -4622,6 +4581,12 @@ msgstr "Excluir Todos"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Repetir todos"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Buscar NZB de uma URL"
|
||||
@@ -4870,6 +4835,11 @@ msgstr "Sair do SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar o Assistente"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4908,6 +4878,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo NZB %s vazio"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/ro.po
460
po/main/ro.po
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eduard Baniceru <war4peace@gmail.com>, 2021
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ro/)\n"
|
||||
@@ -37,6 +37,13 @@ msgstr "Pornirea interfeţei-web nereuşită"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Nu se poate găsi şablon web:%s, se încearcă şablon standard"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -140,6 +147,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -319,7 +331,7 @@ msgstr "Extensie nedorită în fișierul RAR al „%s”. Fișierul nedorit este
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Extensii fișier nedorite în fișierul rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Oprit, extensii nedorite detectate"
|
||||
|
||||
@@ -340,6 +352,20 @@ msgstr "Sarcina „%s” este probabil criptată: „parolă” în fișierul
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Cotă epuizată, întrerupem descărcarea"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cotă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parametru Incorect"
|
||||
@@ -515,7 +541,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Reluare"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Întrerupt"
|
||||
@@ -555,11 +581,6 @@ msgstr "Nu am putu inițializa %s@%s din cauza următorului motiv: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Prea multe conexiuni la serverul %s [%s]"
|
||||
@@ -579,11 +600,6 @@ msgstr "Autentificare nereuşită la serverul %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Conectare %s@%s eșuată, mesaj=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Eroare suspectă în sistemul de descprcare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Închidere"
|
||||
@@ -749,15 +765,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Conectare refuzată cu gazda „%s” de la:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Utilizatorul s-a autentificat în interfața web"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Utilizator logat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -774,6 +781,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Cheie API incorectă, Folosiţi cheia api din Configurare->General în "
|
||||
"programul dumneavoastră terţ:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Utilizatorul s-a autentificat în interfața web"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Utilizator logat"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -843,6 +859,113 @@ msgstr "EROARE:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Înapoi"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Atenționări"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inactiv"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Coadă"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Goleşte Coadă"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Istoric"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Şterge Istoricul"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limitare de Viteză"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reia"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Scanează dosar urmărire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Citește toate feed-urile RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Dosar Complet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Dosar Incomplet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Depanare"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Repornește"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Reporneşte fără autorizare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Pune la Coadă Primele 10 Obiecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Gol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Istoric Ultimele 10 Obiecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Dute la vrăjitor"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Se oprește..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -865,7 +988,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Actualizare Disponibilă!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Eșuare la încărcarea fișierului: %s"
|
||||
|
||||
@@ -990,10 +1113,6 @@ msgstr "Dezarhivare nereuşită, eroare scriere sau disc plin?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Dezarhivare eșuată, calea este prea lungă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Dezarhivare nereuşită, arhiva necesită o parolă"
|
||||
@@ -1112,6 +1231,16 @@ msgstr "Încerc verificare SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rămas"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Eroare suspectă în sistemul de descprcare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Acest server nu permite SSL pe acest port"
|
||||
@@ -1149,19 +1278,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Pornire/Închidere"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pauză"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Reia"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1201,6 +1317,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Deschide dosar descărcări complete"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Indisponibil"
|
||||
@@ -1300,197 +1422,18 @@ msgstr "Eroare încărcare %s, fişier corupt detectat"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB adăugat în coadă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorăm duplicat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Eșuare duplicat NZB „%s”"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "NZB duplicat"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fişier NZB gol %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Scriptul pre-coadă a marcat sarcina ca nereușită"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Extensie nedorită în fișierul %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Anulat nu poate fi finalizat"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Eroare importare %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ENCRIPTAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "PREA MARE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NEDORIT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "AŞTEAPTĂ %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "SE PROPAGHEAZĂ %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Descărcat în %s cu o medie de %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Vârsta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s articolele au fost incorecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s articolele au fost lipsă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s articolele au avut duplicate diferite"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Întrerupem duplicat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Atenționări"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inactiv"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Coadă"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Goleşte Coadă"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Istoric"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Şterge Istoricul"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Limitare de Viteză"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Scanează dosar urmărire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Citește toate feed-urile RSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Dosar Complet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Dosar Incomplet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Depanare"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Repornește"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Reporneşte fără autorizare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ieșire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Pune la Coadă Primele 10 Obiecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Gol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Istoric Ultimele 10 Obiecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Dute la vrăjitor"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Se oprește..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problemă cu"
