mirror of
https://github.com/sabnzbd/sabnzbd.git
synced 2026-02-11 16:22:45 -05:00
Compare commits
200 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
4917885ea1 | ||
|
|
8c7a70b6c4 | ||
|
|
7f8d7d80d2 | ||
|
|
40ea82a8bb | ||
|
|
2122503762 | ||
|
|
507edc3ddf | ||
|
|
920e23e11e | ||
|
|
e898f92f49 | ||
|
|
9a37306ce5 | ||
|
|
47e71912d5 | ||
|
|
b90be6e35a | ||
|
|
4e7a70c5e7 | ||
|
|
9fc2215fc8 | ||
|
|
cba63c0c3e | ||
|
|
2b62846122 | ||
|
|
cb5030d152 | ||
|
|
499e9639e9 | ||
|
|
e1ea4f1e7e | ||
|
|
e40098d0e7 | ||
|
|
5025f9ec5d | ||
|
|
26a485374c | ||
|
|
5b3a8fcd3f | ||
|
|
44447ab416 | ||
|
|
040573c75c | ||
|
|
16a6936053 | ||
|
|
e2921e7b9c | ||
|
|
e1cd1eed83 | ||
|
|
a4de704967 | ||
|
|
d9f9aa5bea | ||
|
|
f4b73cf9ec | ||
|
|
ddc84542eb | ||
|
|
9624a285f1 | ||
|
|
43a9678f07 | ||
|
|
4ee41e331c | ||
|
|
062dc9fa11 | ||
|
|
d215d4b0d7 | ||
|
|
04711886d9 | ||
|
|
a19b3750e3 | ||
|
|
eff5f663ab | ||
|
|
46c98acff3 | ||
|
|
df5fad29bc | ||
|
|
27d222943c | ||
|
|
3384beed24 | ||
|
|
bf41237135 | ||
|
|
3d4fabfbdf | ||
|
|
cf14e24036 | ||
|
|
d0c2b74181 | ||
|
|
d21a111993 | ||
|
|
3e7dcce365 | ||
|
|
5594d4d6eb | ||
|
|
605a1b30be | ||
|
|
a2cb861640 | ||
|
|
df1c0915d0 | ||
|
|
4d73c3e9c0 | ||
|
|
17dcff49b2 | ||
|
|
220186299b | ||
|
|
ae30be382b | ||
|
|
13b10fd9bb | ||
|
|
d9bb544caf | ||
|
|
bf2080068c | ||
|
|
b4e8c80bc9 | ||
|
|
33aa4f1199 | ||
|
|
ecb36442d3 | ||
|
|
0bbe34242e | ||
|
|
7c6abd9528 | ||
|
|
448c034f79 | ||
|
|
9d5cf9fc5b | ||
|
|
4f9d0fb7d4 | ||
|
|
240d5b4ff7 | ||
|
|
a2161ba89b | ||
|
|
68e193bf56 | ||
|
|
b5dda7c52d | ||
|
|
b6691003db | ||
|
|
ed655553c8 | ||
|
|
316b96c653 | ||
|
|
62401cba27 | ||
|
|
3cabf44ce3 | ||
|
|
a637d218c4 | ||
|
|
63c03b42a9 | ||
|
|
4539837fad | ||
|
|
a0cd48e3f5 | ||
|
|
ceeb7cb162 | ||
|
|
f9f4e1b028 | ||
|
|
6487944c6c | ||
|
|
239fddf39c | ||
|
|
8ada8b2fd9 | ||
|
|
b19bd65495 | ||
|
|
e3ea5fdd64 | ||
|
|
4fdb89701a | ||
|
|
9165c4f304 | ||
|
|
4152f0ba6a | ||
|
|
3eaab17739 | ||
|
|
578bfd083d | ||
|
|
dd464456e4 | ||
|
|
e7a0255359 | ||
|
|
2e1281d9e8 | ||
|
|
efecefdd3b | ||
|
|
a91e718ef5 | ||
|
|
b420975267 | ||
|
|
c4211df8dc | ||
|
|
e182707d3a | ||
|
|
05cbd9d7c4 | ||
|
|
6e8683349f | ||
|
|
adb4816552 | ||
|
|
3914290c11 | ||
|
|
f76bf55b4a | ||
|
|
1cde764336 | ||
|
|
44d94226ec | ||
|
|
e8e8fff5bf | ||
|
|
1b04e07d40 | ||
|
|
54db889f05 | ||
|
|
777d279267 | ||
|
|
75be6b5850 | ||
|
|
a4657e2bd3 | ||
|
|
095b48ca47 | ||
|
|
d459f69113 | ||
|
|
2ecdd0b940 | ||
|
|
73a4ad50e5 | ||
|
|
9b59e24961 | ||
|
|
27e164763e | ||
|
|
eb544d85c7 | ||
|
|
ad85a241df | ||
|
|
e4d8642b4f | ||
|
|
77b35e7904 | ||
|
|
f8a0b3db52 | ||
|
|
9c8b26ab4e | ||
|
|
67a5a552fd | ||
|
|
80f57a2b9a | ||
|
|
baaf7edc89 | ||
|
|
2d9f480af1 | ||
|
|
2266ac33aa | ||
|
|
1ba479398c | ||
|
|
f71a81f7a8 | ||
|
|
1916c01bd9 | ||
|
|
699d97965c | ||
|
|
399935ad21 | ||
|
|
0824fdc7c7 | ||
|
|
a3f8e89af8 | ||
|
|
f9f17731c8 | ||
|
|
b052325ea7 | ||
|
|
daca14f97e | ||
|
|
daa26bc1a6 | ||
|
|
70d5134d28 | ||
|
|
a32458d9a9 | ||
|
|
4c77954526 | ||
|
|
a229a2a5ea | ||
|
|
0a2f3865ee | ||
|
|
900e68bb9a | ||
|
|
1de674a532 | ||
|
|
e1dad3e4c4 | ||
|
|
44f2eb8620 | ||
|
|
70945a9c5b | ||
|
|
fdfca97dfa | ||
|
|
b84900dcb5 | ||
|
|
d989ec928a | ||
|
|
d7fa3e1f7b | ||
|
|
c1417c319d | ||
|
|
6689939cc9 | ||
|
|
09347d0766 | ||
|
|
41db09057c | ||
|
|
6983058f49 | ||
|
|
fb2d412c97 | ||
|
|
1c0b1205b2 | ||
|
|
f556cea488 | ||
|
|
a2447253a0 | ||
|
|
3393d7c976 | ||
|
|
06572bdf7d | ||
|
|
d4411f1b8f | ||
|
|
1bfd1b8f41 | ||
|
|
c47dbfdc26 | ||
|
|
b5e55cd9b2 | ||
|
|
85c98d7203 | ||
|
|
9e95717619 | ||
|
|
90b4ff2720 | ||
|
|
0f97a9fdfc | ||
|
|
90caf0c164 | ||
|
|
9b3fe470a0 | ||
|
|
ab318729ab | ||
|
|
9576554426 | ||
|
|
3cd819b78d | ||
|
|
bb24f3f04e | ||
|
|
6f4416236d | ||
|
|
47dcccd17f | ||
|
|
6b026d8274 | ||
|
|
ec18606557 | ||
|
|
895c8549ba | ||
|
|
0d80efb898 | ||
|
|
deace9f8ae | ||
|
|
1c96dff133 | ||
|
|
1734b11338 | ||
|
|
5f3c4d17da | ||
|
|
4ffe0e27fb | ||
|
|
951bc0c957 | ||
|
|
60f985ba00 | ||
|
|
a42a2db196 | ||
|
|
64034c5636 | ||
|
|
e03a031342 | ||
|
|
da3d72b484 | ||
|
|
e3042a6106 | ||
|
|
55f1253a56 |
10
.github/renovate.json
vendored
10
.github/renovate.json
vendored
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
"schedule": [
|
||||
"before 8am on Monday"
|
||||
],
|
||||
"baseBranches": ["develop", "feature/uvicorn"],
|
||||
"baseBranches": ["develop"],
|
||||
"pip_requirements": {
|
||||
"fileMatch": [
|
||||
"requirements.txt",
|
||||
@@ -23,9 +23,15 @@
|
||||
"jaraco.collections",
|
||||
"sabctools",
|
||||
"paho-mqtt",
|
||||
"werkzeug"
|
||||
"werkzeug",
|
||||
"tavern"
|
||||
],
|
||||
"packageRules": [
|
||||
{
|
||||
"matchManagers": ["github-actions"],
|
||||
"matchPackageNames": ["windows", "macos"],
|
||||
"enabled": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"matchPackagePatterns": [
|
||||
"*"
|
||||
|
||||
145
.github/workflows/build_release.yml
vendored
145
.github/workflows/build_release.yml
vendored
@@ -8,63 +8,117 @@ env:
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build_windows:
|
||||
name: Build Windows binary
|
||||
runs-on: windows-latest
|
||||
timeout-minutes: 30
|
||||
name: Build Windows binary (${{ matrix.architecture }})
|
||||
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- architecture: x64
|
||||
runs-on: windows-2022
|
||||
- architecture: arm64
|
||||
runs-on: windows-11-arm
|
||||
|
||||
runs-on: ${{ matrix.runs-on }}
|
||||
timeout-minutes: 15
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- name: Set up Python 3.13
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
architecture: "x64"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
architecture: ${{ matrix.architecture }}
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "**/requirements.txt"
|
||||
- name: Install Python dependencies
|
||||
# Without dependencies to make sure everything is covered in the requirements.txt
|
||||
# Special cryptography is due to https://github.com/pyca/cryptography/pull/14216
|
||||
run: |
|
||||
python --version
|
||||
python -m pip install --upgrade pip wheel
|
||||
pip install --upgrade -r requirements.txt --no-dependencies
|
||||
pip install --upgrade -r requirements.txt --no-dependencies --only-binary=cryptography
|
||||
pip install --upgrade -r builder/requirements.txt --no-dependencies
|
||||
- name: Build Windows standalone binary and installer
|
||||
run: python builder/package.py installer
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
- name: Build Windows standalone binary
|
||||
id: windows_binary
|
||||
run: python builder/package.py binary
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary (unsigned)
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
id: upload-unsigned-binary
|
||||
with:
|
||||
path: "*-win64-bin.zip"
|
||||
name: Windows standalone binary
|
||||
path: "*-win*-bin.zip"
|
||||
name: Windows standalone binary (${{ matrix.architecture }})
|
||||
- name: Sign Windows standalone binary
|
||||
uses: signpath/github-action-submit-signing-request@v2
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
with:
|
||||
api-token: ${{ secrets.SIGNPATH_API_TOKEN }}
|
||||
organization-id: ${{ secrets.SIGNPATH_ORG_ID }}
|
||||
project-slug: "sabnzbd"
|
||||
artifact-configuration-slug: "sabnzbd-binary"
|
||||
signing-policy-slug: "release-signing"
|
||||
github-artifact-id: ${{ steps.upload-unsigned-binary.outputs.artifact-id }}
|
||||
wait-for-completion: true
|
||||
output-artifact-directory: "signed"
|
||||
- name: Upload Windows standalone binary (signed)
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
with:
|
||||
name: Windows standalone binary (${{ matrix.architecture }}, signed)
|
||||
path: "signed"
|
||||
- name: Build Windows installer
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64'
|
||||
run: python builder/package.py installer
|
||||
- name: Upload Windows installer
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64'
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
id: upload-unsigned-installer
|
||||
with:
|
||||
path: "*-win-setup.exe"
|
||||
name: Windows installer
|
||||
name: Windows installer (${{ matrix.architecture }})
|
||||
- name: Sign Windows installer
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
uses: signpath/github-action-submit-signing-request@v2
|
||||
with:
|
||||
api-token: ${{ secrets.SIGNPATH_API_TOKEN }}
|
||||
organization-id: ${{ secrets.SIGNPATH_ORG_ID }}
|
||||
project-slug: "sabnzbd"
|
||||
artifact-configuration-slug: "sabnzbd-installer"
|
||||
signing-policy-slug: "release-signing"
|
||||
github-artifact-id: ${{ steps.upload-unsigned-installer.outputs.artifact-id }}
|
||||
wait-for-completion: true
|
||||
output-artifact-directory: "signed"
|
||||
- name: Upload Windows installer (signed)
|
||||
if: matrix.architecture == 'x64' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
name: Windows installer (${{ matrix.architecture }}, signed)
|
||||
path: "signed/*-win-setup.exe"
|
||||
|
||||
build_macos:
|
||||
name: Build macOS binary
|
||||
runs-on: macos-14
|
||||
timeout-minutes: 30
|
||||
timeout-minutes: 15
|
||||
env:
|
||||
# We need the official Python, because the GA ones only support newer macOS versions
|
||||
# The deployment target is picked up by the Python build tools automatically
|
||||
# If updated, make sure to also set LSMinimumSystemVersion in SABnzbd.spec
|
||||
PYTHON_VERSION: "3.13.5"
|
||||
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: "10.13"
|
||||
PYTHON_VERSION: "3.14.3"
|
||||
MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET: "10.15"
|
||||
# We need to force compile for universal2 support
|
||||
CFLAGS: -arch x86_64 -arch arm64
|
||||
ARCHFLAGS: -arch x86_64 -arch arm64
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- name: Set up Python 3.13
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
# Only use this for the caching of pip packages!
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "**/requirements.txt"
|
||||
- name: Cache Python download
|
||||
id: cache-python-download
|
||||
uses: actions/cache@v4
|
||||
uses: actions/cache@v5
|
||||
with:
|
||||
path: ~/python.pkg
|
||||
key: cache-macOS-Python-${{ env.PYTHON_VERSION }}
|
||||
@@ -89,8 +143,8 @@ jobs:
|
||||
if: env.CERTIFICATES_P12
|
||||
run: |
|
||||
echo $CERTIFICATES_P12 | base64 --decode > certificate.p12
|
||||
security create-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security default-keychain -s build.keychain
|
||||
security create-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security default-keychain -s build.keychain
|
||||
security unlock-keychain -p "$MACOS_KEYCHAIN_TEMP_PASSWORD" build.keychain
|
||||
security set-keychain-settings -lut 21600 build.keychain
|
||||
security import certificate.p12 -k build.keychain -P "$CERTIFICATES_P12_PASSWORD" -T /usr/bin/codesign -T /usr/bin/productsign -T /usr/bin/xcrun
|
||||
@@ -99,7 +153,7 @@ jobs:
|
||||
# Run this on macOS so the line endings are correct by default
|
||||
run: python builder/package.py source
|
||||
- name: Upload source distribution
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
path: "*-src.tar.gz"
|
||||
name: Source distribution
|
||||
@@ -112,7 +166,7 @@ jobs:
|
||||
python3 builder/package.py app
|
||||
python3 builder/make_dmg.py
|
||||
- name: Upload macOS binary
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
path: "*-macos.dmg"
|
||||
name: macOS binary
|
||||
@@ -126,14 +180,14 @@ jobs:
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
- os: ubuntu-latest
|
||||
linux_arch: amd64
|
||||
linux_arch: x64
|
||||
- os: ubuntu-24.04-arm
|
||||
linux_arch: arm64
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Cache par2cmdline-turbo tarball
|
||||
uses: actions/cache@v4
|
||||
uses: actions/cache@v5
|
||||
id: cache-par2cmdline
|
||||
# Clearing the cache in case of new version requires manual clearing in GitHub!
|
||||
with:
|
||||
@@ -155,13 +209,13 @@ jobs:
|
||||
timeout 10s snap run sabnzbd --help || true
|
||||
sudo snap remove sabnzbd
|
||||
- name: Upload snap
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v6
|
||||
with:
|
||||
name: Snap package (${{ matrix.linux_arch }})
|
||||
path: ${{ steps.snapcraft.outputs.snap }}
|
||||
- name: Publish snap
|
||||
uses: snapcore/action-publish@v1
|
||||
if: github.event_name == 'push' && contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
if: contains(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
env:
|
||||
SNAPCRAFT_STORE_CREDENTIALS: ${{ secrets.SNAP_TOKEN }}
|
||||
with:
|
||||
@@ -174,19 +228,26 @@ jobs:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
needs: [build_windows, build_macos]
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: "3.x"
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
cache: pip
|
||||
cache-dependency-path: "builder/release-requirements.txt"
|
||||
- name: Download all artifacts
|
||||
uses: actions/download-artifact@v5
|
||||
- name: Download Source distribution artifact
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
path: dist
|
||||
- name: Move all artifacts to main folder
|
||||
run: find dist -type f -exec mv {} . \;
|
||||
name: Source distribution
|
||||
- name: Download macOS artifact
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
name: macOS binary
|
||||
- name: Download Windows artifacts
|
||||
uses: actions/download-artifact@v7
|
||||
with:
|
||||
pattern: ${{ (contains(github.ref, 'refs/tags/')) && '*signed*' || '*Windows*' }}
|
||||
merge-multiple: true
|
||||
- name: Prepare official release
|
||||
env:
|
||||
AUTOMATION_GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.AUTOMATION_GITHUB_TOKEN }}
|
||||
|
||||
45
.github/workflows/integration_testing.yml
vendored
45
.github/workflows/integration_testing.yml
vendored
@@ -7,22 +7,21 @@ jobs:
|
||||
name: Black Code Formatter
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- name: Black Code Formatter
|
||||
uses: lgeiger/black-action@master
|
||||
with:
|
||||
args: >
|
||||
SABnzbd.py
|
||||
sabnzbd
|
||||
scripts
|
||||
tools
|
||||
builder
|
||||
builder/SABnzbd.spec
|
||||
tests
|
||||
--line-length=120
|
||||
--target-version=py38
|
||||
--check
|
||||
--diff
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- run: pip install black
|
||||
# Tools folder excluded for now due to https://github.com/psf/black/issues/4963
|
||||
- run: >
|
||||
black
|
||||
SABnzbd.py
|
||||
sabnzbd
|
||||
scripts
|
||||
builder
|
||||
builder/SABnzbd.spec
|
||||
tests
|
||||
--line-length=120
|
||||
--target-version=py39
|
||||
--check
|
||||
--diff
|
||||
|
||||
test:
|
||||
name: Test ${{ matrix.name }} - Python ${{ matrix.python-version }}
|
||||
@@ -31,21 +30,21 @@ jobs:
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
matrix:
|
||||
python-version: ["3.9", "3.10", "3.11", "3.12", "3.13"]
|
||||
python-version: [ "3.9", "3.10", "3.11", "3.12", "3.13", "3.14" ]
|
||||
name: ["Linux"]
|
||||
os: [ubuntu-latest]
|
||||
include:
|
||||
- name: macOS
|
||||
os: macos-13
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
os: macos-latest
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
- name: Windows
|
||||
os: windows-latest
|
||||
python-version: "3.13"
|
||||
os: windows-2022
|
||||
python-version: "3.14"
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
- name: Set up Python ${{ matrix.python-version }}
|
||||
uses: actions/setup-python@v5
|
||||
uses: actions/setup-python@v6
|
||||
with:
|
||||
python-version: ${{ matrix.python-version }}
|
||||
cache: pip
|
||||
|
||||
4
.github/workflows/stale.yml
vendored
4
.github/workflows/stale.yml
vendored
@@ -10,7 +10,7 @@ jobs:
|
||||
if: github.repository_owner == 'sabnzbd'
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/stale@v9
|
||||
- uses: actions/stale@v10
|
||||
with:
|
||||
days-before-stale: 21
|
||||
days-before-close: 7
|
||||
@@ -26,7 +26,7 @@ jobs:
|
||||
if: github.repository_owner == 'sabnzbd'
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- uses: dessant/lock-threads@v5
|
||||
- uses: dessant/lock-threads@v6
|
||||
with:
|
||||
log-output: true
|
||||
issue-inactive-days: 60
|
||||
|
||||
4
.github/workflows/translations.yml
vendored
4
.github/workflows/translations.yml
vendored
@@ -12,7 +12,7 @@ jobs:
|
||||
env:
|
||||
TX_TOKEN: ${{ secrets.TX_TOKEN }}
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v5
|
||||
- uses: actions/checkout@v6
|
||||
with:
|
||||
token: ${{ secrets.AUTOMATION_GITHUB_TOKEN }}
|
||||
- name: Generate translatable texts
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ jobs:
|
||||
run: |
|
||||
python3 tools/make_mo.py
|
||||
- name: Push translatable and translated texts back to repo
|
||||
uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v6.0.1
|
||||
uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v7.1.0
|
||||
if: env.TX_TOKEN
|
||||
with:
|
||||
commit_message: |
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
|
||||
(c) Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
(c) Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
|
||||
The SABnzbd-Team is:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
0) LICENSE
|
||||
-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
(c) Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
(c) Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ Specific guides to install from source are available for Windows and macOS:
|
||||
https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-macos
|
||||
https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-from-source-windows
|
||||
|
||||
Only Python 3.8 and above is supported.
|
||||
Only Python 3.9 and above is supported.
|
||||
|
||||
On Linux systems you need to install:
|
||||
par2 unrar python3-setuptools python3-pip
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
(c) Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
(c) Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
|
||||
11
README.md
11
README.md
@@ -16,7 +16,7 @@ If you want to know more you can head over to our website: https://sabnzbd.org.
|
||||
|
||||
SABnzbd has a few dependencies you'll need before you can get running. If you've previously run SABnzbd from one of the various Linux packages, then you likely already have all the needed dependencies. If not, here's what you're looking for:
|
||||
|
||||
- `python` (Python 3.8 and above, often called `python3`)
|
||||
- `python` (Python 3.9 and above, often called `python3`)
|
||||
- Python modules listed in `requirements.txt`. Install with `python3 -m pip install -r requirements.txt -U`
|
||||
- `par2` (Multi-threaded par2 installation guide can be found [here](https://sabnzbd.org/wiki/installation/multicore-par2))
|
||||
- `unrar` (make sure you get the "official" non-free version of unrar)
|
||||
@@ -66,3 +66,12 @@ Conditions:
|
||||
- Bugfixes created specifically for a release branch are done there (because they are specific, they're not cherry-picked to `develop`).
|
||||
- Bugfixes done on `develop` may be cherry-picked to a release branch.
|
||||
- We will not release a 1.0.2 if a 1.1.0 has already been released.
|
||||
|
||||
## Privacy Policy
|
||||
|
||||
This program will not transfer any information to other networked systems unless
|
||||
specifically requested by the user or the person installing or operating it.
|
||||
|
||||
## Code Signing Policy
|
||||
|
||||
For our Windows release, free code signing is provided by [SignPath.io](https://signpath.io), certificate by [SignPath Foundation](https://signpath.org).
|
||||
|
||||
77
README.mkd
77
README.mkd
@@ -1,54 +1,38 @@
|
||||
Release Notes - SABnzbd 4.5.3 Release Candidate 1
|
||||
Release Notes - SABnzbd 5.0.0 Beta 1
|
||||
=========================================================
|
||||
|
||||
## Bug fixes and changes in 4.5.3
|
||||
This is the first beta release of version 5.0.
|
||||
|
||||
* Remember if `Permanently delete` was previously checked.
|
||||
* All available IP-addresses will be included when selecting the fastest.
|
||||
* Pre-queue script rejected NZBs were sometimes reported as `URL Fetching failed`.
|
||||
* RSS `Next scan` time was not adjusted after manual `Read All Feeds Now`.
|
||||
* Prevent renaming of `.cbr` files during verification.
|
||||
* If `--disable-file-log` was enabled, `Show Logging` would crash.
|
||||
* API: Added `time_added`, timestamp of when the job was added to the queue.
|
||||
* API: History output could have duplicate items.
|
||||
* Snap: Updated packages and changed build process for reliability.
|
||||
* macOS: Repair would fail on macOS 10.13 High Sierra.
|
||||
* Windows: Unable to start on Windows 8.
|
||||
* Windows: Updated Unrar to 7.13 for CVE-2025-8088.
|
||||
Due to several fundamental changes we decided to
|
||||
not just call this 4.6 but promote it to 5.0!
|
||||
|
||||
## Bug fixes and changes in 4.5.2
|
||||
## New features in 5.0.0
|
||||
|
||||
* Added Tab and Shift+Tab navigation to move between rename fields in queue.
|
||||
* Invalid cookies of other services could result in errors.
|
||||
* Internet Bandwidth test could be stuck in infinite loop.
|
||||
* RSS readout did not ignore torrent alternatives.
|
||||
* Prowl and Pushover settings did not load correctly.
|
||||
* Renamed `osx` to `macos` internally.
|
||||
* API: Removed `B` post-fix from `quota` and `left_quota` fields in `queue`.
|
||||
* Windows: Support more languages in the installer.
|
||||
* Windows and macOS: Updated par2cmdline-turbo to 1.3.0 and Unrar to 7.12.
|
||||
* Added support for NNTP Pipelining which eliminates idle waiting between
|
||||
requests, significantly improving speeds on high-latency connections.
|
||||
Read more here: https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining
|
||||
* Implemented Direct Write to optimize assembly of downloaded files.
|
||||
Read more here: https://sabnzbd.org/wiki/advanced/direct-write
|
||||
* Complete redesign of article cache.
|
||||
* Improved disk speed measurement in Status window.
|
||||
* Enable `verify_xff_header` by default.
|
||||
* Reduce delays between jobs during post-processing.
|
||||
* If a download only has `.nzb` files inside, the new downloads
|
||||
will include the name of the original download.
|
||||
* No longer show tracebacks in the browser, only in the logs.
|
||||
* Dropped support for Python 3.8.
|
||||
* Windows: Added Windows ARM (portable) release.
|
||||
|
||||
## Bug fixes and changes in 4.5.1
|
||||
## Bug fixes since 4.5.0
|
||||
|
||||
* Correct platform detection on Linux.
|
||||
* The `From SxxEyy` RSS filters did not always work.
|
||||
* Windows and macOS: Update Unrar to 7.11.
|
||||
* `Check before download` could get stuck or fail to reject.
|
||||
* No error was shown in case NZB upload failed.
|
||||
* Correct mobile layout if `Full Width` is enabled.
|
||||
* Aborted Direct Unpack could result in no files being unpacked.
|
||||
* Sorting of files inside jobs was inconsistent.
|
||||
* Windows: Tray icon disappears after Explorer restart.
|
||||
* macOS: Slow to start on some network setups.
|
||||
|
||||
## New features in 4.5.0
|
||||
|
||||
* Improved failure detection by downloading additional par2 files right away.
|
||||
* Added more diagnostic information about the system.
|
||||
* Use XFF headers for login validation if `verify_xff_header` is enabled.
|
||||
* Added Turkish translation (by @cardpuncher).
|
||||
* Added `unrar_parameters` option to supply custom Unrar parameters.
|
||||
* Windows: Removed MultiPar support.
|
||||
* Windows and macOS: Updated Python to 3.13.2, 7zip to 24.09,
|
||||
Unrar to 7.10 and par2cmdline-turbo to 1.2.0.
|
||||
|
||||
## Bug fixes since 4.4.0
|
||||
|
||||
* Handle filenames that exceed maximum filesystem lengths.
|
||||
* Directly decompress gzip responses when retrieving NZB's.
|
||||
|
||||
## Upgrade notices
|
||||
|
||||
@@ -61,10 +45,15 @@ Release Notes - SABnzbd 4.5.3 Release Candidate 1
|
||||
|
||||
* Read `ISSUES.txt` or https://sabnzbd.org/wiki/introduction/known-issues
|
||||
|
||||
## Code Signing Policy
|
||||
|
||||
Windows code signing is provided by SignPath.io using a SignPath Foundation certificate.
|
||||
|
||||
## About
|
||||
|
||||
SABnzbd is an open-source cross-platform binary newsreader.
|
||||
It simplifies the process of downloading from Usenet dramatically, thanks to its web-based
|
||||
user interface and advanced built-in post-processing options that automatically verify, repair,
|
||||
extract and clean up posts downloaded from Usenet.
|
||||
|
||||
(c) Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
(c) Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
|
||||
44
SABnzbd.py
44
SABnzbd.py
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3 -OO
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -19,8 +19,8 @@ import sys
|
||||
|
||||
# Trick to show a better message on older Python
|
||||
# releases that don't support walrus operator
|
||||
if Python_38_is_required_to_run_SABnzbd := sys.hexversion < 0x03080000:
|
||||
print("Sorry, requires Python 3.8 or above")
|
||||
if Python_39_is_required_to_run_SABnzbd := sys.hexversion < 0x03090000:
|
||||
print("Sorry, requires Python 3.9 or above")
|
||||
print("You can read more at: https://sabnzbd.org/wiki/installation/install-off-modules")
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ import re
|
||||
import gc
|
||||
import threading
|
||||
import http.cookies
|
||||
from typing import List, Dict, Any
|
||||
from typing import Any
|
||||
|
||||
try:
|
||||
import sabctools
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ class GUIHandler(logging.Handler):
|
||||
"""Initializes the handler"""
|
||||
logging.Handler.__init__(self)
|
||||
self._size: int = size
|
||||
self.store: List[Dict[str, Any]] = []
|
||||
self.store: list[dict[str, Any]] = []
|
||||
|
||||
def emit(self, record: logging.LogRecord):
|
||||
"""Emit a record by adding it to our private queue"""
|
||||
@@ -236,21 +236,16 @@ def print_help():
|
||||
|
||||
|
||||
def print_version():
|
||||
print(
|
||||
(
|
||||
"""
|
||||
print(("""
|
||||
%s-%s
|
||||
|
||||
(C) Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
(C) Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
SABnzbd comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. It is licensed under the
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2 or (at your option) any later version.
|
||||
|
||||
"""
|
||||
% (sabnzbd.MY_NAME, sabnzbd.__version__)
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
""" % (sabnzbd.MY_NAME, sabnzbd.__version__)))
|
||||
|
||||
|
||||
def daemonize():
|
||||
@@ -540,21 +535,19 @@ def get_webhost(web_host, web_port, https_port):
|
||||
# If only APIPA's or IPV6 are found, fall back to localhost
|
||||
ipv4 = ipv6 = False
|
||||
localhost = hostip = "localhost"
|
||||
|
||||
try:
|
||||
info = socket.getaddrinfo(socket.gethostname(), None)
|
||||
# Valid user defined name?
|
||||
info = socket.getaddrinfo(web_host, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
# Hostname does not resolve
|
||||
if not is_localhost(web_host):
|
||||
web_host = "0.0.0.0"
|
||||
try:
|
||||
# Valid user defined name?
|
||||
info = socket.getaddrinfo(web_host, None)
|
||||
info = socket.getaddrinfo(localhost, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
if not is_localhost(web_host):
|
||||
web_host = "0.0.0.0"
|
||||
try:
|
||||
info = socket.getaddrinfo(localhost, None)
|
||||
except socket.error:
|
||||
info = socket.getaddrinfo("127.0.0.1", None)
|
||||
localhost = "127.0.0.1"
|
||||
info = socket.getaddrinfo("127.0.0.1", None)
|
||||
localhost = "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
for item in info:
|
||||
ip = str(item[4][0])
|
||||
if ip.startswith("169.254."):
|
||||
@@ -872,7 +865,7 @@ def main():
|
||||
elif opt in ("-t", "--templates"):
|
||||
web_dir = arg
|
||||
elif opt in ("-s", "--server"):
|
||||
(web_host, web_port) = split_host(arg)
|
||||
web_host, web_port = split_host(arg)
|
||||
elif opt in ("-n", "--nobrowser"):
|
||||
autobrowser = False
|
||||
elif opt in ("-b", "--browser"):
|
||||
@@ -1282,7 +1275,6 @@ def main():
|
||||
"tools.encode.on": True,
|
||||
"tools.gzip.on": True,
|
||||
"tools.gzip.mime_types": mime_gzip,
|
||||
"request.show_tracebacks": True,
|
||||
"error_page.401": sabnzbd.panic.error_page_401,
|
||||
"error_page.404": sabnzbd.panic.error_page_404,
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3 -OO
|
||||
# Copyright 2008-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2008-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import platform
|
||||
import re
|
||||
|
||||
# Constants
|
||||
@@ -43,11 +44,17 @@ RELEASE_VERSION_BASE = f"{RELEASE_VERSION_TUPLE[0]}.{RELEASE_VERSION_TUPLE[1]}.{
|
||||
RELEASE_NAME = "SABnzbd-%s" % RELEASE_VERSION
|
||||
RELEASE_TITLE = "SABnzbd %s" % RELEASE_VERSION
|
||||
RELEASE_SRC = RELEASE_NAME + "-src.tar.gz"
|
||||
RELEASE_BINARY = RELEASE_NAME + "-win64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_INSTALLER = RELEASE_NAME + "-win-setup.exe"
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64 = RELEASE_NAME + "-win64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64 = RELEASE_NAME + "-win-arm64-bin.zip"
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER = RELEASE_NAME + "-win-setup.exe"
|
||||
RELEASE_MACOS = RELEASE_NAME + "-macos.dmg"
|
||||
RELEASE_README = "README.mkd"
|
||||
|
||||
# Detect architecture
|
||||
RELEASE_WIN_BIN = RELEASE_WIN_BIN_X64
|
||||
if platform.machine() == "ARM64":
|
||||
RELEASE_WIN_BIN = RELEASE_WIN_BIN_ARM64
|
||||
|
||||
# Used in package.py and SABnzbd.spec
|
||||
EXTRA_FILES = [
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3 -OO
|
||||
# Copyright 2008-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2008-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -18,7 +18,6 @@
|
||||
import os
|
||||
from constants import RELEASE_VERSION
|
||||
|
||||
|
||||
# We need to call dmgbuild from command-line, so here we can setup how
|
||||
if __name__ == "__main__":
|
||||
# Check for DMGBuild
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3 -OO
|
||||
# Copyright 2008-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2008-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -16,7 +16,6 @@
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
||||
|
||||
import glob
|
||||
import platform
|
||||
import re
|
||||
import sys
|
||||
import os
|
||||
@@ -28,7 +27,7 @@ import tarfile
|
||||
import urllib.request
|
||||
import urllib.error
|
||||
import configobj
|
||||
from typing import List
|
||||
import packaging.version
|
||||
|
||||
from constants import (
|
||||
RELEASE_VERSION,
|
||||
@@ -36,8 +35,8 @@ from constants import (
|
||||
VERSION_FILE,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
RELEASE_NAME,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
ON_GITHUB_ACTIONS,
|
||||
RELEASE_THIS,
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
@@ -70,9 +69,9 @@ def delete_files_glob(glob_pattern: str, allow_no_matches: bool = False):
|
||||
raise FileNotFoundError(f"No files found that match '{glob_pattern}'")
|
||||
|
||||
|
||||
def run_external_command(command: List[str], print_output: bool = True):
|
||||
def run_external_command(command: list[str], print_output: bool = True, **kwargs):
|
||||
"""Wrapper to ease the use of calling external programs"""
|
||||
process = subprocess.Popen(command, text=True, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.STDOUT)
|
||||
process = subprocess.Popen(command, text=True, stdout=subprocess.PIPE, stderr=subprocess.STDOUT, **kwargs)
|
||||
output, _ = process.communicate()
|
||||
ret = process.wait()
|
||||
if (output and print_output) or ret != 0:
|
||||
@@ -109,6 +108,52 @@ def patch_version_file(release_name):
|
||||
ver.write(version_file)
|
||||
|
||||
|
||||
def test_macos_min_version(binary_path: str):
|
||||
# Skip check if nothing was set
|
||||
if macos_min_version := os.environ.get("MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET"):
|
||||
# Skip any arm64 specific files
|
||||
if "arm64" in binary_path:
|
||||
print(f"Skipping arm64 binary {binary_path}")
|
||||
return
|
||||
|
||||
# Check minimum macOS version is at least mac OS10.13
|
||||
# We only check the x86_64 since for arm64 it's always macOS 11+
|
||||
print(f"Checking if binary supports macOS {macos_min_version} and above: {binary_path}")
|
||||
otool_output = run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"otool",
|
||||
"-arch",
|
||||
"x86_64",
|
||||
"-l",
|
||||
binary_path,
|
||||
],
|
||||
print_output=False,
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Parse the output for LC_BUILD_VERSION minos
|
||||
# The output is very large, so that's why we enumerate over it
|
||||
req_version = packaging.version.parse(macos_min_version)
|
||||
bin_version = None
|
||||
lines = otool_output.split("\n")
|
||||
for line_nr, line in enumerate(lines):
|
||||
if "LC_VERSION_MIN_MACOSX" in line:
|
||||
# Display the version in the next lines
|
||||
bin_version = packaging.version.parse(lines[line_nr + 2].split()[1])
|
||||
elif "minos" in line:
|
||||
bin_version = packaging.version.parse(line.split()[1])
|
||||
|
||||
if bin_version and bin_version > req_version:
|
||||
raise ValueError(f"{binary_path} requires {bin_version}, we want {req_version}")
|
||||
else:
|
||||
# We got the information we need
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
print(lines)
|
||||
raise RuntimeError(f"Could not determine minimum macOS version for {binary_path}")
|
||||
else:
|
||||
print(f"Skipping macOS version check, MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET not set")
|
||||
|
||||
|
||||
def test_sab_binary(binary_path: str):
|
||||
"""Wrapper to have a simple start-up test for the binary"""
|
||||
with tempfile.TemporaryDirectory() as config_dir:
|
||||
@@ -201,23 +246,21 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
if not os.path.exists("locale"):
|
||||
raise FileNotFoundError("Failed to compile language files")
|
||||
|
||||
# Make sure we remove any existing build-folders
|
||||
safe_remove("build")
|
||||
safe_remove("dist")
|
||||
safe_remove(RELEASE_NAME)
|
||||
|
||||
# Copy the specification
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
|
||||
if "binary" in sys.argv or "installer" in sys.argv:
|
||||
if "binary" in sys.argv:
|
||||
# Must be run on Windows
|
||||
if sys.platform != "win32":
|
||||
raise RuntimeError("Binary should be created on Windows")
|
||||
|
||||
# Make sure we remove any existing build-folders
|
||||
safe_remove("build")
|
||||
safe_remove("dist")
|
||||
|
||||
# Remove any leftovers
|
||||
safe_remove(RELEASE_BINARY)
|
||||
safe_remove(RELEASE_NAME)
|
||||
safe_remove(RELEASE_WIN_BIN)
|
||||
|
||||
# Run PyInstaller and check output
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "-O", "-m", "PyInstaller", "SABnzbd.spec"])
|
||||
|
||||
shutil.copytree("dist/SABnzbd-console", "dist/SABnzbd", dirs_exist_ok=True)
|
||||
@@ -228,33 +271,49 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
delete_files_glob("dist/SABnzbd/api-ms-win*.dll", allow_no_matches=True)
|
||||
delete_files_glob("dist/SABnzbd/ucrtbase.dll", allow_no_matches=True)
|
||||
|
||||
if "installer" in sys.argv:
|
||||
# Compile NSIS translations
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi")
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi.tmp")
|
||||
shutil.copyfile("builder/win/NSIS_Installer.nsi", "NSIS_Installer.nsi")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "tools/make_mo.py", "nsis"])
|
||||
|
||||
# Run NSIS to build installer
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"makensis.exe",
|
||||
"/V3",
|
||||
"/DSAB_VERSION=%s" % RELEASE_VERSION,
|
||||
"/DSAB_VERSIONKEY=%s" % ".".join(map(str, RELEASE_VERSION_TUPLE)),
|
||||
"/DSAB_FILE=%s" % RELEASE_INSTALLER,
|
||||
"NSIS_Installer.nsi.tmp",
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Rename the folder
|
||||
shutil.copytree("dist/SABnzbd", RELEASE_NAME)
|
||||
# Test the release
|
||||
test_sab_binary("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe")
|
||||
|
||||
# Create the archive
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "a", RELEASE_BINARY, RELEASE_NAME])
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "a", RELEASE_WIN_BIN, "SABnzbd"], cwd="dist")
|
||||
shutil.move(f"dist/{RELEASE_WIN_BIN}", RELEASE_WIN_BIN)
|
||||
|
||||
# Test the release, as the very last step to not mess with any release code
|
||||
test_sab_binary("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe")
|
||||
if "installer" in sys.argv:
|
||||
# Check if we have the dist folder
|
||||
if not os.path.exists("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe"):
|
||||
raise FileNotFoundError("SABnzbd executable not found, run binary creation first")
|
||||
|
||||
# Check if we have a signed version
|
||||
if os.path.exists(f"signed/{RELEASE_WIN_BIN}"):
|
||||
print("Using signed version of SABnzbd binaries")
|
||||
safe_remove("dist/SABnzbd")
|
||||
run_external_command(["win/7zip/7za.exe", "x", "-odist", f"signed/{RELEASE_WIN_BIN}"])
|
||||
|
||||
# Make sure it exists
|
||||
if not os.path.exists("dist/SABnzbd/SABnzbd.exe"):
|
||||
raise FileNotFoundError("SABnzbd executable not found, signed zip extraction failed")
|
||||
elif RELEASE_THIS:
|
||||
raise FileNotFoundError("Signed SABnzbd executable not found, required for release!")