|
||||
@@ -1799,7 +1742,6 @@ msgstr "Fluxul RSS %s a fost gol"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Fulx RSS incompatibil"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Valoare RSS gasită a fost goală (%s)"
|
||||
@@ -1870,12 +1812,6 @@ msgstr "Planificare pentru un server inexistent %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Încerc să setez starea unui server nexistent %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarcă"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2391,6 +2327,11 @@ msgstr "Nume"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reîncearcă"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3364,8 +3305,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Activează verficări SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fă o verificare extra bazată pe fişiere SFV"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3574,10 +3516,6 @@ msgstr "Post procesare"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Redenumire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cotă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Cât de mult poate fi descărcat în acestă lună (K/M/G)"
|
||||
@@ -3686,9 +3624,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3768,6 +3706,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activează"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4181,17 +4130,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4513,6 +4467,11 @@ msgstr "Şterge"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nume de fișier"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Vârsta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spațiu liber"
|
||||
@@ -4641,6 +4600,12 @@ msgstr "Șterge tot"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Reîncearcă toate"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Descarcă NZB din URL"
|
||||
@@ -4892,6 +4857,11 @@ msgstr "Închide SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Porneşte Vrăjitor"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4930,6 +4900,10 @@ msgstr "Fișierul nu este pe server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fişier NZB gol %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/ru.po
460
po/main/ru.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
||||
@@ -38,6 +38,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Не удаётся найти шаблон веб-интерфейса: %s. Выполняется попытка использовать"
|
||||
" стандартный шаблон"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -135,6 +142,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -305,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -324,6 +336,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Квота исчерпана. Загрузка приостановлена"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Неправильный параметр"
|
||||
@@ -493,7 +519,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Приостановлено"
|
||||
@@ -531,11 +557,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -555,11 +576,6 @@ msgstr "Ошибка входа на сервер %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Завершение работы"
|
||||
@@ -725,15 +741,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -750,6 +757,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Неправильный ключ API. Используйте в сторонней программе ключ API из раздела"
|
||||
" «Настройка -> Общие»:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -817,6 +833,113 @@ msgstr "ОШИБКА"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "предупреждений"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бездействие"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Очередь"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Очистить очередь"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "История"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Очистить историю"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ограничение скорости"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "мин"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Возобновить"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Сканировать наблюдаемую папку"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Полная папка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Неполная папка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Устранение неполадок"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапустить"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Перезапустить без входа"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Первые 10 элементов очереди"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Пусто"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Последние 10 элементов истории"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Запустить мастер"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Остановка..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -839,7 +962,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Доступно обновление!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -961,10 +1084,6 @@ msgstr "Не удалось распаковать: ошибка записи и
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Ошибка распаковки: архив защищён паролем"
|
||||
@@ -1082,6 +1201,16 @@ msgstr "Проверка SFV-суммы"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "осталось"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1117,19 +1246,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Запуск/остановка"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Приостановить"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Возобновить"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1169,6 +1285,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1268,197 +1390,18 @@ msgstr "Ошибка загрузки %s: обнаружен повреждён
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB-файл добавлен в очередь"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Пропущен повторяющийся NZB-файл «%s»"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Пустой NZB-файл %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "ПОВТОР"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ЗАШИФРОВАН"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "НЕПОЛНЫЙ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ОЖИДАНИЕ %s с"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Загружено за %s со средней скоростью %sБ/с"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Возраст"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s статей с ошибками"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s статей отсутствует"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s статей содержат несовпадающие повторы"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Приостановлен повторяющийся NZB-файл «%s»"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "предупреждений"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Бездействие"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Очередь"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Очистить очередь"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "История"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Очистить историю"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ограничение скорости"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "мин"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Сканировать наблюдаемую папку"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Полная папка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Неполная папка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Устранение неполадок"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Перезапустить"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Перезапустить без входа"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Первые 10 элементов очереди"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Пусто"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Последние 10 элементов истории"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Запустить мастер"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Остановка..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Проблема с"