|
||||
else:
|
||||
print("Using unsigned version of SABnzbd binaries")
|
||||
|
||||
# Compile NSIS translations
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi")
|
||||
safe_remove("NSIS_Installer.nsi.tmp")
|
||||
shutil.copyfile("builder/win/NSIS_Installer.nsi", "NSIS_Installer.nsi")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "tools/make_mo.py", "nsis"])
|
||||
|
||||
# Run NSIS to build installer
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"makensis.exe",
|
||||
"/V3",
|
||||
"/DSAB_VERSION=%s" % RELEASE_VERSION,
|
||||
"/DSAB_VERSIONKEY=%s" % ".".join(map(str, RELEASE_VERSION_TUPLE)),
|
||||
"/DSAB_FILE=%s" % RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
"NSIS_Installer.nsi.tmp",
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
if "app" in sys.argv:
|
||||
# Must be run on macOS
|
||||
@@ -276,7 +335,11 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
"macos/7zip/7zz",
|
||||
]
|
||||
for file_to_sign in files_to_sign:
|
||||
print("Signing %s with hardended runtime" % file_to_sign)
|
||||
# Make sure it supports the macOS versions we want first
|
||||
test_macos_min_version(file_to_sign)
|
||||
|
||||
# Then sign in
|
||||
print("Signing %s with hardened runtime" % file_to_sign)
|
||||
run_external_command(
|
||||
[
|
||||
"codesign",
|
||||
@@ -296,17 +359,21 @@ if __name__ == "__main__":
|
||||
print("Signed %s!" % file_to_sign)
|
||||
|
||||
# Run PyInstaller and check output
|
||||
shutil.copyfile("builder/SABnzbd.spec", "SABnzbd.spec")
|
||||
run_external_command([sys.executable, "-O", "-m", "PyInstaller", "SABnzbd.spec"])
|
||||
|
||||
# Make sure we created a fully universal2 release when releasing or during CI
|
||||
if RELEASE_THIS or ON_GITHUB_ACTIONS:
|
||||
for bin_to_check in glob.glob("dist/SABnzbd.app/Contents/MacOS/**/*.so", recursive=True):
|
||||
for bin_to_check in glob.glob("dist/SABnzbd.app/**/*.so", recursive=True):
|
||||
print("Checking if binary is universal2: %s" % bin_to_check)
|
||||
file_output = run_external_command(["file", bin_to_check], print_output=False)
|
||||
# Make sure we have both arm64 and x86
|
||||
if not ("x86_64" in file_output and "arm64" in file_output):
|
||||
raise RuntimeError("Non-universal2 binary found!")
|
||||
|
||||
# Make sure it supports the macOS versions we want
|
||||
test_macos_min_version(bin_to_check)
|
||||
|
||||
# Only continue if we can sign
|
||||
if authority:
|
||||
# We use PyInstaller to sign the main SABnzbd executable and the SABnzbd.app
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,2 @@
|
||||
PyGithub==2.7.0
|
||||
PyGithub==2.8.1
|
||||
praw==7.8.1
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#!/usr/bin/python3 -OO
|
||||
# Copyright 2008-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2008-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||||
@@ -29,8 +29,9 @@ from constants import (
|
||||
RELEASE_VERSION_BASE,
|
||||
PRERELEASE,
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_MACOS,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
RELEASE_THIS,
|
||||
@@ -42,8 +43,9 @@ from constants import (
|
||||
# Verify we have all assets
|
||||
files_to_check = (
|
||||
RELEASE_SRC,
|
||||
RELEASE_BINARY,
|
||||
RELEASE_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_X64,
|
||||
RELEASE_WIN_BIN_ARM64,
|
||||
RELEASE_WIN_INSTALLER,
|
||||
RELEASE_MACOS,
|
||||
RELEASE_README,
|
||||
)
|
||||
@@ -75,7 +77,7 @@ print("----")
|
||||
# Check if tagged as release and check for token
|
||||
gh_token = os.environ.get("AUTOMATION_GITHUB_TOKEN", "")
|
||||
if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
gh_obj = github.Github(gh_token)
|
||||
gh_obj = github.Github(auth=github.Auth.Token(gh_token))
|
||||
gh_repo = gh_obj.get_repo("sabnzbd/sabnzbd")
|
||||
|
||||
# Read the release notes
|
||||
@@ -86,7 +88,7 @@ if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
for release in gh_repo.get_releases():
|
||||
if release.tag_name == RELEASE_VERSION:
|
||||
gh_release = release
|
||||
print("Found existing release %s" % gh_release.title)
|
||||
print("Found existing release %s" % gh_release.name)
|
||||
break
|
||||
else:
|
||||
# Did not find it, so create the release, use the GitHub tag we got as input
|
||||
@@ -112,7 +114,7 @@ if RELEASE_THIS and gh_token:
|
||||
print("Removing existing asset %s " % gh_asset.name)
|
||||
gh_asset.delete_asset()
|
||||
# Upload the new one
|
||||
print("Uploading %s to release %s" % (file_to_check, gh_release.title))
|
||||
print("Uploading %s to release %s" % (file_to_check, gh_release.name))
|
||||
gh_release.upload_asset(file_to_check)
|
||||
|
||||
# Check if we now have all files
|
||||
|
||||
@@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# Basic build requirements
|
||||
# Note that not all sub-dependencies are listed, but only ones we know could cause trouble
|
||||
pyinstaller==6.15.0
|
||||
packaging==25.0
|
||||
pyinstaller-hooks-contrib==2025.8
|
||||
altgraph==0.17.4
|
||||
wrapt==1.17.3
|
||||
setuptools==80.9.0
|
||||
pyinstaller==6.18.0
|
||||
packaging==26.0
|
||||
pyinstaller-hooks-contrib==2026.0
|
||||
altgraph==0.17.5
|
||||
wrapt==2.1.1
|
||||
setuptools==82.0.0
|
||||
|
||||
# For the Windows build
|
||||
pefile==2024.8.26; sys_platform == 'win32'
|
||||
pywin32-ctypes==0.2.3; sys_platform == 'win32'
|
||||
|
||||
# For the macOS build
|
||||
dmgbuild==1.6.5; sys_platform == 'darwin'
|
||||
mac-alias==2.2.2; sys_platform == 'darwin'
|
||||
macholib==1.16.3; sys_platform == 'darwin'
|
||||
ds-store==1.3.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
PyNaCl==1.5.0; sys_platform == 'darwin'
|
||||
dmgbuild==1.6.7; sys_platform == 'darwin'
|
||||
mac-alias==2.2.3; sys_platform == 'darwin'
|
||||
macholib==1.16.4; sys_platform == 'darwin'
|
||||
ds-store==1.3.2; sys_platform == 'darwin'
|
||||
PyNaCl==1.6.2; sys_platform == 'darwin'
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +29,7 @@ Unicode true
|
||||
!include "nsProcess.nsh"
|
||||
!include "x64.nsh"
|
||||
!include "servicelib.nsh"
|
||||
!include "StdUtils.nsh"
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
;
|
||||
@@ -139,9 +140,9 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_PAGE_STARTMENU Application $STARTMENU_FOLDER
|
||||
|
||||
!insertmacro MUI_PAGE_INSTFILES
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION PageFinishRun
|
||||
; !define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT $(MsgRunSAB)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION PageFinishRun
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT $(MsgRunSAB)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME "$INSTDIR\README.txt"
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_SHOWREADME_TEXT $(MsgShowRelNote)
|
||||
!define MUI_FINISHPAGE_LINK $(MsgSupportUs)
|
||||
@@ -154,12 +155,21 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_UNPAGE_COMPONENTS
|
||||
!insertmacro MUI_UNPAGE_INSTFILES
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
; Run as user-level at end of install
|
||||
; DOES NOT WORK
|
||||
; Function PageFinishRun
|
||||
; !insertmacro UAC_AsUser_ExecShell "" "$INSTDIR\SABnzbd.exe" "" "" ""
|
||||
; FunctionEnd
|
||||
Function PageFinishRun
|
||||
; Check if SABnzbd service is installed
|
||||
!insertmacro SERVICE "installed" "SABnzbd" ""
|
||||
Pop $0 ;response
|
||||
${If} $0 == true
|
||||
; Service is installed, start the service
|
||||
!insertmacro SERVICE "start" "SABnzbd" ""
|
||||
${Else}
|
||||
; Service not installed, run executable as user
|
||||
${StdUtils.ExecShellAsUser} $0 "$INSTDIR\SABnzbd.exe" "" ""
|
||||
${EndIf}
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -188,7 +198,6 @@ Unicode true
|
||||
!insertmacro MUI_LANGUAGE "SimpChinese"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
;Reserve Files
|
||||
;If you are using solid compression, files that are required before
|
||||
@@ -361,14 +370,6 @@ Function .onInit
|
||||
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
;------------------------------------------------------------------
|
||||
; Show the shortcuts at end of install so user can start SABnzbd
|
||||
; This is instead of us trying to run SAB from the installer
|
||||
;
|
||||
Function .onInstSuccess
|
||||
ExecShell "open" "$SMPROGRAMS\$STARTMENU_FOLDER"
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
;--------------------------------
|
||||
; begin uninstall settings/section
|
||||
UninstallText $(MsgUninstall)
|
||||
@@ -410,6 +411,8 @@ SectionEnd
|
||||
;Language strings
|
||||
LangString MsgShowRelNote ${LANG_ENGLISH} "Show Release Notes"
|
||||
|
||||
LangString MsgRunSAB ${LANG_ENGLISH} "Run SABnzbd"
|
||||
|
||||
LangString MsgSupportUs ${LANG_ENGLISH} "Support the project, Donate!"
|
||||
|
||||
LangString MsgServChange ${LANG_ENGLISH} "The SABnzbd Windows Service changed in SABnzbd 3.0.0. $\nYou will need to reinstall the SABnzbd service. $\n$\nClick `OK` to remove the existing services or `Cancel` to cancel this upgrade."
|
||||
|
||||
501
builder/win/nsis/Include/StdUtils.nsh
Normal file
501
builder/win/nsis/Include/StdUtils.nsh
Normal file
@@ -0,0 +1,501 @@
|
||||
#################################################################################
|
||||
# StdUtils plug-in for NSIS
|
||||
# Copyright (C) 2004-2018 LoRd_MuldeR <MuldeR2@GMX.de>
|
||||
#
|
||||
# This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
# License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
# Lesser General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
# License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||
#
|
||||
# http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.txt
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
# DEVELOPER NOTES:
|
||||
# - Please see "https://github.com/lordmulder/stdutils/" for news and updates!
|
||||
# - Please see "Docs\StdUtils\StdUtils.html" for detailed function descriptions!
|
||||
# - Please see "Examples\StdUtils\StdUtilsTest.nsi" for usage examples!
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# FUNCTION DECLARTIONS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!ifndef ___STDUTILS__NSH___
|
||||
!define ___STDUTILS__NSH___
|
||||
|
||||
!define StdUtils.Time '!insertmacro _StdU_Time' #time(), as in C standard library
|
||||
!define StdUtils.GetMinutes '!insertmacro _StdU_GetMinutes' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of minutes
|
||||
!define StdUtils.GetHours '!insertmacro _StdU_GetHours' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of hours
|
||||
!define StdUtils.GetDays '!insertmacro _StdU_GetDays' #GetSystemTimeAsFileTime(), returns the number of days
|
||||
!define StdUtils.Rand '!insertmacro _StdU_Rand' #rand(), as in C standard library
|
||||
!define StdUtils.RandMax '!insertmacro _StdU_RandMax' #rand(), as in C standard library, with maximum value
|
||||
!define StdUtils.RandMinMax '!insertmacro _StdU_RandMinMax' #rand(), as in C standard library, with minimum/maximum value
|
||||
!define StdUtils.RandList '!insertmacro _StdU_RandList' #rand(), as in C standard library, with list support
|
||||
!define StdUtils.RandBytes '!insertmacro _StdU_RandBytes' #Generates random bytes, returned as Base64-encoded string
|
||||
!define StdUtils.FormatStr '!insertmacro _StdU_FormatStr' #sprintf(), as in C standard library, one '%d' placeholder
|
||||
!define StdUtils.FormatStr2 '!insertmacro _StdU_FormatStr2' #sprintf(), as in C standard library, two '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.FormatStr3 '!insertmacro _StdU_FormatStr3' #sprintf(), as in C standard library, three '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.ScanStr '!insertmacro _StdU_ScanStr' #sscanf(), as in C standard library, one '%d' placeholder
|
||||
!define StdUtils.ScanStr2 '!insertmacro _StdU_ScanStr2' #sscanf(), as in C standard library, two '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.ScanStr3 '!insertmacro _StdU_ScanStr3' #sscanf(), as in C standard library, three '%d' placeholders
|
||||
!define StdUtils.TrimStr '!insertmacro _StdU_TrimStr' #Remove whitspaces from string, left and right
|
||||
!define StdUtils.TrimStrLeft '!insertmacro _StdU_TrimStrLeft' #Remove whitspaces from string, left side only
|
||||
!define StdUtils.TrimStrRight '!insertmacro _StdU_TrimStrRight' #Remove whitspaces from string, right side only
|
||||
!define StdUtils.RevStr '!insertmacro _StdU_RevStr' #Reverse a string, e.g. "reverse me" <-> "em esrever"
|
||||
!define StdUtils.ValidFileName '!insertmacro _StdU_ValidFileName' #Test whether string is a valid file name - no paths allowed
|
||||
!define StdUtils.ValidPathSpec '!insertmacro _StdU_ValidPathSpec' #Test whether string is a valid full(!) path specification
|
||||
!define StdUtils.ValidDomainName '!insertmacro _StdU_ValidDomain' #Test whether string is a valid host name or domain name
|
||||
!define StdUtils.StrToUtf8 '!insertmacro _StdU_StrToUtf8' #Convert string from Unicode (UTF-16) or ANSI to UTF-8 bytes
|
||||
!define StdUtils.StrFromUtf8 '!insertmacro _StdU_StrFromUtf8' #Convert string from UTF-8 bytes to Unicode (UTF-16) or ANSI
|
||||
!define StdUtils.SHFileMove '!insertmacro _StdU_SHFileMove' #SHFileOperation(), using the FO_MOVE operation
|
||||
!define StdUtils.SHFileCopy '!insertmacro _StdU_SHFileCopy' #SHFileOperation(), using the FO_COPY operation
|
||||
!define StdUtils.AppendToFile '!insertmacro _StdU_AppendToFile' #Append contents of an existing file to another file
|
||||
!define StdUtils.ExecShellAsUser '!insertmacro _StdU_ExecShlUser' #ShellExecute() as NON-elevated user from elevated installer
|
||||
!define StdUtils.InvokeShellVerb '!insertmacro _StdU_InvkeShlVrb' #Invokes a "shell verb", e.g. for pinning items to the taskbar
|
||||
!define StdUtils.ExecShellWaitEx '!insertmacro _StdU_ExecShlWaitEx' #ShellExecuteEx(), returns the handle of the new process
|
||||
!define StdUtils.WaitForProcEx '!insertmacro _StdU_WaitForProcEx' #WaitForSingleObject(), e.g. to wait for a running process
|
||||
!define StdUtils.GetParameter '!insertmacro _StdU_GetParameter' #Get the value of a specific command-line option
|
||||
!define StdUtils.TestParameter '!insertmacro _StdU_TestParameter' #Test whether a specific command-line option has been set
|
||||
!define StdUtils.ParameterCnt '!insertmacro _StdU_ParameterCnt' #Get number of command-line tokens, similar to argc in main()
|
||||
!define StdUtils.ParameterStr '!insertmacro _StdU_ParameterStr' #Get the n-th command-line token, similar to argv[i] in main()
|
||||
!define StdUtils.GetAllParameters '!insertmacro _StdU_GetAllParams' #Get complete command-line, but without executable name
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSVersion '!insertmacro _StdU_GetRealOSVer' #Get the *real* Windows version number, even on Windows 8.1+
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSBuildNo '!insertmacro _StdU_GetRealOSBld' #Get the *real* Windows build number, even on Windows 8.1+
|
||||
!define StdUtils.GetRealOSName '!insertmacro _StdU_GetRealOSStr' #Get the *real* Windows version, as a "friendly" name
|
||||
!define StdUtils.GetOSEdition '!insertmacro _StdU_GetOSEdition' #Get the Windows edition, i.e. "workstation" or "server"
|
||||
!define StdUtils.GetOSReleaseId '!insertmacro _StdU_GetOSRelIdNo' #Get the Windows release identifier (on Windows 10)
|
||||
!define StdUtils.GetOSReleaseName '!insertmacro _StdU_GetOSRelIdStr' #Get the Windows release (on Windows 10), as a "friendly" name
|
||||
!define StdUtils.VerifyOSVersion '!insertmacro _StdU_VrfyRealOSVer' #Compare *real* operating system to an expected version number
|
||||
!define StdUtils.VerifyOSBuildNo '!insertmacro _StdU_VrfyRealOSBld' #Compare *real* operating system to an expected build number
|
||||
!define StdUtils.HashText '!insertmacro _StdU_HashText' #Compute hash from text string (CRC32, MD5, SHA1/2/3, BLAKE2)
|
||||
!define StdUtils.HashFile '!insertmacro _StdU_HashFile' #Compute hash from file (CRC32, MD5, SHA1/2/3, BLAKE2)
|
||||
!define StdUtils.NormalizePath '!insertmacro _StdU_NormalizePath' #Simplifies the path to produce a direct, well-formed path
|
||||
!define StdUtils.GetParentPath '!insertmacro _StdU_GetParentPath' #Get parent path by removing the last component from the path
|
||||
!define StdUtils.SplitPath '!insertmacro _StdU_SplitPath' #Split the components of the given path
|
||||
!define StdUtils.GetDrivePart '!insertmacro _StdU_GetDrivePart' #Get drive component of path
|
||||
!define StdUtils.GetDirectoryPart '!insertmacro _StdU_GetDirPart' #Get directory component of path
|
||||
!define StdUtils.GetFileNamePart '!insertmacro _StdU_GetFNamePart' #Get file name component of path
|
||||
!define StdUtils.GetExtensionPart '!insertmacro _StdU_GetExtnPart' #Get file extension component of path
|
||||
!define StdUtils.TimerCreate '!insertmacro _StdU_TimerCreate' #Create a new event-timer that will be triggered periodically
|
||||
!define StdUtils.TimerDestroy '!insertmacro _StdU_TimerDestroy' #Destroy a running timer created with TimerCreate()
|
||||
!define StdUtils.ProtectStr '!insertmacro _StdU_PrtctStr' #Protect a given String using Windows' DPAPI
|
||||
!define StdUtils.UnprotectStr '!insertmacro _StdU_UnprtctStr' #Unprotect a string that was protected via ProtectStr()
|
||||
!define StdUtils.GetLibVersion '!insertmacro _StdU_GetLibVersion' #Get the current StdUtils library version (for debugging)
|
||||
!define StdUtils.SetVerbose '!insertmacro _StdU_SetVerbose' #Enable or disable "verbose" mode (for debugging)
|
||||
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# MACRO DEFINITIONS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!macro _StdU_Time out
|
||||
StdUtils::Time /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetMinutes out
|
||||
StdUtils::GetMinutes /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetHours out
|
||||
StdUtils::GetHours /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDays out
|
||||
StdUtils::GetDays /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_Rand out
|
||||
StdUtils::Rand /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandMax out max
|
||||
push ${max}
|
||||
StdUtils::RandMax /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandMinMax out min max
|
||||
push ${min}
|
||||
push ${max}
|
||||
StdUtils::RandMinMax /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandList count max
|
||||
push ${max}
|
||||
push ${count}
|
||||
StdUtils::RandList /NOUNLOAD
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RandBytes out count
|
||||
push ${count}
|
||||
StdUtils::RandBytes /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr out format val
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val}
|
||||
StdUtils::FormatStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr2 out format val1 val2
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val1}
|
||||
push ${val2}
|
||||
StdUtils::FormatStr2 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_FormatStr3 out format val1 val2 val3
|
||||
push `${format}`
|
||||
push ${val1}
|
||||
push ${val2}
|
||||
push ${val3}
|
||||
StdUtils::FormatStr3 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr out format input default
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default}
|
||||
StdUtils::ScanStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr2 out1 out2 format input default1 default2
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default1}
|
||||
push ${default2}
|
||||
StdUtils::ScanStr2 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out1}
|
||||
pop ${out2}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ScanStr3 out1 out2 out3 format input default1 default2 default3
|
||||
push `${format}`
|
||||
push `${input}`
|
||||
push ${default1}
|
||||
push ${default2}
|
||||
push ${default3}
|
||||
StdUtils::ScanStr3 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out1}
|
||||
pop ${out2}
|
||||
pop ${out3}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStr var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStrLeft var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStrLeft /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TrimStrRight var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::TrimStrRight /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_RevStr var
|
||||
push ${var}
|
||||
StdUtils::RevStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${var}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidFileName out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidFileName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidPathSpec out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidPathSpec /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ValidDomain out test
|
||||
push `${test}`
|
||||
StdUtils::ValidDomainName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
|
||||
!macro _StdU_StrToUtf8 out str
|
||||
push `${str}`
|
||||