|
||||
@@ -1763,7 +1706,6 @@ msgstr "RSS-лента %s была пустой"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Несовместимая лента"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Обнаружена пустая запись RSS (%s)"
|
||||
@@ -1834,12 +1776,6 @@ msgstr "Расписание для несуществующего сервер
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Попытка установить статус для несуществующего сервера %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2355,6 +2291,11 @@ msgstr "Название"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3328,8 +3269,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Использовать проверку по SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Выполнять дополнительную проверку по SFV-файлам."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3534,10 +3476,6 @@ msgstr "Пост-обработка"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Именование"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Объем, который можно загрузить в месяц (K/M/G)"
|
||||
@@ -3644,9 +3582,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3725,6 +3663,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4145,17 +4094,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4477,6 +4431,11 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Название файла"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Возраст"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "свободно на диске"
|
||||
@@ -4605,6 +4564,12 @@ msgstr "Удалить всё"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4855,6 +4820,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4893,6 +4863,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Пустой NZB-файл %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/sr.po
460
po/main/sr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
||||
@@ -36,6 +36,13 @@ msgstr "Neuspešno pokretanje web interfejsa"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Немогуће наћи веб модел: %s, програм покушава са стандардним моделом"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -133,6 +140,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -302,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Neželjena ekstenzija je u rar datoteci %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Prekinuto, detektovana neželjena ekstenzija"
|
||||
|
||||
@@ -321,6 +333,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvota utrošena, pauziram preuzimanja"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Погрешан параметар"
|
||||
@@ -490,7 +516,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Nastavlja se"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Паузирано"
|
||||
@@ -529,11 +555,6 @@ msgstr "Neuspešna inicijalizacija %s@%s iz razloga: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Previše konekcija ka serveru %s [%s]"
|
||||
@@ -553,11 +574,6 @@ msgstr "Неуспешно пријављивање на сервер %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Povezivanje na %s@%s neuspešno, poruka=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sumnja u grešku u programu za download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Гашење"
|
||||
@@ -723,15 +739,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -746,6 +753,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API кључ је погрешан, унети у спољни програм API кључ из Подешавања->Опште:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -813,6 +829,113 @@ msgstr "ГРЕШКА:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Упозорења"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Мирoвање"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Ред"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Очисти ред"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Хронологија"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Очисти хронологију"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ограничење брзине"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "мин."
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Скенирај надгледану фасциклу"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Pročitani svi RSS kanali"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Комплетна фасцикла"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Некомплетна фасцикла"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Реши проблем"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Поново покрени"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Ponovno pokretanje bez prijave"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излаз"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "У ред прве 10 ставке"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Празно"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Хронологија задњих 10 ставка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Покрени асистент"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Заустављам..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -835,7 +958,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Нова верзија доступна!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -957,10 +1080,6 @@ msgstr "Neuspašno raspakivanje, greška u pisanju ili je disk pun?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Neuspešno raspakivanje, putanja je predugačka"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Neuspešno raspakivanje, arhiva zahteva lozinku"
|
||||
@@ -1077,6 +1196,16 @@ msgstr "Pokušaj SFV provere"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "остало"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sumnja u grešku u programu za download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Ovaj server ne dozvoljava SSL na ovom portu"
|
||||
@@ -1112,19 +1241,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Покретање/Гашење"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1164,6 +1280,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Otvori fasciklu završenih"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Преузми"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Недоступно"
|
||||
@@ -1263,197 +1385,18 @@ msgstr "Грешка учитавање %s, покварена датотека
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB додат у ред"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Игнорисање дуплог NZB-а \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Празан NZB %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Поништено, не може да се заврши"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Грешка увоза %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "ДУПЛИКАТ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ШИФРИРАНО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ПРЕВЕЛИКО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "НЕПОТПУНО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NEŽELJENI"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "Чекање %s сек"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Преузето за %s на просек од %sБ/с"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Старост"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s артикла нису добро формирани"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s артикла недостају"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s артикла нису дупликате"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Паузирам због дуплог NZB-а \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Упозорења"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Мирoвање"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Ред"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Очисти ред"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Хронологија"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Очисти хронологију"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Ограничење брзине"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "мин."