StdUtils::StrToUtf8 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_StrFromUtf8 out trnc str
|
||||
push ${trnc}
|
||||
push `${str}`
|
||||
StdUtils::StrFromUtf8 /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SHFileMove out from to hwnd
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${to}`
|
||||
push ${hwnd}
|
||||
StdUtils::SHFileMove /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SHFileCopy out from to hwnd
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${to}`
|
||||
push ${hwnd}
|
||||
StdUtils::SHFileCopy /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_AppendToFile out from dest offset maxlen
|
||||
push `${from}`
|
||||
push `${dest}`
|
||||
push ${offset}
|
||||
push ${maxlen}
|
||||
StdUtils::AppendToFile /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ExecShlUser out file verb args
|
||||
push `${file}`
|
||||
push `${verb}`
|
||||
push `${args}`
|
||||
StdUtils::ExecShellAsUser /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_InvkeShlVrb out path file verb_id
|
||||
push "${path}"
|
||||
push "${file}"
|
||||
push ${verb_id}
|
||||
StdUtils::InvokeShellVerb /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ExecShlWaitEx out_res out_val file verb args
|
||||
push `${file}`
|
||||
push `${verb}`
|
||||
push `${args}`
|
||||
StdUtils::ExecShellWaitEx /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_res}
|
||||
pop ${out_val}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_WaitForProcEx out handle
|
||||
push `${handle}`
|
||||
StdUtils::WaitForProcEx /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetParameter out name default
|
||||
push `${name}`
|
||||
push `${default}`
|
||||
StdUtils::GetParameter /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TestParameter out name
|
||||
push `${name}`
|
||||
StdUtils::TestParameter /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ParameterCnt out
|
||||
StdUtils::ParameterCnt /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_ParameterStr out index
|
||||
push ${index}
|
||||
StdUtils::ParameterStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetAllParams out truncate
|
||||
push `${truncate}`
|
||||
StdUtils::GetAllParameters /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSVer out_major out_minor out_spack
|
||||
StdUtils::GetRealOsVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_major}
|
||||
pop ${out_minor}
|
||||
pop ${out_spack}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSBld out
|
||||
StdUtils::GetRealOsBuildNo /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetRealOSStr out
|
||||
StdUtils::GetRealOsName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_VrfyRealOSVer out major minor spack
|
||||
push `${major}`
|
||||
push `${minor}`
|
||||
push `${spack}`
|
||||
StdUtils::VerifyRealOsVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_VrfyRealOSBld out build
|
||||
push `${build}`
|
||||
StdUtils::VerifyRealOsBuildNo /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSEdition out
|
||||
StdUtils::GetOsEdition /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSRelIdNo out
|
||||
StdUtils::GetOsReleaseId /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetOSRelIdStr out
|
||||
StdUtils::GetOsReleaseName /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_HashText out type text
|
||||
push `${type}`
|
||||
push `${text}`
|
||||
StdUtils::HashText /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_HashFile out type file
|
||||
push `${type}`
|
||||
push `${file}`
|
||||
StdUtils::HashFile /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_NormalizePath out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::NormalizePath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetParentPath out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetParentPath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SplitPath out_drive out_dir out_fname out_ext path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::SplitPath /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_drive}
|
||||
pop ${out_dir}
|
||||
pop ${out_fname}
|
||||
pop ${out_ext}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDrivePart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetDrivePart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetDirPart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetDirectoryPart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetFNamePart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetFileNamePart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetExtnPart out path
|
||||
push `${path}`
|
||||
StdUtils::GetExtensionPart /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TimerCreate out callback interval
|
||||
GetFunctionAddress ${out} ${callback}
|
||||
push ${out}
|
||||
push ${interval}
|
||||
StdUtils::TimerCreate /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_TimerDestroy out timer_id
|
||||
push ${timer_id}
|
||||
StdUtils::TimerDestroy /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_PrtctStr out dpsc salt text
|
||||
push `${dpsc}`
|
||||
push `${salt}`
|
||||
push `${text}`
|
||||
StdUtils::ProtectStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_UnprtctStr out trnc salt data
|
||||
push `${trnc}`
|
||||
push `${salt}`
|
||||
push `${data}`
|
||||
StdUtils::UnprotectStr /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_GetLibVersion out_ver out_tst
|
||||
StdUtils::GetLibVersion /NOUNLOAD
|
||||
pop ${out_ver}
|
||||
pop ${out_tst}
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
!macro _StdU_SetVerbose enable
|
||||
Push ${enable}
|
||||
StdUtils::SetVerboseMode /NOUNLOAD
|
||||
!macroend
|
||||
|
||||
|
||||
#################################################################################
|
||||
# MAGIC NUMBERS
|
||||
#################################################################################
|
||||
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.PinToTaskbar 0
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.UnpinFromTaskbar 1
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.PinToStart 2
|
||||
!define StdUtils.Const.ShellVerb.UnpinFromStart 3
|
||||
|
||||
!endif # !___STDUTILS__NSH___
|
||||
BIN
builder/win/nsis/Plugins/StdUtils.dll
Normal file
BIN
builder/win/nsis/Plugins/StdUtils.dll
Normal file
Binary file not shown.
39
context/Download-flow.md
Normal file
39
context/Download-flow.md
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
## Download flow (Downloader + NewsWrapper)
|
||||
|
||||
1. **Job ingestion**
|
||||
- NZBs arrive via UI/API/URL; `urlgrabber.py` fetches remote NZBs, `nzbparser.py` turns them into `NzbObject`s, and `nzbqueue.NzbQueue` stores ordered jobs with priorities and categories.
|
||||
|
||||
2. **Queue to articles**
|
||||
- When servers need work, `NzbQueue.get_articles` (called from `Server.get_article` in `downloader.py`) hands out batches of `Article`s per server, respecting retention, priority, and forced/paused items.
|
||||
|
||||
3. **Downloader setup**
|
||||
- `Downloader` thread loads server configs (`config.get_servers`), instantiates `Server` objects (per host/port/SSL/threads), and spawns `NewsWrapper` instances per configured connection.
|
||||
- A `selectors.DefaultSelector` watches all sockets; `BPSMeter` tracks throughput and speed limits; timers manage server penalties/restarts.
|
||||
|
||||
4. **Connection establishment (NewsWrapper.init_connect → NNTP.connect)**
|
||||
- `Server.request_addrinfo` resolves fastest address; `NewsWrapper` builds an `NNTP` socket, wraps SSL if needed, sets non-blocking, and registers with the selector.
|
||||
- First server greeting (200/201) is queued; `finish_connect` drives the login handshake (`AUTHINFO USER/PASS`) and handles temporary (480) or permanent (400/502) errors.
|
||||
|
||||
5. **Request scheduling & pipelining**
|
||||
- `write()` chooses the next article command (`STAT/HEAD` for precheck, `BODY` or `ARTICLE` otherwise).
|
||||
- Concurrency is limited by `server.pipelining_requests`; commands are queued and sent with `sock.sendall`, so there is no local send buffer.
|
||||
- Sockets stay registered for `EVENT_WRITE`: without write readiness events, a temporarily full kernel send buffer could stall queued commands when there is nothing to read, so WRITE interest is needed to resume sending promptly.
|
||||
|
||||
6. **Receiving data**
|
||||
- Selector events route to `process_nw_read`; `NewsWrapper.read` pulls bytes (SSL optimized via sabctools), parses NNTP responses, and calls `on_response`.
|
||||
- Successful BODY/ARTICLE (220/222) updates per-server stats; missing/500 variants toggle capability flags (BODY/STAT support).
|
||||
|
||||
7. **Decoding and caching**
|
||||
- `Downloader.decode` hands responses to `decoder.decode`, which yEnc/UU decodes, CRC-checks, and stores payloads in `ArticleCache` (memory or disk spill).
|
||||
- Articles with DMCA/bad data trigger retry on other servers until `max_art_tries` is exceeded.
|
||||
|
||||
8. **Assembly to files**
|
||||
- `Assembler` worker consumes decoded pieces, writes to the target file, updates CRC, and cleans admin markers. It guards disk space (`diskspace_check`) and schedules direct unpack or PAR2 handling when files finish.
|
||||
|
||||
9. **Queue bookkeeping**
|
||||
- `NzbQueue.register_article` records success/failure; completed files advance NZF/NZO state. If all files done, the job moves to post-processing (`PostProcessor.process`), which runs `newsunpack`, scripts, sorting, etc.
|
||||
|
||||
10. **Control & resilience**
|
||||
- Pausing/resuming (`Downloader.pause/resume`), bandwidth limiting, and sleep tuning happen in the main loop.
|
||||
- Errors/timeouts lead to `reset_nw` (close socket, return article, maybe penalize server). Optional servers can be temporarily disabled; required ones schedule resumes.
|
||||
- Forced disconnect/shutdown drains sockets, refreshes DNS, and exits cleanly.
|
||||
32
context/Repo-layout.md
Normal file
32
context/Repo-layout.md
Normal file
@@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
## Repo layout
|
||||
|
||||
- Entry points & metadata
|
||||
- `SABnzbd.py`: starts the app.
|
||||
- `README.md` / `README.mkd`: release notes and overview.
|
||||
- `requirements.txt`: runtime deps.
|
||||
|
||||
- Core application package `sabnzbd/`
|
||||
- Download engine: `downloader.py` (main loop), `newswrapper.py` (NNTP connections), `urlgrabber.py`, `nzbqueue.py` (queue), `nzbparser.py` (parse NZB), `assembler.py` (writes decoded parts), `decoder.py` (yEnc/UU decode), `articlecache.py` (in-memory/on-disk cache).
|
||||
- Post-processing: `newsunpack.py`, `postproc.py`, `directunpacker.py`, `sorting.py`, `deobfuscate_filenames.py`.
|
||||
- Config/constants/utilities: `cfg.py`, `config.py`, `constants.py`, `misc.py`, `filesystem.py`, `encoding.py`, `lang.py`, `scheduler.py`, `notifier.py`, `emailer.py`, `rss.py`.
|
||||
- UI plumbing: `interface.py`, `skintext.py`, `version.py`, platform helpers (`macosmenu.py`, `sabtray*.py`).
|
||||
- Subpackages: `sabnzbd/nzb/` (NZB model objects), `sabnzbd/utils/` (helpers).
|
||||
|
||||
- Web interfaces & assets
|
||||
- `interfaces/Glitter`, `interfaces/Config`, `interfaces/wizard`: HTML/JS/CSS skins.
|
||||
- `icons/`: tray/web icons.
|
||||
- `locale/`, `po/`, `tools/`: translation sources and helper scripts (`make_mo.py`, etc.).
|
||||
|
||||
- Testing & samples
|
||||
- `tests/`: pytest suite plus `data/` fixtures and `test_utils/`.
|
||||
- `scripts/`: sample post-processing hooks (`Sample-PostProc.*`).
|
||||
|
||||
- Packaging/build
|
||||
- `builder/`: platform build scripts (DMG/EXE specs, `package.py`, `release.py`).
|
||||
- Platform folders `win/`, `macos/`, `linux/`, `snap/`: installer or platform-specific assets.
|
||||
- `admin/`, `builder/constants.py`, `licenses/`: release and licensing support files.
|
||||
|
||||
- Documentation
|
||||
- Documentation website source is stored in the `sabnzbd.github.io` repo.
|
||||
- This repo is most likely located 1 level up from the root folder of this repo.
|
||||
- Documentation is split per SABnzbd version, in the `wiki` folder.
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@
|
||||
|
||||
<div class="colmask">
|
||||
<div class="padding">
|
||||
<h5 class="copyright">Copyright © 2007-2025 by The SABnzbd-Team (<a href="https://sabnzbd.org/" target="_blank">sabnzbd.org</a>)</h5>
|
||||
<h5 class="copyright">Copyright © 2007-2026 by The SABnzbd-Team (<a href="https://sabnzbd.org/" target="_blank">sabnzbd.org</a>)</h5>
|
||||
<p class="copyright"><small>$T('yourRights')</small></p>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -187,7 +187,8 @@
|
||||
<td><label for="apprise_enable"> $T('opt-apprise_enable')</label></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
<em>$T('explain-apprise_enable')</em><br>
|
||||
<p>$T('explain-apprise_enable')</p>
|
||||
<p><a href="https://appriseit.com/" target="_blank">Apprise documentation</a></p>
|
||||
<p>$T('version'): ${apprise.__version__}</p>
|
||||
|
||||
$show_cat_box('apprise')
|
||||
@@ -197,7 +198,7 @@
|
||||
<div class="field-pair">
|
||||
<label class="config" for="apprise_urls">$T('opt-apprise_urls')</label>
|
||||
<input type="text" name="apprise_urls" id="apprise_urls" value="$apprise_urls" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_urls'). <br>$T('readwiki')</span>
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_urls')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair">
|
||||
<span class="desc">$T('explain-apprise_extra_urls')</span>
|
||||
|
||||
@@ -117,6 +117,12 @@
|
||||
<input type="checkbox" name="optional" id="optional" value="1" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-optional')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="pipelining_requests">$T('srv-pipelining_requests')</label>
|
||||
<input type="number" name="pipelining_requests" id="pipelining_requests" min="1" max="20" value="1" />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-pipelining_requests')<br>$T('readwiki')
|
||||
<a href="https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining" target="_blank">https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining</a></span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="expire_date">$T('srv-expire_date')</label>
|
||||
<input type="date" name="expire_date" id="expire_date" />
|
||||
@@ -132,7 +138,7 @@
|
||||
<textarea name="notes" id="notes" rows="3" cols="50"></textarea>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair no-field-pair-bg">
|
||||
<button class="btn btn-default addNewServer" disabled><span class="glyphicon glyphicon-plus"></span> $T('button-addServer')</button>
|
||||
<button class="btn btn-default addNewServer" disabled data-toggle="tooltip" data-placement="top" title="$T('wizard-test-server-required')"><span class="glyphicon glyphicon-plus"></span> $T('button-addServer')</button>
|
||||
<button class="btn btn-default testServer" type="button"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('button-testServer')</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair result-box">
|
||||
@@ -248,6 +254,12 @@
|
||||
<input type="checkbox" name="optional" id="optional$cur" value="1" <!--#if int($server['optional']) != 0 then 'checked="checked"' else ""#--> />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-optional')</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="pipelining_requests$cur">$T('srv-pipelining_requests')</label>
|
||||
<input type="number" name="pipelining_requests" id="pipelining_requests$cur" value="$server['pipelining_requests']" min="1" max="20" required />
|
||||
<span class="desc">$T('explain-pipelining_requests')<br>$T('readwiki')
|
||||
<a href="https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining" target="_blank">https://sabnzbd.org/wiki/advanced/nntp-pipelining</a></span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="field-pair advanced-settings">
|
||||
<label class="config" for="expire_date$cur">$T('srv-expire_date')</label>
|
||||
<input type="date" name="expire_date" id="expire_date$cur" value="$server['expire_date']" />
|
||||
@@ -464,14 +476,14 @@
|
||||
When finished loading
|
||||
**/
|
||||
jQuery(document).ready(function(){
|
||||
// Initialize tooltips
|
||||
jQuery('[data-toggle="tooltip"]').tooltip()
|
||||
|
||||
// Reload form in case we change items that make the servers appear different
|
||||
jQuery('input[name="priority"], input[name="displayname"], textarea[name="notes"]').on('change', function() {
|
||||
jQuery('.fullform').submit(function() {
|
||||
// No ajax this time
|
||||
jQuery('input[name="ajax"]').val('')
|
||||
// Skip the fancy stuff, just submit
|
||||
this.submit()
|
||||
})
|
||||
jQuery('input[name="priority"], input[name="displayname"], textarea[name="notes"]').on('change', function(event) {
|
||||
var parentForm = jQuery(event.target).parents("form")
|
||||
parentForm.unbind("submit")
|
||||
parentForm.find('input[name="ajax"]').val('')
|
||||
})
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -563,6 +575,9 @@
|
||||
// Allow adding the new server if we are in the new-server section
|
||||
if(theButton.parents("form[action='addServer']").length) {
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("disabled")
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("data-toggle")
|
||||
jQuery(".addNewServer").removeAttr("title")
|
||||
jQuery(".addNewServer").tooltip("destroy")
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
resultBox.addClass('alert-danger')
|
||||
@@ -571,6 +586,10 @@
|
||||
// Disable the adding of new server, just to be sure
|
||||
if(theButton.parents("form[action='addServer']").length) {
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("disabled", "disabled")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("data-toggle", "tooltip")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("data-placement", "top")
|
||||
jQuery(".addNewServer").attr("title", "$T('wizard-test-server-required')")
|
||||
jQuery(".addNewServer").tooltip()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,6 @@ textarea,
|
||||
.navbar-default .navbar-nav>li>a:focus,
|
||||
.navbar-logo:hover,
|
||||
.quoteBlock,
|
||||
.selected,
|
||||
.server-disabled,
|
||||
#serverResponse,
|
||||
.table>tbody>tr:nth-child(odd),
|
||||
@@ -62,30 +61,10 @@ select:hover {
|
||||
color: #EBEBEB !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.correct {
|
||||
border: 2px solid #00cc22 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.failed,
|
||||
.required-star,
|
||||
.error-text {
|
||||
.failed {
|
||||
color: #ff3333 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.unselected,
|
||||
.selected {
|
||||
border: 1px solid #EBEBEB !important;
|
||||
color: #EBEBEB !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.incorrect {
|
||||
border: 2px solid #ff3333 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.disabled-text {
|
||||
color: #777 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#rightGreyText,
|
||||
small {
|
||||
color: #c7c7c7 !important;
|
||||
@@ -306,6 +285,14 @@ col2 h3 a,
|
||||
border-top-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.tooltip.left .tooltip-arrow {
|
||||
border-left-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.tooltip.right .tooltip-arrow {
|
||||
border-right-color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.Special .glyphicon-asterisk {
|
||||
color: #E4E4E4 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -93,7 +93,10 @@
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('status')</div>
|
||||
<div class="col-sm-10" data-bind="text: glitterTranslate.status[historyStatus.status()] ? glitterTranslate.status[historyStatus.status()] : statusText()"></div>
|
||||
<div class="col-sm-10">
|
||||
<span data-bind="text: glitterTranslate.status[historyStatus.status()] ? glitterTranslate.status[historyStatus.status()] : statusText()"></span>
|
||||
<a href="#" class="mark-completed-link" data-bind="visible: failed(), click: markAsCompleted" title="$T('button-mark-completed')"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span> $T('post-Completed')</a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-2">$T('size')</div>
|
||||
@@ -146,6 +149,7 @@
|
||||
<a href="#" class="hover-button history-archive" title="$T('showArchive') / $T('showAllHis')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.toggleShowArchive, css: { 'history-options-show-failed': history.showArchive }"><svg viewBox="6 6 36 36" height="14" width="14" class="archive-icon"><path d="M41.09 10.45l-2.77-3.36c-.56-.66-1.39-1.09-2.32-1.09h-24c-.93 0-1.76.43-2.31 1.09l-2.77 3.36c-.58.7-.92 1.58-.92 2.55v25c0 2.21 1.79 4 4 4h28c2.21 0 4-1.79 4-4v-25c0-.97-.34-1.85-.91-2.55zm-17.09 24.55l-11-11h7v-4h8v4h7l-11 11zm-13.75-25l1.63-2h24l1.87 2h-27.5z"/></svg></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('showFailedHis') / $T('showAllHis')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.toggleShowFailed, css: { 'history-options-show-failed': history.showFailed }"><span class="glyphicon glyphicon-exclamation-sign"></span></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('link-retryAll')" data-tooltip="true" data-placement="top" data-bind="click: history.retryAllFailed"><span class="glyphicon glyphicon-repeat"></span></a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('button-mark-completed')" data-bind="visible: (history.isMultiEditing() && hasHistory()), click: history.doMultiMarkCompleted" data-tooltip="true" data-placement="top"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span></a>
|
||||
|
||||
<div data-bind="visible: (history.isMultiEditing() && hasHistory())">
|
||||
<span class="label label-default" data-bind="text: history.multiEditItems().length">0</span>
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,12 @@
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-open"></span> $T('Glitter-notification-uploading') <span class="main-notification-box-file-count"></span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-uploading-failed">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-exclamation-sign"></span> $T('Glitter-notification-upload-failed').replace('%s', '') <span class="main-notification-box-file-count"></span>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-queue-repair">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon glyphicon-wrench"></span> $T('Glitter-repairQueue')
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-wrench"></span> $T('Glitter-repairQueue')
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class="main-notification-box-disconnect">
|
||||
@@ -780,7 +784,7 @@
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
<hr/>
|
||||
<p><small>Copyright © 2007-2025 by The SABnzbd-Team (<a href="https://sabnzbd.org/" target="_blank">sabnzbd.org</a>)<br/>$T('yourRights') </small></p>
|
||||
<p><small>Copyright © 2007-2026 by The SABnzbd-Team (<a href="https://sabnzbd.org/" target="_blank">sabnzbd.org</a>)<br/>$T('yourRights') </small></p>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
@@ -179,14 +179,20 @@
|
||||
</a>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="add-nzb-inputbox add-nzb-inputbox-small">
|
||||
<label for="multiedit-play">
|
||||
<label for="multiedit-play" data-bind="event: { mousedown: queue.handleMultiEditStatusMouseDown }">
|
||||
<input type="radio" name="multiedit-status" value="resume" id="multiedit-play" data-bind="event: { change: queue.doMultiEditUpdate }" />
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-play" title="$T('link-resume')" data-tooltip="true" data-placement="top"></span>
|
||||
</label>
|
||||
<label for="multiedit-pause">
|
||||
<label for="multiedit-pause" data-bind="event: { mousedown: queue.handleMultiEditStatusMouseDown }">
|
||||
<input type="radio" name="multiedit-status" value="pause" id="multiedit-pause" data-bind="event: { change: queue.doMultiEditUpdate }" />
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-pause" title="$T('link-pause')" data-tooltip="true" data-placement="top"></span>
|
||||
</label>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('Glitter-top')" data-bind="click: queue.doMultiMoveToTop" data-tooltip="true" data-placement="top">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-chevron-up"></span>
|
||||
</a>
|
||||
<a href="#" class="hover-button" title="$T('Glitter-bottom')" data-bind="click: queue.doMultiMoveToBottom" data-tooltip="true" data-placement="top">
|
||||
<span class="glyphicon glyphicon-chevron-down"></span>
|
||||
</a>
|
||||
<span class="label label-default" data-bind="text: queue.multiEditItems().length">0</span>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="add-nzb-inputbox-clear"></div>
|
||||
|
||||
@@ -52,16 +52,15 @@
|
||||
var glitterTranslate = new Object();
|
||||
glitterTranslate.paused = "$T('post-Paused')";
|
||||
glitterTranslate.left = "$T('Glitter-left')";
|
||||
glitterTranslate.clearWarn = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.clearOrphanWarning = "$T('Glitter-clearOrphanWarning')";
|
||||
glitterTranslate.pausePromptFail = "$T('Glitter-pausePromptFail')"
|
||||
glitterTranslate.pauseFor = "$T('pauseFor')"
|
||||
glitterTranslate.minutes = "$T('mins')"
|
||||
glitterTranslate.shutdown = "$T('shutdownOK?')";
|
||||
glitterTranslate.restart = "$T('explain-Restart') $T('explain-needNewLogin')".replace(/\<br(\s*\/|)\>/g, '\n');
|
||||
glitterTranslate.repair = "$T('explain-Repair')".replace(/<br \/>/g, "\n").replace(/"/g,'"');
|
||||
glitterTranslate.deleteMsg = "$T('nzo-delete')";
|
||||
glitterTranslate.removeDown = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.removeDow1 = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.confirm = "$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.markComplete = "$T('button-mark-completed')";
|
||||
glitterTranslate.renameAbort = "$T('Glitter-confirmAbortDirectUnpack')\n$T('confirm')";
|
||||
glitterTranslate.retryAll = "$T('link-retryAll')?";
|
||||
glitterTranslate.fetch = "$T('Glitter-fetch')";
|
||||
|
||||
@@ -420,6 +420,42 @@ function HistoryListModel(parent) {
|
||||
self.triggerRemoveDownload(self.multiEditItems())
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Mark jobs as completed
|
||||
self.markAsCompleted = function(items) {
|
||||
// Confirm
|
||||
if(!confirm(glitterTranslate.markComplete)) {
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
// Single or multiple items?
|
||||
var strIDs = '';
|
||||
if(items.length) {
|
||||
$.each(items, function(index) {
|
||||
strIDs = strIDs + this.id + ',';
|
||||
})
|
||||
} else {
|
||||
strIDs = items.id
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Send the API call
|
||||
callAPI({
|
||||
mode: 'history',
|
||||
name: 'mark_as_completed',
|
||||
value: strIDs
|
||||
}).then(function(response) {
|
||||
// Force refresh to update the UI
|
||||
self.parent.refresh(true);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Mark all selected as completed
|
||||
self.doMultiMarkCompleted = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Mark them
|
||||
self.markAsCompleted(self.multiEditItems());
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Focus on the confirm button
|
||||
$('#modal-delete-history-job').on("shown.bs.modal", function() {
|
||||
$('#modal-delete-history-job .btn[type="submit"]').focus()
|
||||
@@ -571,6 +607,11 @@ function HistoryModel(parent, data) {
|
||||
$('#modal-retry-job').modal("show")
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Mark as completed button
|
||||
self.markAsCompleted = function() {
|
||||
parent.markAsCompleted(self);
|
||||
};
|
||||
|
||||
// Update information only on click
|
||||
self.updateAllHistoryInfo = function(data, event) {
|
||||
// Show
|
||||
|
||||
@@ -726,6 +726,9 @@ function ViewModel() {
|
||||
$('#nzbname').val('')
|
||||
$('.btn-file em').html(glitterTranslate.chooseFile + '…')
|
||||
}
|
||||
}).fail(function(xhr, status, error) {
|
||||
// Update the uploading notification text to show error
|
||||
showNotification('.main-notification-box-uploading-failed', 0, error)
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -895,7 +898,7 @@ function ViewModel() {
|
||||
|
||||
// Orphaned folder deletion of all
|
||||
self.removeAllOrphaned = function() {
|
||||
if (!self.confirmDeleteHistory() || confirm(glitterTranslate.clearWarn)) {
|
||||
if (confirm(glitterTranslate.clearOrphanWarning)) {
|
||||
// Show notification
|
||||
showNotification('.main-notification-box-removing-multiple', 0, self.statusInfo.folders().length)
|
||||
// Delete them all
|
||||
@@ -912,7 +915,7 @@ function ViewModel() {
|
||||
|
||||
// Orphaned folder adding of all
|
||||
self.addAllOrphaned = function() {
|
||||
if (!self.confirmDeleteHistory() || confirm(glitterTranslate.clearWarn)) {
|
||||
if (confirm(glitterTranslate.confirm)) {
|
||||
// Show notification
|
||||
showNotification('.main-notification-box-sendback')
|
||||
// Delete them all
|
||||
|
||||
@@ -423,6 +423,21 @@ function QueueListModel(parent) {
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Handle mousedown to capture state before change
|
||||
self.handleMultiEditStatusMouseDown = function(item, event) {
|
||||
var clickedValue = $(event.currentTarget).find("input").val();
|
||||
|
||||
// If this radio was already selected (same value as previous), clear it
|
||||
if ($('.multioperations-selector input[name="multiedit-status"]:checked').val() === clickedValue) {
|
||||
// Clear all radio buttons in this group after the click finished
|
||||
// Hacky, but it works
|
||||
setTimeout(function () {
|
||||
$('.multioperations-selector input[name="multiedit-status"]').prop('checked', false);
|
||||
}, 200)
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Remove downloads from queue
|
||||
self.removeDownloads = function(form) {
|
||||
// Hide modal and show notification
|
||||
@@ -456,6 +471,50 @@ function QueueListModel(parent) {
|
||||
self.triggerRemoveDownload(self.multiEditItems())
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Move all selected to top
|
||||
self.doMultiMoveToTop = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Move each item to the top, starting from the last one in the sorted list
|
||||
var arrayList = self.multiEditItems()
|
||||
var movePromises = [];
|
||||
for(var i = arrayList.length - 1; i >= 0; i--) {
|
||||
movePromises.push(callAPI({
|
||||
mode: "switch",
|
||||
value: arrayList[i].id,
|
||||
value2: 0
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Wait for all moves to complete then refresh
|
||||
Promise.all(movePromises).then(function() {
|
||||
self.parent.refresh();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Move all selected to bottom
|
||||
self.doMultiMoveToBottom = function() {
|
||||
// Anything selected?
|
||||
if(self.multiEditItems().length < 1) return;
|
||||
|
||||
// Move each item to the bottom, starting from the first one in the sorted list
|
||||
var arrayList = self.multiEditItems()
|
||||
var movePromises = [];
|
||||
for(var i = 0; i < arrayList.length; i++) {
|
||||
movePromises.push(callAPI({
|
||||
mode: "switch",
|
||||
value: arrayList[i].id,
|
||||
value2: self.totalItems() - 1
|
||||
}));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Wait for all moves to complete then refresh
|
||||
Promise.all(movePromises).then(function() {
|
||||
self.parent.refresh();
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Focus on the confirm button
|
||||
$('#modal-delete-queue-job').on("shown.bs.modal", function() {
|
||||
$('#modal-delete-queue-job .btn[type="submit"]').focus()
|
||||
|
||||
@@ -69,6 +69,10 @@ legend,
|
||||
box-shadow: 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.main-notification-box-uploading-failed {
|
||||
color: #F95151;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.container,
|
||||
.modal-body,
|
||||
.modal-footer {
|
||||
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox {
|
||||
width: 20%;
|
||||
width: 19%;
|
||||
float: left;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-small {
|
||||
width: 80px;
|
||||
width: 115px;
|
||||
float: right;
|
||||
padding-left: 0;
|
||||
padding-top: 12px;
|
||||
@@ -1097,6 +1097,13 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mark-completed-link {
|
||||
font-weight: bold !important;
|
||||
color: #28a745 !important;
|
||||
text-decoration: underline;
|
||||
margin-left: 10px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.history-status-hidden {
|
||||
display: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,10 @@
|
||||
padding-right: 8px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.container-full-width .container {
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.main-navbar {
|
||||
margin-top: 0;
|
||||
padding: 0;
|
||||
@@ -163,7 +167,7 @@ tr.queue-item>td:first-child>a {
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-small {
|
||||
width: 72px;
|
||||
width: 115px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.multioperations-selector .add-nzb-inputbox-clear {
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,9 @@
|
||||
<h1>$T('wizard-quickstart')</h1>
|
||||
<hr />
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
var txtTestServer = "$T('wizard-server-text')";
|
||||
var txtChecking = "$T('srv-testing')";
|
||||
var txtTestRequired = "$T('wizard-test-server-required')";
|
||||
<!--#include raw $webdir + "/static/javascript/checkserver.js"#-->
|
||||
</script>
|
||||
<h3>$T('wizard-server')</h3>
|
||||
@@ -22,7 +24,7 @@
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="host" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-host')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="host" id="host" value="$host" placeholder="$T('wizard-example') news.newshosting.com" />
|
||||
<input type="text" class="form-control" name="host" id="host" value="$host" placeholder="$T('wizard-example') news.newshosting.com" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
@@ -57,13 +59,13 @@
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="port" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-port')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="port" id="port" value="<!--#if $port then $port else '563' #-->" min="0" max="65535" />
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="port" id="port" value="<!--#if $port then $port else '563' #-->" min="0" max="65535" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
<label for="connections" class="col-sm-4 control-label">$T('srv-connections')</label>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="connections" id="connections" value="<!--#if $connections then $connections else '8'#-->" min="1" max="500" data-toggle="tooltip" data-placement="right" title="$T('wizard-server-con-explain') $T('wizard-server-con-eg')" />
|
||||
<input type="number" class="form-control" name="connections" id="connections" value="<!--#if $connections then $connections else '8'#-->" min="1" max="500" data-toggle="tooltip" data-placement="right" title="$T('wizard-server-con-explain') $T('wizard-server-con-eg')" required />
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="form-group">
|
||||
@@ -81,7 +83,7 @@
|
||||
</div>
|
||||
<div class="row">
|
||||
<div class="col-sm-4">
|
||||
<button id="serverTest" class="btn btn-default"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('wizard-button-testServer')</button>
|
||||
<button id="serverTest" class="btn btn-default" data-toggle="tooltip" data-placement="left"><span class="glyphicon glyphicon-sort"></span> $T('wizard-button-testServer')</button>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-sm-8">
|
||||
<div id="serverResponse" class="well well-sm">$T('wizard-server-text')</div>
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,31 @@
|
||||
// Variable to track server test results
|
||||
var serverTestSuccessful = false;
|
||||
|
||||
function resetTestResult() {
|
||||
serverTestSuccessful = false;
|
||||
$('#serverResponse').html(txtTestServer);
|
||||
checkRequired();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function setTestResult(success) {
|
||||
serverTestSuccessful = success;
|
||||
checkRequired();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function checkRequired() {
|
||||
if ($("#host").val() && $("#connections").val()) {
|
||||
// Check if form is valid using HTML5 validation and if server test passed
|
||||
if ($("form").get(0).checkValidity() && serverTestSuccessful) {
|
||||
$("#next-button").removeClass('disabled')
|
||||
$("#next-button").removeAttr('data-toggle')
|
||||
$("#next-button").removeAttr('title')
|
||||
$("#next-button").tooltip('destroy')
|
||||
return true;
|
||||
} else {
|
||||
$("#next-button").addClass('disabled')
|
||||
$("#next-button").attr('data-toggle', 'tooltip')
|
||||
$("#next-button").attr('data-placement', 'left')
|
||||
$("#next-button").attr('title', txtTestRequired)
|
||||
$("#next-button").tooltip()
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -12,8 +34,13 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
// Add tooltips
|
||||
$('[data-toggle="tooltip"]').tooltip()
|
||||
|
||||
// On form-submit
|
||||
// On server test button click
|
||||
$("#serverTest").click(function() {
|
||||
// Check HTML5 form validation before testing server
|
||||
if (!$("form").get(0).reportValidity()) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$('#serverResponse').html(txtChecking);
|
||||
$.getJSON(
|
||||
"../api?mode=config&name=test_server&output=json",
|
||||
@@ -21,8 +48,10 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
function(result) {
|
||||
if (result.value.result) {
|
||||
r = '<span class="success"><span class="glyphicon glyphicon-ok"></span> ' + result.value.message + '</span>';
|
||||
setTestResult(true);
|
||||
} else {
|
||||
r = '<span class="failed"><span class="glyphicon glyphicon-minus-sign"></span> ' + result.value.message + '</span>';
|
||||
setTestResult(false);
|
||||
}
|
||||
r = r.replace('https://sabnzbd.org/certificate-errors', '<a href="https://sabnzbd.org/certificate-errors" class="failed" target="_blank">https://sabnzbd.org/certificate-errors</a>')
|
||||
$('#serverResponse').html(r);
|
||||
@@ -31,26 +60,9 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
return false;
|
||||
});
|
||||
|
||||
$("#port, #connections").bind('keyup blur', function() {
|
||||
if (this.value > 0) {
|
||||
$(this).removeClass("incorrect");
|
||||
$(this).addClass("correct");
|
||||
} else {
|
||||
$(this).removeClass("correct");
|
||||
$(this).addClass("incorrect");
|
||||
}
|
||||
checkRequired()
|
||||
});
|
||||
|
||||
$("#host, #username, #password").bind('keyup blur', function() {
|
||||
if (this.value) {
|
||||
$(this).removeClass("incorrect");
|
||||
$(this).addClass("correct");
|
||||
} else {
|
||||
$(this).removeClass("correct");
|
||||
$(this).addClass("incorrect");
|
||||
}
|
||||
checkRequired();
|
||||
// Reset test result when any form field changes
|
||||
$("#host, #username, #password, #port, #connections, #ssl_verify").bind('input change', function() {
|
||||
resetTestResult();
|
||||
});
|
||||
|
||||
$('#ssl').click(function() {
|
||||
@@ -65,13 +77,14 @@ $(document).ready(function() {
|
||||
$('#port').val('119')
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
resetTestResult();
|
||||
})
|
||||
|
||||
checkRequired()
|
||||
|
||||
$('form').submit(function(event) {
|
||||
// Double check
|
||||
if(!checkRequired()) {
|
||||
// Check if server test passed (HTML5 validation is automatic)
|
||||
if(!serverTestSuccessful) {
|
||||
event.preventDefault();
|
||||
}
|
||||
})
|
||||
|
||||
@@ -98,43 +98,15 @@ label {
|
||||
.align-center {
|
||||
text-align: center;
|
||||
}
|
||||
.unselected,
|
||||
.selected {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
}
|
||||
.unselected {
|
||||
padding: 6px 10px 6px 10px;
|
||||
border: 1px solid #636363;
|
||||
margin-left: 8px;
|
||||
margin-right: 8px;
|
||||
color: #636363;
|
||||
}
|
||||
.selected {
|
||||
padding: 6px 10px 6px 10px;
|
||||
color: white;
|
||||
background-color: #636363;
|
||||
border: 1px solid #636363;
|
||||
margin-left: 8px;
|
||||
margin-right: 8px;
|
||||
}
|
||||
.bigger {
|
||||
font-size: 14px;
|
||||
}
|
||||
.bigger input {
|
||||
font-size: 16px;
|
||||
}
|
||||
.required-star {
|
||||
color: red;
|
||||
}
|
||||
.full-width {
|
||||
width: 100%;
|
||||
}
|
||||
.correct {
|
||||
border: 2px solid #00cc22;
|
||||
}
|
||||
.incorrect {
|
||||
border: 2px solid red;
|
||||
}
|
||||
.hidden {
|
||||
display: none !important;
|
||||
}
|
||||
@@ -150,20 +122,12 @@ label {
|
||||
.input-group-bw {
|
||||
width: 150px;
|
||||
}
|
||||
.disabled-text {
|
||||
text-decoration: line-through;
|
||||
color: #ccc;
|
||||
}
|
||||
#serverResponse {
|
||||
padding: 6px 10px;
|
||||
}
|
||||
#host-tip {
|
||||
margin-bottom: 5px;
|
||||
}
|
||||
.error-text {
|
||||
display: inline;
|
||||
color: red;
|
||||
}
|
||||
#bandwidth {
|
||||
display: inline-block;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Copyright 2022-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org) -->
|
||||
<!-- Copyright 2022-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org) -->
|
||||
<component type="desktop-application">
|
||||
<id>org.sabnzbd.sabnzbd</id>
|
||||
<metadata_license>MIT</metadata_license>
|
||||
<name>SABnzbd</name>
|
||||
<summary>Free and easy binary newsreader</summary>
|
||||
<branding>
|
||||
<color type="primary" scheme_preference="light">#e7e7e7</color>
|
||||
<color type="primary" scheme_preference="dark">#444444</color>
|
||||
</branding>
|
||||
<description>
|
||||
<p>
|
||||
SABnzbd is a free and Open Source web-based binary newsreader,
|
||||
@@ -17,6 +21,13 @@
|
||||
and services that help automate the download process.