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Скенирај надгледану фасциклу"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Pročitani svi RSS kanali"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Комплетна фасцикла"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Некомплетна фасцикла"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Реши проблем"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Поново покрени"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Ponovno pokretanje bez prijave"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Излаз"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "У ред прве 10 ставке"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Празно"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Хронологија задњих 10 ставка"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Покрени асистент"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Заустављам..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Проблем са"
|
||||
@@ -1756,7 +1699,6 @@ msgstr "RSS фид %s је празан"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Некомпатибилан Фид"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Nađen prazan RSS unos (%s)"
|
||||
@@ -1827,12 +1769,6 @@ msgstr "Планификација за непостојећи сервер %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Покушај постављања статуса за непостојећи сервер %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Преузми"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2348,6 +2284,11 @@ msgstr "Име"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Покушај опет"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3314,8 +3255,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Упали SFV провере"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Уради још једну проверу базирану на SFV датотеке."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3519,10 +3461,6 @@ msgstr "Накнадна обрада"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Именовање"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Колико може да се преузме овог месеца (К/М/Г)"
|
||||
@@ -3630,9 +3568,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3711,6 +3649,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Омогући"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4123,17 +4072,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4455,6 +4409,11 @@ msgstr "Обриши"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Име датотеке"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Старост"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Слободан простор"
|
||||
@@ -4584,6 +4543,12 @@ msgstr "Избриши све"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Ponovo pokušaj sve"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Povuci NZB sa URL"
|
||||
@@ -4832,6 +4797,11 @@ msgstr "Затвори SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Покрени чаробњака"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4870,6 +4840,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Празан NZB %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
460
po/main/sv.po
460
po/main/sv.po
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sv/)\n"
|
||||
@@ -36,6 +36,13 @@ msgstr "Det gick inte att starta webbgränssnittet"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Hittar inte webbmall: %s, försöker med standardmall"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -133,6 +140,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -302,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Oönskad filändelse i RAR-fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Avbruten, oönskad filändelse detekterad"
|
||||
|
||||
@@ -321,6 +333,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Din kvot är uppnådd, pausar nerladdning"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvot"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Fel parameter"
|
||||
@@ -491,7 +517,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Fortsätter"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausad"
|
||||
@@ -529,11 +555,6 @@ msgstr "Misslyckades att initiera %s@%s med orsak %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "För många anslutningar till servern %s [%s]"
|
||||
@@ -553,11 +574,6 @@ msgstr "Det gick inte att logga in på server %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Anslutning %s@%s misslyckades, meddelande=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Misstänker fel i nedladdare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Påbörjar nedstängning av SABnzbd.."
|
||||
@@ -723,15 +739,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -748,6 +755,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API-nyckel felaktig, använd api-nyckeln från Konfiguration-> Allmänt i ditt "
|
||||
"tredjepartsprogram:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -815,6 +831,113 @@ msgstr "FEL:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Bakåt"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Varningar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kö"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Rensa kö"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historik"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Töm historik"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hastighetsbegränsning"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Återuppta"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Scanna bevakad mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Läs alla RSS-flöden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Färdig mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Ofullständig mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Felsök"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Starta om utan login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Kö (10 första sakerna)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historik (10 senaste sakerna)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Gå till guiden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Stänger..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -837,7 +960,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -959,10 +1082,6 @@ msgstr "Uppackning misslyckades, skrivfel eller disken full?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Uppackning misslyckades, sökvägen är för lång"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Uppackning misslyckades, arkivet kräver lösenord"
|
||||
@@ -1081,6 +1200,16 @@ msgstr "Försöker verifiera SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kvar"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Misstänker fel i nedladdare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Den här servern tillåter in SSL på denna port"
|
||||
@@ -1116,19 +1245,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Starta/Stäng"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Återuppta"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1168,6 +1284,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Öppna färdig mapp"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Nedladdning"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Ej tillgänglig"
|
||||
@@ -1267,197 +1389,18 @@ msgstr "Laddningsfel %s, felaktig fil detekterad"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB tillagd i kön"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorerar dubblett för NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB filen %s är tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Avbrutet, kan inte slutföras"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att importera %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUBLETT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "KRYPTERAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "FÖR STOR"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INKOMPLETT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "OÖNSKAD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "VÄNTA %s SEKUNDER"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Hämtade i %s vid ett genomsnitt på %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ålder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artiklar var felaktiga"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artiklar saknades"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artiklar hade icke-matchande dubletter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pausar dubblett för NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Varningar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kö"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Rensa kö"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historik"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Töm historik"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hastighetsbegränsning"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "min"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "Scanna bevakad mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Läs alla RSS-flöden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Färdig mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Ofullständig mapp"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Felsök"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Starta om utan login"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "Kö (10 första sakerna)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Historik (10 senaste sakerna)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Gå till guiden"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Stänger..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem med"
|
||||
@@ -1762,7 +1705,6 @@ msgstr "RSS-flödet %s var tomt"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibel feed"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post hittades (%s)"
|
||||
@@ -1833,12 +1775,6 @@ msgstr "Schema för icke existerande server %s"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Försöker att sätta status på icke existerande server %s"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Nedladdning"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2354,6 +2290,11 @@ msgstr "Namn"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3324,8 +3265,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Använd SFV-baserade kontroller"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Gör en extra kontroll med SFV filer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3531,10 +3473,6 @@ msgstr "Efterbehandling"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Döpning"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvot"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hur mycket kan laddas ner denna månad (K/M/G)"
|
||||
@@ -3642,9 +3580,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3723,6 +3661,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4136,17 +4085,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4468,6 +4422,11 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ålder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledigt diskutrymme"
|
||||
@@ -4596,6 +4555,12 @@ msgstr "Ta bort alla"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Starta om alla"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Hämta NZB från URL"
|
||||
@@ -4846,6 +4811,11 @@ msgstr "Avsluta SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Starta guide"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4884,6 +4854,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB filen %s är tom"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
484
po/main/tr.po
484
po/main/tr.po
@@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Taylan Tatlı, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
# mauron, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/tr/)\n"
|
||||
@@ -37,6 +38,15 @@ msgstr "Web arayüzünün başlatılması başarısız oldu"
|
||||
msgid "Cannot find web template: %s, trying standard template"
|
||||
msgstr "Web şablonu bulunamadı: %s, standart şablon denenecek"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenSSL unsuruna bağlanılamıyor, en uygun hale getirilmiş SSL bağlantı "
|
||||
"işlevleri kullanılmayacaktır."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -141,6 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Güncel umask (%o), SABnzbd'nin oluşturduğu dosya ve dizinlere erişimini "
|
||||
"reddedebilir."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -332,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "İstenmeyen uzantı %s rar dosyasındadır"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "İptal edildi, istenmeyen uzantı tespit edildi"
|
||||
|
||||
@@ -353,6 +368,20 @@ msgstr "\"%s\" işi muhtemelen şifrelenmiştir: \"parola\", \"%s\" dosya ismind
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kota kullanıldı, indirme duraklatılıyor"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Kota sınır ikazı (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "İndirme kota sıfırlamasının ardından devam etti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Yanlış parametre"
|
||||
@@ -533,7 +562,7 @@ msgid "Resuming"
|
||||
msgstr "Sürdürülüyor"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Duraklatılmış"
|
||||
@@ -573,11 +602,6 @@ msgstr "%s@%s başlatması şu sebepten dolayı başarısız oldu: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "İndirici'de ölümcül hata"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: bilinmeyen durum kodu %s, şu makale için alındı: %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "%s [%s] sunucusuna çok fazla bağlantı"
|
||||
@@ -599,11 +623,6 @@ msgstr "%s [%s] sunucusunda oturum açılışı başarısız oldu"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "%s@%s bağlantısı başarısız oldu, mesaj=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "İndiricide şüpheli hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Kapatılıyor"
|
||||
@@ -771,15 +790,6 @@ msgstr "Şuradan bağlantı reddedildi:"
|
||||
msgid "Refused connection with hostname \"%s\" from:"
|
||||
msgstr "Şuradan \"%s\" makine ismi ile bağlantı reddedildi:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Kullanıcı web arayüzünde oturum açtı"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oturum açtı"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"API Key missing, please enter the api key from Config->General into your 3rd"
|
||||
@@ -796,6 +806,15 @@ msgstr ""
|
||||
"API anahtarı yanlış, 3. taraf programınızda Yapılandırma->Genel'den api "
|
||||
"anahtarını kullanın:"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "User logged in to the web interface"
|
||||
msgstr "Kullanıcı web arayüzünde oturum açtı"
|
||||
|
||||
#. Notification
|
||||
#: sabnzbd/interface.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "User logged in"
|
||||
msgstr "Kullanıcı oturum açtı"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Unsuccessful login attempt from %s"
|
||||
@@ -863,6 +882,113 @@ msgstr "HATA:"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "İkazlar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Boşta"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruk"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruğu Temizle"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Tarihçe"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Tarihçeyi Temizle"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hızı Sınırla"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "dakika"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Sürdür"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "İzlenen dizini tara"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Tüm RSS beslemelerini oku"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Tamamlanmışlar Dizini"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Tamamlanmamışlar Dizini"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Sorun Giderme"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Tekrar Başlat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Oturum açmadan tekrar başlat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çık"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "İlk 10 Unsuru Kuyruğa Al"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Boş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Son 10 Unsur Tarihçesi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Sihirbaza git"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/macosmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Durduruluyor..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent all helpful warnings, disable Special setting 'helpful_warnings'."