|
||||
</p>
|
||||
</description>
|
||||
<keywords>
|
||||
<keyword>usenet</keyword>
|
||||
<keyword>nzb</keyword>
|
||||
<keyword>download</keyword>
|
||||
<keyword>newsreader</keyword>
|
||||
<keyword>binary</keyword>
|
||||
</keywords>
|
||||
<categories>
|
||||
<category>Network</category>
|
||||
<category>FileTransfer</category>
|
||||
@@ -24,31 +35,49 @@
|
||||
<url type="homepage">https://sabnzbd.org</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/issues</url>
|
||||
<url type="vcs-browser">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd</url>
|
||||
<url type="contribute">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd</url>
|
||||
<url type="translate">https://sabnzbd.org/wiki/translate</url>
|
||||
<url type="donation">https://sabnzbd.org/donate</url>
|
||||
<url type="help">https://sabnzbd.org/wiki/</url>
|
||||
<url type="faq">https://sabnzbd.org/wiki/faq</url>
|
||||
<url type="contact">https://sabnzbd.org/live-chat.html</url>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="4.5.3" date="2025-08-31" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.5.2" date="2025-07-09" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.5.1" date="2025-04-11" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.5.0" date="2025-04-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.4.1" date="2024-12-23" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.4.0" date="2024-12-09" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.3" date="2024-08-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.2" date="2024-05-30" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.1" date="2024-05-03" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.3.0" date="2024-05-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.2" date="2024-02-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.1" date="2024-01-05" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.2.0" date="2024-01-03" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.1.0" date="2023-09-26" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.3" date="2023-06-16" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.2" date="2023-06-09" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.1" date="2023-05-01" type="stable"/>
|
||||
<release version="4.0.0" date="2023-04-28" type="stable"/>
|
||||
<release version="3.7.2" date="2023-02-05" type="stable"/>
|
||||
<release version="5.0.0" date="2026-03-01" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/5.0.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.5" date="2025-10-24" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.5</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.4" date="2025-10-22" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.4</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.3" date="2025-08-25" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.3</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.2" date="2025-07-09" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.2</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.1" date="2025-04-11" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.5.0" date="2025-04-01" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.5.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.4.1" date="2024-12-23" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.4.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.4.0" date="2024-12-09" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.4.0</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.3" date="2024-08-01" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.3</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.2" date="2024-05-30" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.2</url>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="4.3.1" date="2024-05-03" type="stable">
|
||||
<url type="details">https://github.com/sabnzbd/sabnzbd/releases/tag/4.3.1</url>
|
||||
</release>
|
||||
</releases>
|
||||
<launchable type="desktop-id">sabnzbd.desktop</launchable>
|
||||
<provides>
|
||||
@@ -71,11 +100,59 @@
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default">
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/interface.png</image>
|
||||
<caption>Web interface</caption>
|
||||
<caption>Intuitive interface</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/night-mode.png</image>
|
||||
<caption>Night mode</caption>
|
||||
<caption>Also comes in Night-mode</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/add-nzb.png</image>
|
||||
<caption>Add NZB's or use drag-and-drop!</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/phone-interface.png</image>
|
||||
<caption>Scales to any screen size</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/history-details.png</image>
|
||||
<caption>Easy overview of all history details</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/phone-extra.png</image>
|
||||
<caption>Every option, on every screen size</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/file-lists.png</image>
|
||||
<caption>Manage a job's individual files</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-speedlimit.png</image>
|
||||
<caption>Easy speed limiting</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-options.png</image>
|
||||
<caption>Quickly change settings</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/dashboard.png</image>
|
||||
<caption>Easy system check</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/connections-overview.png</image>
|
||||
<caption>See active connections</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/skin-settings.png</image>
|
||||
<caption>Customize the interface</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/tabbed.png</image>
|
||||
<caption>Tabbed-mode</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/set-custom-pause.png</image>
|
||||
<caption>Specify any pause duration</caption>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot>
|
||||
<image>https://sabnzbd.org/images/landing/screenshots/config.png</image>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#
|
||||
# SABnzbd Translation Template file EMAIL
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nl/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/tr/)\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#
|
||||
# SABnzbd Translation Template file MAIN
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
@@ -125,6 +125,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current umask (%o) might deny SABnzbd access to the files and folders it creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Completed Download Folder %s is on FAT file system, limiting maximum file size to 4GB"
|
||||
@@ -279,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -298,6 +303,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -495,11 +513,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -517,11 +530,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -667,6 +675,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s is not writable with special character filenames. This can cause problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -881,7 +894,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1001,10 +1014,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1118,6 +1127,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1291,103 +1310,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1629,6 +1563,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1655,14 +1597,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2244,6 +2178,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3113,7 +3052,7 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgid "If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3301,10 +3240,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3402,7 +3337,7 @@ msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few minutes."
|
||||
msgid "Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3472,6 +3407,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Request multiple articles per connection without waiting for each response first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -3875,17 +3818,16 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid "Send notifications directly to any notification service you use.<br>For example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid "Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4180,6 +4122,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4308,6 +4255,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4546,6 +4497,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4580,6 +4536,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
223
po/main/cs.po
223
po/main/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
@@ -144,6 +144,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Neočekávaná přípona v rar souboru %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Přerušeno, nalezena neočekávaná připona"
|
||||
|
||||
@@ -335,6 +340,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvóta přesažena, pozastavuji stahování"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Nesprávný parametr"
|
||||
@@ -546,11 +565,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho spojení k serveru %s [%s]"
|
||||
@@ -570,11 +584,6 @@ msgstr "Přihlášení k serveru %s se nezdařilo [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nejspíše chyba downloaderu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Vypínání"
|
||||
@@ -722,6 +731,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Odmítnuto spojení z:"
|
||||
@@ -951,7 +965,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostupná aktualizace!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Nezdařilo se nahrát soubor: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1076,10 +1090,6 @@ msgstr "Rozbalování selhalo, chyba zápisu nebo plný disk?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Rozbalování selhalo, cesta k souboru je příliš dlouhá."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Rozbalení selhalo, archiv vyžaduje heslo"
|
||||
@@ -1197,6 +1207,16 @@ msgstr "Zkouším SFV ověření"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nejspíše chyba downloaderu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Tento server nepovoluje SSL na tomto portu"
|
||||
@@ -1378,103 +1398,18 @@ msgstr "Nelze nahrát %s, detekován porušený soubor"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB přidáno do fronty"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignoruji duplikátní NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Nezdařilo se duplikovat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Duplikátní NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Prázdný NZB soubor %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Nechtěná přípona v souboru %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Zrušeno, nelze dokončit"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Chyba při importu %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKÁT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ŠIFROVANÉ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "PŘÍLIŠ VELKÝ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "NEKOMPLETNÍ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NECHTĚNÝ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ČEKÁNÍ %s s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGUJI %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Staženo do %s s průměrnou rychlostí %s B/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Stáří"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pozastavuji duplikátní NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problém s"
|
||||
@@ -1719,6 +1654,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Prázdný RSS záznam nalezen (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Nekompatibilní kanál"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1745,14 +1688,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS kanál %s byl prázdný"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Nekompatibilní kanál"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Prázdný RSS záznam nalezen (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Zobrazit rozhraní"
|
||||
@@ -2334,6 +2269,11 @@ msgstr "Jméno"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opakovat"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3272,7 +3212,8 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3473,10 +3414,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3579,9 +3516,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3660,6 +3597,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4069,17 +4017,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4396,6 +4349,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Stáří"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4524,6 +4482,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Opakovat vše"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Získat NZB z URL"
|
||||
@@ -4770,6 +4734,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4804,6 +4773,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Prázdný NZB soubor %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
428
po/main/da.po
428
po/main/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/da/)\n"
|
||||
@@ -147,6 +147,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuel umask (%o) kan nægte SABnzbd adgang til filer og mapper den opretter."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "I \"%s\" uønsket extension i RAR fil. Uønsket fil er \"%s\" "
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Uønsket extension i rar fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Afbrudt, uønsket extension fundet"
|
||||
|
||||
@@ -352,6 +357,20 @@ msgstr "Job \"%s\" er sandsynligvis krypteret: \"password\" i filnavnet \"%s\""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvote brugt, pause downloading"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Advarsel om kvotegrænse (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Download genoptaget efter nulstilling af kvote"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Fejl parameter"
|
||||
@@ -571,11 +590,6 @@ msgstr "Det lykkedes ikke at initialisere %s@%s med begrundelse %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Alvorlig fejl i Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Modtog ukendt statuskode %s for artikel %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Alt for mange forbindelser til serveren %s [%s]"
|
||||
@@ -597,11 +611,6 @@ msgstr "Det lykkedes ikke at logge på serveren %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Forbindelse %s@%s mislykkedes, besked %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Suspect fejl i downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Påbegynder lukning af SABnzbd"
|
||||
@@ -760,6 +769,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s er ikke skrivbar med filnavne med specialtegn. Dette kan give problemer."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Afviste forbindelse fra:"
|
||||
@@ -992,7 +1006,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Opdatering tilgængelig!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke uploade fil: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1116,10 +1130,6 @@ msgstr "Udpakning mislykkedes, skrivefejl eller disken fuld?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Udpakning mislykkedes, disken er fuld"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Udpakningen mislykkedes, stien er for lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Udpakning mislykkedes, arkivet kræver adgangskode"
|
||||
@@ -1238,6 +1248,16 @@ msgstr "Forsøger SFV verifikation"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "tilbage"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Modtog ukendt statuskode %s for artikel %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Suspect fejl i downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Denne server tillader ikke SSL på denne port"
|
||||
@@ -1422,103 +1442,18 @@ msgstr "Downloadnings fejl %s, ødelagt fil fundet"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB tilføjet i køen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorerer identiske NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Fejler dublet NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Dublet NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Ødelagt NZB fil %s, springer over (årsag=%s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Før-kø script job markeret som mislykkedet"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Afbrudt, kan ikke afsluttes"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Det lykkedes ikke at importere %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKERE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "KRYPTEREDE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "FOR STOR"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "UFULDSTÆNDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "UØNSKET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "VENT %s sekunder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGATING %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Hentede i %s med et gennemsnit på %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikler misdannede"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikler manglede"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikler havde ikke-matchende dubletter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pause duplikeret NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem med"
|
||||
@@ -1707,7 +1642,7 @@ msgstr "Efterbehandling mislykkedes for %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/postproc.py
|
||||
msgid "Post-processing was aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efterbehandling blev afbrudt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/postproc.py
|
||||
msgid "Download Failed"
|
||||
@@ -1761,12 +1696,12 @@ msgstr "RAR filer kunne ikke bekræfte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/postproc.py
|
||||
msgid "Trying RAR renamer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsøger RAR-omdøbning"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/postproc.py
|
||||
msgid "No matching earlier rar file for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen matchende tidligere rar-fil for %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/postproc.py
|
||||
@@ -1791,7 +1726,15 @@ msgstr "Fejl ved lukning af system"
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/powersup.py
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modtog en DBus-undtagelse %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post blev fundet (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibel feed"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
@@ -1819,14 +1762,6 @@ msgstr "Server %s bruger et upålideligt HTTPS-certifikat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS Feed %s er tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibel feed"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post blev fundet (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Vis grænseflade"
|
||||
@@ -2167,7 +2102,7 @@ msgstr "Denne måned"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Selected date range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valgt datointerval"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Today"
|
||||
@@ -2262,7 +2197,7 @@ msgstr "Forum"
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Live Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Live chat"
|
||||
|
||||
#. Main menu item
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -2408,6 +2343,11 @@ msgstr "Navn"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Forsøg igen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Markér som fuldført og fjern midlertidige filer"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -2421,7 +2361,7 @@ msgstr "Fjern alt fra køen?"
|
||||
#. Delete confirmation popup
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove these jobs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne disse jobs?"
|
||||
|
||||
#. Queue page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -2446,7 +2386,7 @@ msgstr "Fjern NZB & slet filer"
|
||||
#. Checkbox if job should be added to Archive
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Permanently delete (skip archive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet permanent (spring arkiv over)"
|
||||
|
||||
#. Caption for missing articles in Queue
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -2469,7 +2409,7 @@ msgstr "Nulstil kvota nu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#. Button/link hiding History job details
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -2494,7 +2434,7 @@ msgstr "Vis Alt"
|
||||
#. Button showing all archived jobs
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Show Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis arkiv"
|
||||
|
||||
#. History table header - Size of the download quota
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -2545,6 +2485,8 @@ msgid ""
|
||||
"Disconnect all active connections to usenet servers. Connections will be "
|
||||
"reopened after a few seconds if there are items in the queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afbryd alle aktive forbindelser til usenet-servere. Forbindelser genåbnes "
|
||||
"efter få sekunder, hvis der er elementer i køen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "This will send a test email to your account."
|
||||
@@ -2735,6 +2677,8 @@ msgid ""
|
||||
"Speed up repairs by installing par2cmdline-turbo, it is available for many "
|
||||
"platforms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sæt fart på reparationer ved at installere par2cmdline-turbo, det er "
|
||||
"tilgængeligt for mange platforme."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@@ -2810,6 +2754,8 @@ msgid ""
|
||||
"If the SABnzbd Host or Port is exposed to the internet, your current "
|
||||
"settings allow full external access to the SABnzbd interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis SABnzbd-værten eller porten er eksponeret på internettet, tillader dine"
|
||||
" nuværende indstillinger fuld ekstern adgang til SABnzbd-grænsefladen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Security"
|
||||
@@ -2920,6 +2866,10 @@ msgid ""
|
||||
"the Completed Download Folder.<br>Recurring backups can be configured on the"
|
||||
" Scheduling page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opret en sikkerhedskopi af konfigurationsfilen og databaser i "
|
||||
"sikkerhedskopimappen.<br>Hvis sikkerhedskopimappen ikke er indstillet, "
|
||||
"oprettes sikkerhedskopien i den fuldførte downloadmappe.<br>Tilbagevendende "
|
||||
"sikkerhedskopier kan konfigureres på planlægningssiden."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Cleanup List"
|
||||
@@ -3034,6 +2984,8 @@ msgstr "Eksterne internetadgang"
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "You can set access rights for systems outside your local network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan indstille adgangsrettigheder for systemer uden for dit lokale "
|
||||
"netværk."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "No access"
|
||||
@@ -3137,6 +3089,9 @@ msgid ""
|
||||
" again.<br />Applies to both the Temporary and Complete Download Folder.<br "
|
||||
"/>Checked every few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Download genoptages automatisk, hvis den minimale ledige plads er "
|
||||
"tilgængelig igen.<br />Gælder for både den midlertidige og den fuldførte "
|
||||
"downloadmappe.<br />Kontrolleres hvert par minutter."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Permissions for completed downloads"
|
||||
@@ -3222,6 +3177,9 @@ msgid ""
|
||||
"stored.<br />If left empty, the backup will be created in the Completed "
|
||||
"Download Folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Placering, hvor sikkerhedskopier af konfigurationsfilen og databaser "
|
||||
"gemmes.<br />Hvis den efterlades tom, oprettes sikkerhedskopien i den "
|
||||
"fuldførte downloadmappe."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "<i>Data will <b>not</b> be moved. Requires SABnzbd restart!</i>"
|
||||
@@ -3239,7 +3197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Purge Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryd logfiler"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ".nzb Backup Folder"
|
||||
@@ -3303,6 +3261,8 @@ msgid ""
|
||||
"turned off, all jobs will be marked as Completed even if they are "
|
||||
"incomplete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udpak kun og kør scripts på jobs, der bestod verifikationsstadiet. Hvis "
|
||||
"slået fra, markeres alle jobs som fuldført, selvom de er ufuldstændige."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Action when encrypted RAR is downloaded"
|
||||
@@ -3315,19 +3275,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Identical download detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identisk downloaddetektering"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Detect identical downloads based on name or NZB contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detektér identiske downloads baseret på navn eller NZB-indhold."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Smart duplicate detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smart dubletdetektering"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Detect duplicates based on analysis of the filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detektér dubletter baseret på analyse af filnavnet."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Allow proper releases"
|
||||
@@ -3338,6 +3298,8 @@ msgid ""
|
||||
"Bypass smart duplicate detection if PROPER, REAL or REPACK is detected in "
|
||||
"the download name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spring smart dubletdetektering over, hvis PROPER, REAL eller REPACK "
|
||||
"registreres i downloadnavnet."
|
||||
|
||||
#. Four way switch for duplicates
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3356,7 +3318,7 @@ msgstr "Mislykkes job (flyt til historik)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Abort post-processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afbryd efterbehandling"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Action when unwanted extension detected"
|
||||
@@ -3364,7 +3326,7 @@ msgstr "Aktion når uønsket extension er fundet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Action when an unwanted extension is detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Handling når en uønsket filtype registreres"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Unwanted extensions"
|
||||
@@ -3372,25 +3334,28 @@ msgstr "Uønsket extension"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortliste"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvidliste"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a mode and list all (un)wanted extensions. For example: <b>exe</b> or"
|
||||
" <b>exe, com</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vælg en tilstand og angiv alle (u)ønskede filtypeendelser. For eksempel: "
|
||||
"<b>exe</b> eller <b>exe, com</b>"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Aktiver SFV-baseret kontrol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Udfør en ekstra kontrol baseret på SFV-filer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3458,15 +3423,15 @@ msgstr "Afbryd fra usenet-serverne når køen er tom eller sat på pause."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Automatically sort queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortér kø automatisk"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Automatically sort jobs in the queue when a new job is added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortér automatisk jobs i køen, når et nyt job tilføjes."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "The queue will resort every 30 seconds if % downloaded is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Køen vil sortere hver 30. sekund, hvis % downloadet er valgt."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Propagation delay"
|
||||
@@ -3499,11 +3464,11 @@ msgstr "Erstat mellemrum med understreg i mappenavn."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Replace underscores in folder name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstat understreger i mappenavn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Replace underscores with dots in folder names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstat understreger med punktummer i mappenavne."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Replace dots in Foldername"
|
||||
@@ -3555,19 +3520,23 @@ msgstr "Fjern efter download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Deobfuscate final filenames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afslør endelige filnavne"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"If filenames of (large) files in the final folder look obfuscated or "
|
||||
"meaningless they will be renamed to the job name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis filnavne på (store) filer i den endelige mappe ser slørede eller "
|
||||
"meningsløse ud, omdøbes de til jobnavnet."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, attempts to set the correct file extension based on the file "
|
||||
"signature if the extension is not present or meaningless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forsøger derudover at indstille den korrekte filendelse baseret på "
|
||||
"filsignaturen, hvis endelsen ikke er til stede eller meningsløs."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "HTTPS certificate verification"
|
||||
@@ -3582,11 +3551,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "SOCKS5 Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOCKS5-proxy"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use the specified SOCKS5 proxy for all outgoing connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug den angivne SOCKS5-proxy til alle udgående forbindelser."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Server"
|
||||
@@ -3600,10 +3569,6 @@ msgstr "Efterbehandling"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Navngivning"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hvor meget der kan downloades i denne måned (K/M/G)"
|
||||
@@ -3703,18 +3668,21 @@ msgstr "Tidsudløb"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Account expiration date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontoudløbsdato"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Warn 5 days in advance of account expiration date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advar 5 dage før kontoudløbsdato."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kvote for denne server, talt fra det tidspunkt, den indstilles. I bytes, "
|
||||
"efterfulgt eventuelt af K,M,G.<br />Kontrolleres hvert par minutter. Besked "
|
||||
"sendes, når kvoten er brugt."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3745,6 +3713,13 @@ msgid ""
|
||||
"used. - Disabled: no certification verification. This is not secure at all, "
|
||||
"anyone could intercept your connection. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når SSL er aktiveret: - Streng: gennemtving fuld certifikatverifikation. "
|
||||
"Dette er den mest sikre indstilling. - Medium: verificér at certifikatet er "
|
||||
"gyldigt og matcher serveradressen, men tillad lokalt injicerede certifikater"
|
||||
" (f.eks. af firewall eller virusscanner). - Minimal: verificér at "
|
||||
"certifikatet er gyldigt. Dette er ikke sikkert, ethvert gyldigt certifikat "
|
||||
"kan bruges. - Deaktiveret: ingen certifikatverifikation. Dette er slet ikke "
|
||||
"sikkert, enhver kan opfange din forbindelse."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -3756,7 +3731,7 @@ msgstr "Minimal"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
@@ -3770,13 +3745,15 @@ msgstr "0 er højeste prioritet, 100 er den laveste prioritet"
|
||||
#. Server required tickbox
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Påkrævet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"In case of connection failures, the download queue will be paused for a few "
|
||||
"minutes instead of skipping this server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I tilfælde af forbindelsesfejl vil downloadkøen blive sat på pause i et par "
|
||||
"minutter i stedet for at springe denne server over"
|
||||
|
||||
#. Server optional tickbox
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3793,6 +3770,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivere"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -3822,11 +3810,11 @@ msgstr "Personlige notater"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Article availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artikeltilgængelighed"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "%f% available of %d requested articles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%f% tilgængelige af %d anmodede artikler"
|
||||
|
||||
#. Config->Scheduling
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3887,12 +3875,12 @@ msgstr "Anvend filtre"
|
||||
#. Config->RSS edit button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
#. Config->RSS when will be the next RSS scan
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Next scan at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næste scanning kl."