|
||||
@@ -887,7 +1013,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Güncelleme Mevcut!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyanın gönderilmesi başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1011,10 +1137,6 @@ msgstr "Açma başarısız oldu, yazma hatası mı yoksa disk doldu mu?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, disk dolu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, yok çok uzun"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, arşiv bir parola gerektiriyor"
|
||||
@@ -1133,6 +1255,16 @@ msgstr "SFV doğrulaması deneniyor"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kaldı"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: bilinmeyen durum kodu %s, şu makale için alındı: %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "İndiricide şüpheli hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Bu sunucu, bu bağlantı noktasında SSL kullanımına izin vermiyor"
|
||||
@@ -1174,19 +1306,6 @@ msgstr "Bağlantı başarısız oldu: %s %s@%s:%s (%s)"
|
||||
msgid "Startup/Shutdown"
|
||||
msgstr "Başlatma/Kapatma"
|
||||
|
||||
#. Notification - Pause downloading - Four way switch for duplicates -
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Duraklat"
|
||||
|
||||
#. Notification - Resume downloading - Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
#: sabnzbd/sabtraylinux.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Sürdür"
|
||||
|
||||
#. Notification - Config->RSS after adding to queue
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Added NZB"
|
||||
@@ -1226,6 +1345,12 @@ msgstr "Dizin aç"
|
||||
msgid "Open complete folder"
|
||||
msgstr "Tamamlanmışlar dizinini aç"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "Mevcut değil"
|
||||
@@ -1325,197 +1450,18 @@ msgstr "%s yüklenirken hata, bozuk dosya tespit edildi"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB kuyruğa ilave edildi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB \"%s\" dikkate alınmıyor"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" NSB dosyasının yinelenmesi başarısız"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Geçersiz NZB dosyası %s, atlanıyor (hata: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Boş NZB dosyası %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Kuyruk öncesi betiği işi başarısız oldu olarak işaretlemiş"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s) dosyasında İstenmeyen Uzantı"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "İptal edildi, tamamlanamıyor"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "%s unsurunun içe aktarılmasında hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "YİNELENMİŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATİF"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ŞİFRELENMİŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ÇOK BÜYÜK"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "TAMAMLANMAMIŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "İSTENMEYEN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "%s saniye BEKLEYİN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "YAYINLANIYOR %s dakika"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "%s içinde ortalama %sB/s hızında indirildi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Yaş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s makale yanlış şekillendirilmişti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s makale eksikti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s makale eşleşmeyen yinelenmişler bulunduruyordu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB \"%s\" duraklatılıyor"
|
||||
|
||||
#. Footer: indicator of warnings
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "İkazlar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Boşta"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruk"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Queue"
|
||||
msgstr "Kuyruğu Temizle"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Tarihçe"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge History"
|
||||
msgstr "Tarihçeyi Temizle"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Limit Speed"
|
||||
msgstr "Hızı Sınırla"
|
||||
|
||||
#. One minute
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr "dakika"
|
||||
|
||||
#. #: Config->Scheduler
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scan watched folder"
|
||||
msgstr "İzlenen dizini tara"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Read all RSS feeds"
|
||||
msgstr "Tüm RSS beslemelerini oku"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Complete Folder"
|
||||
msgstr "Tamamlanmışlar Dizini"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Incomplete Folder"
|
||||
msgstr "Tamamlanmamışlar Dizini"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Troubleshoot"
|
||||
msgstr "Sorun Giderme"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Tekrar Başlat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/sabtray.py
|
||||
msgid "Restart without login"
|
||||
msgstr "Oturum açmadan tekrar başlat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Çık"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Queue First 10 Items"
|
||||
msgstr "İlk 10 Unsuru Kuyruğa Al"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Empty"
|
||||
msgstr "Boş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "History Last 10 Items"
|
||||
msgstr "Son 10 Unsur Tarihçesi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Go to wizard"
|
||||
msgstr "Sihirbaza git"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/osxmenu.py
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Durduruluyor..."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Şununla sorun"
|
||||
@@ -1822,7 +1768,6 @@ msgstr "%s RSS Beselemesi boştu"
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Uyumsuz besleme"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Boş RSS girdisi bulundu (%s)"
|
||||
@@ -1893,12 +1838,6 @@ msgstr "Mevcut olmayan %s sunucu için zamanlama"
|
||||
msgid "Trying to set status of non-existing server %s"
|
||||
msgstr "Mevcut olmayan %s sunucu için durum ayarlanmaya çalışılıyor"
|
||||
|
||||
#. Queue status "download" - Post processing pick list - Config->RSS button
|
||||
#. "download item"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "İndir"
|
||||
|
||||
#. PP phase "filejoin"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Join files"
|
||||
@@ -2414,6 +2353,11 @@ msgstr "İsim"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tekrar dene"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Tamamlanmış Olarak İşaretle ve Geçici Dosyaları Kaldır"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3434,8 +3378,11 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV temelli kontrolleri etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "SFV dosyalarına dayalı ilave bir doğrulama yap."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer hiçbir par2 dosyası mevcut değilse, dosyaları kontrol etmek için "
|
||||
"(mevcutsa) sfv dosyalarını kullan"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3652,10 +3599,6 @@ msgstr "Post processing"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "İsimlendirme"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Bu ay ne kadar indirme yapılabileceği (K/M/G)"
|
||||
@@ -3763,13 +3706,14 @@ msgstr "Sonlanma tarihinden 5 gün evvel ikaz et."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu hesap için kota, bu seçeneğin ayarlanmasından itibaren hesaplanır. Bayt "
|
||||
"olarak, seçime dayalı bir şekilde K,M,G takip edebilir.<br />0 değerine "
|
||||
"ulaştığında ikazda bulun, her birkaç dakikada bir kontrol edilir."
|
||||
"Bu sunucu için, ayarlandığı zamandan itibaren hesaplanan kota. Bayt olarak, "
|
||||
"seçime dayalı bir şekilde K, M, G takip edebilir. <br /> Her birkaç "
|
||||
"dakikada bir kontrol edilir. Kota sonuna ulaşıldığında bir bildirim "
|
||||
"gönderilir."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3859,6 +3803,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4275,20 +4230,29 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Apprise bildirimlerini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise kullanarak neredeyse tüm bildirim hizmetlerine bildirim gönderin"
|
||||
"Bildirimleri kullandığınız herhangi bir bildirim hizmetine doğrudan "
|
||||
"gönderin.<br>Örneğin: Slack, Discord, Telegram veya 100'den fazla "
|
||||
"desteklenen hizmetten herhangi biri!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Varsayılan Apprise URL'leri"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Varsayılan Apprise URL'lerini kullan"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla URL (adres) tanımlamak için virgül ve/veya boşluk kullanın."