|
||||
|
||||
#. Config->RSS table column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3974,6 +3962,8 @@ msgid ""
|
||||
"If only the <em>Default</em> category is selected, notifications are enabled"
|
||||
" for jobs in all categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis kun kategorien <em>Standard</em> er valgt, er beskeder aktiveret for "
|
||||
"jobs i alle kategorier."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Email Notification On Job Completion"
|
||||
@@ -4150,20 +4140,20 @@ msgstr "Enhed(er) som meddelelse skal sendes til"
|
||||
#. Pushover settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Emergency retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nødforsøg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How often (in seconds) the same notification will be sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvor ofte (i sekunder) samme besked vil blive sendt"
|
||||
|
||||
#. Pushover settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Emergency expire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nødudløb"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How many seconds your notification will continue to be retried"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvor mange sekunder din besked fortsætter med at blive forsøgt"
|
||||
|
||||
#. Header for Pushbullet notification section
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4206,19 +4196,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Aktiver Apprise-notifikationer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Send notifikationer via Apprise til næsten enhver notifikationstjeneste"
|
||||
"Send beskeder direkte til enhver beskedtjeneste, du bruger.<br>For eksempel:"
|
||||
" Slack, Discord, Telegram eller enhver tjeneste fra over 100 understøttede "
|
||||
"tjenester!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standard Apprise-URL'er"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Brug standard Apprise-URL'er"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Brug komma og/eller mellemrum for at angive flere URL'er."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise definerer tjenesteforbindelsesoplysninger ved hjælp af "
|
||||
"URL'er.<br>Læs Apprise-wikien om, hvordan man definerer URL'en for hver "
|
||||
"tjeneste.<br>Brug komma og/eller mellemrum til at identificere mere end én "
|
||||
"URL."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4397,15 +4398,15 @@ msgstr "Sorteringsstreng"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Multi-part Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fler-dels-etiket"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Show folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Season folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sæsonmappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "In folders"
|
||||
@@ -4421,7 +4422,7 @@ msgstr "Job Navn som Filnavn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serier"
|
||||
|
||||
#. Note for title expression in Sorting that does case adjustment
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4434,31 +4435,31 @@ msgstr "Forarbejdede resultat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Any property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enhver egenskab"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "egenskab"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "GuessIt Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GuessIt-egenskab"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "GuessIt.Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GuessIt.Egenskab"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "GuessIt_Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GuessIt_Egenskab"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Minimum Filesize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimum filstørrelse"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Affected Job Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berørte jobtyper"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "All"
|
||||
@@ -4466,15 +4467,15 @@ msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Series with air dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serier med sendetidspunkter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Movies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Film"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Other / Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andet / Ukendt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4486,34 +4487,43 @@ msgid ""
|
||||
"applied.</p><p>More options are available when Advanced Settings is "
|
||||
"checked.<br/>Detailed information can be found on the Wiki.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Brug sorteringsværktøjer til automatisk at organisere dine fuldførte "
|
||||
"downloads. For eksempel, placer alle episoder fra en serie i en "
|
||||
"sæsonspecifik mappe. Eller placer film i en mappe opkaldt efter "
|
||||
"filmen.</p><p>Sorteringsværktøjer afprøves i den rækkefølge, de vises, og "
|
||||
"kan omarrangeres ved at trække og slippe.<br/>Den første aktive sortering, "
|
||||
"der matcher både den berørte kategori og jobtype, anvendes.</p><p>Flere "
|
||||
"muligheder er tilgængelige, når Avancerede indstillinger er "
|
||||
"markeret.<br/>Detaljeret information kan findes på Wiki'en.</p>"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Add Sorter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj sortering"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Sorter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern sortering"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Test Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testdata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quick start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hurtig start"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move and rename all episodes in the \"tv\" category to a show-specific "
|
||||
"folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flyt og omdøb alle episoder i kategorien \"tv\" til en programspecifik mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move and rename all movies in the \"movies\" category to a movie-specific "
|
||||
"folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt og omdøb alle film i kategorien \"movies\" til en filmspecifik mappe"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4546,6 +4556,11 @@ msgstr "Slet"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledig diskplads"
|
||||
@@ -4624,11 +4639,11 @@ msgstr "Datoformat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Extra queue columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstra køkolonner"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Extra history columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekstra historikkolonner"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "page"
|
||||
@@ -4674,6 +4689,14 @@ msgstr "Fjern alle"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Prøv igen alle"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på, at du vil slette alle mapper i din midlertidige "
|
||||
"downloadmappe? Dette kan ikke fortrydes!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Hent NZB fra URL"
|
||||
@@ -4711,6 +4734,8 @@ msgid ""
|
||||
"When you Retry a job, 'Duplicate Detection' and 'Abort jobs that cannot be "
|
||||
"completed' are disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når du genforsøger et job, er 'Dubletdetektering' og 'Afbryd jobs, der ikke "
|
||||
"kan fuldføres' deaktiveret."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "View Script Log"
|
||||
@@ -4718,7 +4743,7 @@ msgstr "Vis scriptlog"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Renaming the job will abort Direct Unpack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøbning af jobbet vil afbryde direkte udpakning."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4742,7 +4767,7 @@ msgstr "Kompakt layout"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Always use full screen width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brug altid fuld skærmbredde"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Tabbed layout <br/>(separate queue and history)"
|
||||
@@ -4762,11 +4787,11 @@ msgstr "Bekræft Historik-fjernelse"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastaturgenveje"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shift+Arrow key: Browse Queue and History pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+piletast: Gennemse Kø- og Historiksider"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How long or untill when do you want to pause? (in English!)"
|
||||
@@ -4789,10 +4814,12 @@ msgid ""
|
||||
"All usernames, passwords and API-keys are automatically removed from the log"
|
||||
" and the included copy of your settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle brugernavne, adgangskoder og API-nøgler fjernes automatisk fra loggen "
|
||||
"og den inkluderede kopi af dine indstillinger."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Sort by % downloaded <small>Most→Least</small>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortér efter % downloadet <small>Mest→Mindst</small>"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Sort by Age <small>Oldest→Newest</small>"
|
||||
@@ -4924,9 +4951,14 @@ msgstr "Afslut SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Start guide"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Klik på Test server før du fortsætter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gendan sikkerhedskopi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4943,7 +4975,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/sorting.py
|
||||
msgid "Failed to rename %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunne ikke omdøbe %s til %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/sorting.py
|
||||
@@ -4962,6 +4994,10 @@ msgstr "Fil ikke på server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Serveren kunne ikke fuldføre anmodningen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB fil %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
255
po/main/de.po
255
po/main/de.po
@@ -15,14 +15,14 @@
|
||||
# Stefan Rodriguez Galeano, 2024
|
||||
# M Z, 2024
|
||||
# Gjelbrim Haskaj, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024
|
||||
# Media Cat, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Media Cat, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -58,6 +58,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenSSL kann nicht verknüpft werden, optimierte SSL-Verbindungsfunktionen "
|
||||
"werden nicht verwendet."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -165,6 +167,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Die aktuellen Zugriffseinstellungen (%o) könnte SABnzbd den Zugriff auf die "
|
||||
"erstellten Dateien und Ordner von SABnzbd verweigern."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -355,7 +362,7 @@ msgstr "Unerwünschter Typ \"%s\" in RAR Datei. Unerwünschte Datei ist %s "
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Unerwünschter Dateityp im RAR-Archiv %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Abgebrochen, unerwünschte Dateieindung gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -376,6 +383,20 @@ msgstr "Aufgabe \"%s\" ist wahrscheinlich verschlüsselt: \"Passwort\" im Datein
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kontingent aufgebraucht, Downloads werden angehalten"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Warnung zur Kontingentgrenze (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Download nach Kontingentzurücksetzung fortgesetzt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Fehlerhafter Parameter"
|
||||
@@ -601,11 +622,6 @@ msgstr "Fehler %s@%s zu initialisieren, aus folgendem Grund: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Schwerer Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s:Unbekannter Statuscode%s für Artikel erhalten %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Zu viele Verbindungen zu Server %s [%s]"
|
||||
@@ -627,11 +643,6 @@ msgstr "Anmelden beim Server fehlgeschlagen. %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden mit %s@%s, Meldung = %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vermute Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Wird beendet …"
|
||||
@@ -797,6 +808,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Dateinamen mit Umlaute können nicht in %s gespeichert werden. Dies kann zu "
|
||||
"Problemen führen."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Abgelehnte Verbindung von:"
|
||||
@@ -1030,7 +1046,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Neue Version verfügbar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1157,10 +1173,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entpacken: Festplatte voll"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen, Pfad ist zu lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Entpacken fehlgeschlagen. Archiv benötigt ein Passwort."
|
||||
@@ -1281,6 +1293,16 @@ msgstr "Versuche SFV-Überprüfung"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rest"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s:Unbekannter Statuscode%s für Artikel erhalten %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vermute Fehler im Downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Dieser Server erlaubt kein SSL auf diesem Port"
|
||||
@@ -1467,106 +1489,18 @@ msgstr "Fehler beim Laden von %s. Beschädigte Datei gefunden."
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB zur Warteschlange hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doppelte NZB \"%s\" wird ignoriert"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "kopieren der NZB \"%s\" fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Doppelte NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Ungültige NZB-Datei %s wird übersprungen (Fehler: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Leere NZB-Datei %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Vorwarteschlangen (pre-queue) Skript hat die Downloadaufgabe als "
|
||||
"gescheitert markiert"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ungewollte Dateiendung in der Datei %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Abgebrochen, kann nicht fertiggestellt werden"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Importieren von %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "VERSCHLÜSSELT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ZU GROSS"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "UNVOLLSTÄNDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "UNERWÜNSCHT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "WARTE %s Sek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "AUSBREITUNG %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Heruntergeladen in %s mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s Artikel hatten ein ungültiges Format"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s Artikel fehlten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s Artikel hatten nicht übereinstimmende Duplikate"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doppelt vorhandene NZB \"%s\" angehalten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem mit"
|
||||
@@ -1850,6 +1784,14 @@ msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Systems"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "DBus-Ausnahmefehler empfangen %s "
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Leerer RSS-Feed gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibeler RSS-Feed"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1876,14 +1818,6 @@ msgstr "Der Server %s nutzt ein nicht vertrauenswürdiges HTTPS-Zertifikat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS-Feed %s war leer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibeler RSS-Feed"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Leerer RSS-Feed gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Interface anzeigen"
|
||||
@@ -2465,6 +2399,11 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Als abgeschlossen markieren und temporäre Dateien entfernen"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3502,8 +3441,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV-basierte Überprüfung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Zusätzliche Überprüfung mittels SFV-Dateien durchführen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3729,10 +3669,6 @@ msgstr "Nachbearbeitung"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Benennung"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kontingent"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Wie viel kann in diesem Monat heruntergeladen werden (K/M/G)?"
|
||||
@@ -3846,13 +3782,13 @@ msgstr "5 Tage vor dem Ablauf des Accounts warnen."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontingent für dieses Konto, gezählt ab dem Zeitpunkt, an dem es festgelegt "
|
||||
"wird. In Bytes, optional gefolgt von K, M, G.<br />Warne, wenn es 0 "
|
||||
"erreicht, wird alle paar Minuten überprüft."
|
||||
"Kontingent für diesen Server, gezählt ab dem Zeitpunkt der Festlegung. In "
|
||||
"Bytes, optional gefolgt von K,M,G.<br />Wird alle paar Minuten überprüft. "
|
||||
"Benachrichtigung wird gesendet, wenn das Kontingent aufgebraucht ist."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3940,6 +3876,17 @@ msgstr "Für unzuverlässige Server, wird bei Fehlern länger ignoriert"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4359,22 +4306,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie Info-Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senden Sie Benachrichtigungen mit Anfragen an fast jeden "
|
||||
"Benachrichtigungsdienst"
|
||||
"Senden Sie Benachrichtigungen direkt an jeden von Ihnen genutzten "
|
||||
"Benachrichtigungsdienst.<br>Zum Beispiel: Slack, Discord, Telegram oder "
|
||||
"jeden anderen Dienst aus über 100 unterstützten Diensten!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standard Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standard-Apprise-URLs verwenden"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwenden Sie ein Komma und/oder ein Leerzeichen, um mehr als eine URL zu "
|
||||
"kennzeichnen."
|
||||
"Apprise definiert Dienstverbindungsinformationen über URLs.<br>Lesen Sie das"
|
||||
" Apprise-Wiki, um zu erfahren, wie Sie die URL für jeden Dienst "
|
||||
"definieren.<br>Verwenden Sie ein Komma und/oder Leerzeichen, um mehr als "
|
||||
"eine URL anzugeben."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4715,6 +4670,11 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Freier Speicherplatz"
|
||||
@@ -4843,6 +4803,14 @@ msgstr "Alle löschen"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Alle wiederholen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Ordner in Ihrem temporären Download-Ordner "
|
||||
"löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "NZB aus URL laden"
|
||||
@@ -5098,6 +5066,11 @@ msgstr "SABnzbd beenden"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Assistenten starten"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Klicken Sie auf \"Server testen\", bevor Sie fortfahren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Backup wiederherstellen"
|
||||
@@ -5136,6 +5109,10 @@ msgstr "Datei nicht auf dem Server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Server konnte nicht vollständig antworten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Leere NZB-Datei %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
246
po/main/es.po
246
po/main/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/es/)\n"
|
||||
@@ -156,6 +156,11 @@ msgstr ""
|
||||
"La umask actual (%o) podría denegarle acceso a SABnzbd a los archivos y "
|
||||
"carpetas que este crea."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -342,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Se ha encontrado una extensión desconocida en el fichero rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Se interrumpió la acción porque se detectó una extensión no deseada"
|
||||
|
||||
@@ -365,6 +370,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota gastado, pausando cola"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cuota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Advertencia de límite de cuota (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Descarga reanudada después de reiniciar la cuota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parámetro incorrecto"
|
||||
@@ -588,12 +607,6 @@ msgstr "Error al inicializar %s@%s con la razón: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Error grave en el descargador"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s@%s: Se recibió un código de estado desconocido %s para el artículo %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Demasiadas conexiones con el servidor %s [%s]"
|
||||
@@ -615,11 +628,6 @@ msgstr "Registraccion fallo para servidor %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Ha fallado la conexión a %s@%s, el mensaje=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Error sospechoso en downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Apagando"
|
||||
@@ -784,6 +792,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s no permite escribir nombres de archivo con caracteres especiales. Esto "
|
||||
"puede causar problemas."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Conexión rechazada de:"
|
||||
@@ -1017,7 +1030,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "¡Actualización Disponible!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Error al subir archivo: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1148,10 +1161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Error al descomprimir, disco lleno"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Aperture de archivo fallo, la via es muy larga"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Error al descomprimir; El archivo está protegido por contraseña"
|
||||
@@ -1272,6 +1281,17 @@ msgstr "Intentando verificación por SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "Restante"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s@%s: Se recibió un código de estado desconocido %s para el artículo %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Error sospechoso en downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Este servidor no permite SSL en este puerto"
|
||||
@@ -1461,105 +1481,18 @@ msgstr "Error al cargar %s, archivo corrupto"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB añadido a la cola"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorando NZB Duplicado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Fallo al duplicar NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Duplicar NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Fichero NBZ inválido: %s, omitiendo (razón=%s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichero NZB vacío: %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La secuencia de comandos de la cola preestablecida ha marcado la tarea como "
|
||||
"fallida"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Extensión no deseada en el archivo %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Abortado, No puede ser completado"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Error importando %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ENCRIPTADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "DEMASIADO GRANDE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLETO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NO DESEADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ESPERAR %s seg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGANDO %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Descargado en %s a una media de %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Edad"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artículos estaban mal formados."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artículos no encontrados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artículos contenían duplicados inconexos"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pausando NZB duplicados \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problema con"
|
||||
@@ -1839,6 +1772,14 @@ msgstr "Error al apagarel sistema"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "Se ha recibido una excepción DBus %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrada RSS vacía (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Canal Incorrecto"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1867,14 +1808,6 @@ msgstr "El servidor %s utiliza un certificado HTTPS no fiable"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "El canal RSS %s estaba vacío"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Canal Incorrecto"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrada RSS vacía (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Mostrar interfaz"
|
||||
@@ -2456,6 +2389,11 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Marcar como completado y eliminar archivos temporales"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3480,8 +3418,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Habilitar verificacion basada en SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Realiza una verificación extra basada en ficheros SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3703,10 +3642,6 @@ msgstr "Post procesado"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nombrado"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cuota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Cantidad de descarga permitida este mes (K/M/G)"
|
||||
@@ -3816,10 +3751,13 @@ msgstr "Advertir 5 días antes de la fecha de expiración de la cuenta."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuota para este servidor, contada desde el momento en que se establece. En "
|
||||
"bytes, opcionalmente seguido de K,M,G.<br />Comprobado cada pocos minutos. "
|
||||
"Se envía una notificación cuando se agota la cuota."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3909,6 +3847,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4327,20 +4276,29 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enviar notificaciones usando Apprise a casi cualquier servicio de "
|
||||
"notificación"
|
||||
"Envíe notificaciones directamente a cualquier servicio de notificaciones que"
|
||||
" utilice.<br>Por ejemplo: Slack, Discord, Telegram o cualquier servicio de "
|
||||
"más de 100 servicios compatibles."