|
||||
"Apprise, hizmet bağlantı bilgilerini URL'ler kullanarak tanımlar.<br>Her "
|
||||
"hizmet için URL'nin nasıl tanımlanacağını öğrenmek için Apprise wiki'sini "
|
||||
"okuyun.<br>Birden fazla URL tanımlamak için virgül ve/veya boşluk kullanın."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4630,6 +4594,11 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya ismi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Yaş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Boş alan"
|
||||
@@ -4760,6 +4729,14 @@ msgstr "Tümünü Sil"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Tümünü tekrar dene"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçici İndirme Dizini'ndeki tüm dizinleri silmek istediğinizden emin "
|
||||
"misiniz? Bu geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "URL konumundan NZB al"
|
||||
@@ -5016,6 +4993,11 @@ msgstr "SABnzb'den çık"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Sihirbazı Başlat"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Devam etmeden evvel Sunucuyu Dene unsuruna tıklayın"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Yedeklemeyi geri getir"
|
||||
@@ -5056,6 +5038,10 @@ msgstr "Dosya sunucuda yok"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Sunucu talebi tamamlayamadı"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Boş NZB dosyası %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
818
po/main/zh_CN.po
818
po/main/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pavel C <quoing_transifex@mess.cz>, 2022
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel C <quoing_transifex@mess.cz>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -18,7 +19,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Spustit SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
@@ -30,39 +35,42 @@ msgid ""
|
||||
"reinstall the SABnzbd service. \\n\\nClick `OK` to remove the existing "
|
||||
"services or `Cancel` to cancel this upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Služba SABnzbd pro Windows byla ve verzi SABnzbd 3.0.0 změněna.\\nBudete "
|
||||
"muset znovu nainstalovat službu SABnzbd.\\n\\nKlikněte na `OK` pro "
|
||||
"odstranění stávajících služeb nebo na `Zrušit` pro zrušení této aktualizace."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports 64-bit Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd podporuje pouze 64bitové Windows."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports Windows 8.1 and above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd podporuje pouze Windows 8.1 a novější."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Shutting down SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypínání SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tímto odinstalujete SABnzbd z vašeho systému"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spouštět při startu systému"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Desktop Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikona na ploše"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "NZB File association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přiřazení souborů NZB"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Delete Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstranit program"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Delete Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat nastavení"
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Vis udgivelsesbemærkninger"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Kør SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Støt projektet, donér!"
|
||||
@@ -30,18 +34,21 @@ msgid ""
|
||||
"reinstall the SABnzbd service. \\n\\nClick `OK` to remove the existing "
|
||||
"services or `Cancel` to cancel this upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SABnzbd Windows-tjenesten blev ændret i SABnzbd 3.0.0.\\nDu skal "
|
||||
"geninstallere SABnzbd-tjenesten.\\n\\nKlik på `OK` for at fjerne de "
|
||||
"eksisterende tjenester eller `Annuller` for at afbryde denne opgradering."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports 64-bit Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd understøtter kun 64-bit Windows."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports Windows 8.1 and above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd understøtter kun Windows 8.1 og nyere."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Shutting down SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lukker SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# HandyDandy04, 2024
|
||||
# Gjelbrim Haskaj, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gjelbrim Haskaj, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Versionshinweise anzeigen"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "SABnzbd starten"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Bitte unterstützen Sie das Projekt durch eine Spende!"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# Ester Molla Aragones <moarages@gmail.com>, 2020
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ester Molla Aragones <moarages@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Mostrar notas de la versión"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Ejecutar SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "¡Apoye el proyecto, haga una donación!"
|
||||
@@ -38,15 +42,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports 64-bit Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd solo es compatible con Windows de 64 bits."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports Windows 8.1 and above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd solo es compatible con Windows 8.1 y superiores."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Shutting down SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apagando SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Näytä julkaisutiedot"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Käynnistä SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Tue projektia, lahjoita!"
|
||||
@@ -30,18 +34,21 @@ msgid ""
|
||||
"reinstall the SABnzbd service. \\n\\nClick `OK` to remove the existing "
|
||||
"services or `Cancel` to cancel this upgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SABnzbdin Windows-palvelu muuttui versiossa SABnzbd 3.0.0.\\nSinun täytyy "
|
||||
"asentaa SABnzbd-palvelu uudelleen.\\n\\nNapsauta `OK` poistaaksesi olemassa "
|
||||
"olevat palvelut tai `Peruuta` peruuttaaksesi tämän päivityksen."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports 64-bit Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd tukee vain 64-bittistä Windowsia."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "SABnzbd only supports Windows 8.1 and above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SABnzbd tukee vain Windows 8.1:tä ja uudempia."
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Shutting down SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sammutetaan SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "This will uninstall SABnzbd from your system"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Afficher les notes de version"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Lancer SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Soutenez le projet, faites un don !"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2024 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# ION, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.5.0Beta1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "הראה הערות שחרור"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "הפעל את SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "תמוך במיזם, תרום!"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user