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "URLs predeterminadas de Apprise"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Usar URLs de Apprise predeterminadas"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Use una coma y/o espacio para identificar más de una URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise define la información de conexión del servicio mediante URLs.<br>Lea"
|
||||
" el wiki de Apprise para saber cómo definir la URL de cada servicio.<br>Use "
|
||||
"una coma y/o espacio para identificar más de una URL."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4682,6 +4640,11 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Edad"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espacio libre"
|
||||
@@ -4812,6 +4775,14 @@ msgstr "Eliminar todo"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Re-intentar todo"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Está seguro de que desea eliminar todas las carpetas en su carpeta de "
|
||||
"descargas temporales? ¡Esto no se puede deshacer!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Descargar NZB desde URL"
|
||||
@@ -5067,6 +5038,11 @@ msgstr "Salir SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar Asistente"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Haga clic en Probar servidor antes de continuar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Restaurar copia de seguridad"
|
||||
@@ -5105,6 +5081,10 @@ msgstr "El fichero no se encuentra en el servidor"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "El servidor no ha podido completar la solicitud"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichero NZB vacío: %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/fi.po
225
po/main/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
@@ -146,6 +146,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -315,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Ei toivottu tiedostopääte on rar arkistossa %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Peruutettu, ei toivottu tiedostopääte havaittu"
|
||||
|
||||
@@ -334,6 +339,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus saavutettu, keskeytetään lataukset"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Virheellinen parametri"
|
||||
@@ -542,11 +561,6 @@ msgstr "Alustaminen epäonnistui kohteessa %s@%s syy: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Liikaa yhteyksiä palvelimelle %s [%s]"
|
||||
@@ -566,11 +580,6 @@ msgstr "Kirjautuminen palvelimelle %s epäonnistui [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Yhdistäminen %s@%s epäonnistui, viesti=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mahdollinen virhe lataajassa"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Sammutetaan"
|
||||
@@ -728,6 +737,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -957,7 +971,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Päivitys saatavilla!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1079,10 +1093,6 @@ msgstr "Purkaminen epäonnistui, kirjoitusvirhe tai levy täynnä?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Purkaminen epäonnistui, polku on liian pitkä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Purkaminen epäonnistui, arkisto vaatii salasanan"
|
||||
@@ -1198,6 +1208,16 @@ msgstr "Yritetään SFV varmennusta"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "jäljellä"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mahdollinen virhe lataajassa"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Tämä palvelin ei salli SSL yhteyksiä tähän porttiin"
|
||||
@@ -1377,103 +1397,18 @@ msgstr "Virhe ladattaessa %s, korruptoitunut tiedosto havaittu"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB lisätty jonoon"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ohitetaan kaksoiskappale NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tyhjä NZB tiedosto %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Peruutettu, ei voi valmistua"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Virhe tuotaessa %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "KAKSOISKAPPALE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "SALATTU"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "LIIAN SUURI"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "KESKENERÄINEN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "EI TOIVOTTU"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ODOTA %s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "LEVITETÄÄN %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Ladattiin ajassa %s keskilatausnopeudella %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ikä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikkelia oli väärin muotoiltuja"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikkelia puuttui"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikkelissa oli ei-vastaavia kaksoiskappaleita"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Keskeytetään kaksoiskappale NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Ongelma"
|
||||
@@ -1746,6 +1681,14 @@ msgstr "Virhe sammutettaessa järjestelmää"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tyhjä RSS kohde löytyi (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Puutteellinen syöte"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1772,14 +1715,6 @@ msgstr "Palvelin %s käyttää epäluotettavaa HTTPS sertifikaattia"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS syöte %s oli tyhjä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Puutteellinen syöte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tyhjä RSS kohde löytyi (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Näytä käyttöliittymä"
|
||||
@@ -2361,6 +2296,11 @@ msgstr "Nimi"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3348,8 +3288,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV-pohjaiset tarkistukset käytössä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Suorittaa ylimääräisen varmennuksen SFV tiedostojen avulla."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3561,10 +3502,6 @@ msgstr "Jälkikäsittely"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nimeäminen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Latausrajoitus"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Kuinka paljon voidaan ladata tässä kuussa (K/M/G)"
|
||||
@@ -3670,9 +3607,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3751,6 +3688,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ota käyttöön"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4164,17 +4112,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4502,6 +4455,11 @@ msgstr "Poista"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Tiedostonimi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ikä"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vapaa tila"
|
||||
@@ -4631,6 +4589,12 @@ msgstr "Poista kaikki"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen kaikki"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Nouda NZB osoitteesta"
|
||||
@@ -4883,6 +4847,11 @@ msgstr "Poistu SABnzbd:stä"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Käynnistä velho"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4921,6 +4890,10 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole palvelimella"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tyhjä NZB tiedosto %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
261
po/main/fr.po
261
po/main/fr.po
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2026
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -157,6 +157,13 @@ msgstr ""
|
||||
"L'umask actuel (%o) pourrait refuser à SABnzbd l'accès aux fichiers et "
|
||||
"dossiers qu'il crée."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version Windows ARM de SABnzbd est disponible depuis notre page "
|
||||
"Téléchargements!"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -347,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "L'extension indésirable est dans le fichier rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Interrompu, extension indésirable détectée"
|
||||
|
||||
@@ -370,6 +377,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota atteint, téléchargement mis en pause"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Avertissement de limite de quota (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Le téléchargement a repris après la réinitialisation du quota."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Paramètre incorrect"
|
||||
@@ -592,11 +613,6 @@ msgstr "Échec d'initialisation de %s@%s pour la raison suivante : %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Erreur fatale dans le Téléchargeur"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s a reçu le code d'état inconnu %s pour l'article %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Trop de connexions au serveur %s [%s]"
|
||||
@@ -618,11 +634,6 @@ msgstr "Échec de la connexion au serveur %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "La connexion à %s@%s a échoué, message=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erreur suspecte dans le téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Arrêt en cours..."
|
||||
@@ -788,6 +799,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Le fichier %s n'est pas inscriptible à cause des caractères spéciaux dans le"
|
||||
" nom. Cela peut causer des problèmes."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s ne prend pas en charge les fichiers fragmentés. Désactivation du mode "
|
||||
"d'écriture directe."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Connexion refusée de:"
|
||||
@@ -1021,7 +1039,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Mise à Jour disponible!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Échec de l'upload du fichier : %s"
|
||||
|
||||
@@ -1151,10 +1169,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Échec de l'extraction, disque plein"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Extraction échoué, le chemin est trop long"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Échec de l'extraction, l'archive nécessite un mot de passe"
|
||||
@@ -1272,6 +1286,16 @@ msgstr "Essai vérification SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "restant"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s a reçu le code d'état inconnu %s pour l'article %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erreur suspecte dans le téléchargeur"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Ce serveur n'authorise pas de connexion SSL sur ce port"
|
||||
@@ -1456,103 +1480,18 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de %s, fichier corrompu détecté"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB ajouté à la file d'attente"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Doublon NZB ignoré \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Échec de duplication du NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Dupliquer NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s invalide, sera ignoré (erreur : %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s vide"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Le script de pré-file d'attente a marqué la tâche comme échouée"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Extension non souhaitée dans le fichier %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Interrompu, ne peut être achevé"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'importation de %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DOUBLON"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "CHIFFRÉ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "TROP VOLUMINEUX"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "INDÉSIRABLE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "PATIENTER %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGATION %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Téléchargé en %s à %sB/s de moyenne"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Âge"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s articles malformés"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s articles manquants"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s articles avec doublons sans correspondance"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Mise en pause du doublon NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problème avec"
|
||||
@@ -1835,6 +1774,14 @@ msgstr "Erreur lors de l'arrêt du système"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "Exception DBus reçue %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrée vide de flux RSS trouvée (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Flux incompatible"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1862,14 +1809,6 @@ msgstr "Le serveur %s utilise un certificat de sécurité HTTPS non authentifié
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "Le flux RSS %s était vide"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Flux incompatible"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrée vide de flux RSS trouvée (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Afficher l’interface"
|
||||
@@ -2451,6 +2390,11 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Marquer comme terminé & supprimer les fichiers temporaires"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3487,8 +3431,11 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Activer les contrôles SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fait une vérification supplémentaire basée sur les fichiers SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si aucun fichier par2 n'est disponible, utiliser les fichiers sfv (si "
|
||||
"présents) pour vérifier les fichiers"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3713,10 +3660,6 @@ msgstr "Post-traitement"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Appellation"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Combien peut-être télécharger ce mois (K/M/G)"
|
||||
@@ -3827,13 +3770,13 @@ msgstr "Avertir 5 jours avant la date d'expiration du compte."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quota pour ce compte calculé à partir du moment où il est défini. En octets,"
|
||||
" éventuellement suivi de K,M,G.<br />Avertir quand il atteint 0, vérifié "
|
||||
"toutes les quelques minutes."
|
||||
"Quota pour ce serveur, calculé à partir du moment où il est défini. En "
|
||||
"octets, suivi éventuellement de K,M,G.<br />Vérifié toutes les quelques "
|
||||
"minutes. Une notification est envoyée lorsque le quota est atteint."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3923,6 +3866,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr "Articles par demande"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Demandez plusieurs articles par connexion sans attendre chaque réponse.<br "
|
||||
"/>Cela peut améliorer les vitesses de téléchargement, en particulier sur les"
|
||||
" connexions à latence élevée. "
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4342,20 +4299,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Activer les notifications Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyer des notifications en utilisant Apprise vers presque n'importe quel "
|
||||
"service de notification"
|
||||
"Envoyez des notifications directement vers n'importe quel service de "
|
||||
"notification que vous utilisez.<br>Par exemple : Slack, Discord, Telegram ou"
|
||||
" tout autre service parmi plus de 100 services pris en charge !"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "URLs par défaut d'Apprise"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Utiliser les URLs Apprise par défaut"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Utilisez une virgule et/ou un espace pour identifier plusieurs URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise définit les informations de connexion au service à l'aide "
|
||||
"d'URL.<br>Consultez le wiki Apprise pour savoir comment définir l'URL de "
|
||||
"chaque service.<br>Utilisez une virgule et/ou un espace pour identifier "
|
||||
"plusieurs URL."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4698,6 +4665,11 @@ msgstr "Supprimer"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Âge"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espace libre"
|
||||
@@ -4827,6 +4799,14 @@ msgstr "Tout supprimer"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Réessayer tous"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les dossiers de votre Dossier de "
|
||||
"Téléchargement Temporaire ? Cette opération ne peut pas être annulée !"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Importer le NZB depuis l'URL"
|
||||
@@ -5085,6 +5065,11 @@ msgstr "Quitter SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Lancer l'assistant"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Cliquez sur Tester le Serveur avant de continuer"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
|
||||
@@ -5123,6 +5108,10 @@ msgstr "Fichier introuvable sur le serveur"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Le serveur n'a pas pu terminer la requête"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fichier NZB %s vide"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
271
po/main/he.po
271
po/main/he.po
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
# ION, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "לא ניתן למצוא תבניות רשת: %s, מנסה תבנית ת
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן לקשר ל-OpenSSL, פונקציות חיבור SSL מותאמות לא יהיו בשימוש."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr ""
|
||||
"פקודת umask נוכחית (%o) עשויה לדחות גישה מן SABnzbd אל הקבצים והתיקיות שהוא "
|
||||
"יוצר."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -210,12 +215,16 @@ msgid ""
|
||||
"Could not connect to %s on port %s. Use the default usenet settings: port "
|
||||
"563 and SSL turned on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להתחבר ל-%s בפורט %s. השתמש בהגדרות ברירת המחדל של usenet: פורט 563 "
|
||||
"ו-SSL מופעל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/api.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to %s on port %s. Use the default usenet settings: port "
|
||||
"119 and SSL turned off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן להתחבר ל-%s בפורט %s. השתמש בהגדרות ברירת המחדל של usenet: פורט 119 "
|
||||
"ו-SSL כבוי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/api.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Server address \"%s:%s\" is not valid."
|
||||
@@ -316,7 +325,7 @@ msgstr "בעבודה \"%s\" יש סיומת בלתי רצויה בתוך קוב
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "סיומת בלתי רצויה בקובץ rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "בוטל, סיומת בלתי רצויה התגלתה"
|
||||
|
||||
@@ -335,6 +344,20 @@ msgstr "העבודה \"%s\" כנראה מוצפנת: \"סיסמה\" בשם הק
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "מכסה נוצלה, משהה הורדה"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "אזהרת מגבלת מכסה (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "ההורדה התחדשה לאחר איפוס מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "פרמטר שגוי"
|
||||
@@ -397,7 +420,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"The par2 application was switched, any custom par2 parameters were removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יישום par2 הוחלף, כל פרמטרי par2 מותאמים אישית הוסרו"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/config.py
|
||||
@@ -473,7 +496,7 @@ msgstr "אי־האפלה שינתה שם של %d קבצים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/deobfuscate_filenames.py
|
||||
msgid "Deobfuscate renamed %d subtitle file(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בוצע ביטול ערפול של %d קבצי כתוביות ששמם שונה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/directunpacker.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Direct Unpack"
|
||||
@@ -549,11 +572,6 @@ msgstr "כישלון באתחול %s@%s עם סיבה: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "שגיאה גורלית במורידן"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: קוד בלתי ידוע של מעמד התקבל %s עבור מאמר %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "יותר מדי חיבורים לשרת %s [%s]"
|
||||
@@ -575,11 +593,6 @@ msgstr "כניסה נכשלה עבור שרת %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "התחברות אל %s@%s נכשלה, הודעה=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "הורדה חשודה במורידן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "מכבה"
|
||||
@@ -737,6 +750,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr "%s אינו בר־כתיבה עם שמות קבצים עם תו מיוחד. זה יכול לגרום לבעיות."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "חיבור מסורב מאת:"
|
||||
@@ -965,7 +983,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "עדכון זמין!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "כישלון בהעלאת קובץ: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1089,10 +1107,6 @@ msgstr "פריקה נכשלה, שגיאת כתיבה או דיסק מלא?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "פריקה נכשלה, דיסק מלא"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "פריקה נכשלה, נתיב ארוך מדי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "פריקה נכשלה, ארכיון דורש סיסמה"
|
||||
@@ -1207,6 +1221,16 @@ msgstr "מנסה וידוא SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "נותר"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: קוד בלתי ידוע של מעמד התקבל %s עבור מאמר %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "הורדה חשודה במורידן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "שרת זה אינו מתיר SSL על פתחה זו"
|
||||
@@ -1225,6 +1249,8 @@ msgid ""
|
||||
" locally injected certificate (for example by firewall or virus scanner). "
|
||||
"Try setting Certificate verification to Medium."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא ניתן לאמת את האישור. זה יכול להיות בעיית שרת או בגלל אישור מוזרק מקומית "
|
||||
"(לדוגמה על ידי חומת אש או סורק וירוסים). נסה להגדיר את אימות האישור לבינוני."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Server %s uses an untrusted certificate [%s]"
|
||||
@@ -1305,7 +1331,7 @@ msgstr "כישלון בשליחת הודעת Prowl"
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "Failed to send Apprise message - no URLs defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שליחת הודעת Apprise נכשלה - לא הוגדרו כתובות URL"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/notifier.py
|
||||
@@ -1388,103 +1414,18 @@ msgstr "שגיאה בטעינת %s, קובץ פגום התגלה"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB התווסף לתור"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "מתעלם מן NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "מכשיל NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "NZB כפול"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "קובץ NZB בלתי תקף %s, מדלג (שגיאה: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "קובץ NZB ריק %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "תסריט קדם־תור סומן כנכשל"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "סיומת בלתי רצויה בקובץ %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "בוטל, לא יכול להיות שלם"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "שגיאה ביבוא %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "כפול"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "חלופה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "מוצפן"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "גדול מדי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "בלתי שלם"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "בלתי רצוי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "המתן %s שניות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "מפיץ %s דקות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "ירד תוך %s בממוצע של %s ב/ש"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "גיל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s מאמרים עוותו"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s מאמרים היו חסרים"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "אל %s מאמרים יש כפילויות בלתי תואמות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "משהה NZB כפול \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "בעיה עם"
|
||||
@@ -1759,6 +1700,14 @@ msgstr "שגיאה בזמן כיבוי מערכת"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "חריגת DBus התקבלה %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "כניסת RSS ריקה נמצאה (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "הזנה בלתי תואמת"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1785,14 +1734,6 @@ msgstr "השרת %s משתמש בתעודת HTTPS בלתי מהימנה"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "הזנת RSS %s הייתה ריקה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "הזנה בלתי תואמת"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "כניסת RSS ריקה נמצאה (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "הראה ממשק"
|
||||
@@ -2374,6 +2315,11 @@ msgstr "שם"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "נסה שוב"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "סמן כהושלם והסר קבצים זמניים"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -2918,7 +2864,7 @@ msgstr "העבר עבודות אל הארכיון אם ההיסטוריה חור
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete jobs if the history and archive exceeds specified number of jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחק עבודות אם ההיסטוריה והארכיון עוברים את מספר העבודות שצוין"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Move jobs to the archive after specified number of days"
|
||||
@@ -2927,7 +2873,7 @@ msgstr "העבר עבודות אל הארכיון לאחר מספר מצוין
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete jobs from the history and archive after specified number of days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מחק עבודות מההיסטוריה והארכיון לאחר מספר הימים שצוין"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Move all completed jobs to archive"
|
||||
@@ -3356,8 +3302,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "אפשר בדיקות מבוססות SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "בצע וידוא נוסף שמבוסס על קבצי SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3565,10 +3512,6 @@ msgstr "בתר־עיבוד"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "מתן שמות"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "מכסה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "כמה ניתן להוריד החודש (ק״ב/מ״ב/ג״ב)"
|
||||
@@ -3673,12 +3616,12 @@ msgstr "הזהר 5 ימים טרם תאריך תפוגת החשבון."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"מכסה עבור חשבון זה, נספרת מהזמן שהיא הוגדרה. בבתים, יכולה לבוא עם K,M,G.<br "
|
||||
"/>הזהר כאשר המכסה מגיעה אל 0, היא נבדקת כל כמה דקות."
|
||||
"מכסה לשרת זה, נספרת מהרגע שהיא נקבעה. בבייטים, באופן אופציונלי ניתן להוסיף "
|
||||
"K,M,G.<br />נבדקת כל כמה דקות. הודעה נשלחת כאשר המכסה מוצתה."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3709,6 +3652,11 @@ msgid ""
|
||||
"used. - Disabled: no certification verification. This is not secure at all, "
|
||||
"anyone could intercept your connection. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כאשר SSL מופעל: - מחמיר: אכוף אימות אישור מלא. זוהי ההגדרה המאובטחת ביותר. -"
|
||||
" בינוני: אמת שהאישור תקף ותואם לכתובת השרת, אך אפשר אישורים המוזרקים מקומית "
|
||||
"(למשל על ידי חומת אש או סורק וירוסים). - מינימלי: אמת שהאישור תקף. זה לא "
|
||||
"מאובטח, כל אישור תקף יכול לשמש. - מושבת: ללא אימות אישור. זה לא מאובטח כלל, "
|
||||
"כל אחד יכול ליירט את החיבור שלך."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -3720,7 +3668,7 @@ msgstr "מזערי"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בינוני"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Strict"
|
||||
@@ -3758,6 +3706,17 @@ msgstr "עבור שרתים בלתי מהימנים, ייתקל בהתעלמות
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "אפשר"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4172,18 +4131,28 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "אפשר התראות Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgstr "שלח התראות ע״י שימוש בשירות Apprise אל כמעט כל שירות התראות"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שלח הודעות ישירות לכל שירות הודעות שאתה משתמש בו.<br>לדוגמה: Slack, Discord,"
|
||||
" Telegram או כל שירות מתוך למעלה מ-100 שירותים נתמכים!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "כתובות Apprise ברירות מחדל"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "השתמש בכתובות URL של Apprise המוגדרות כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "השתמש בפסיק, ברווח או בשניהם כדי לזהות יותר מכתובת אחת."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise מגדיר מידע על חיבור שירות באמצעות כתובות URL.<br>קרא את הוויקי של "
|
||||
"Apprise כדי ללמוד כיצד להגדיר את כתובת ה-URL עבור כל שירות.<br>השתמש בפסיק "
|
||||
"ו/או רווח כדי לזהות יותר מכתובת URL אחת."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4513,6 +4482,11 @@ msgstr "מחק"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "גיל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "שטח פנוי"
|
||||
@@ -4641,6 +4615,14 @@ msgstr "מחק הכל"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "נסה שוב הכל"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל התיקיות בתיקיית ההורדות הזמנית שלך? לא ניתן"
|
||||
" לבטל פעולה זו!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "משוך NZB מכתובת"
|
||||
@@ -4895,6 +4877,11 @@ msgstr "צא מן SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "התחל אשף"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "לחץ על בדיקת שרת לפני המשך"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "שחזר גיבוי"
|
||||
@@ -4933,6 +4920,10 @@ msgstr "קובץ לא על השרת"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "השרת לא היה יכול להשלים בקשה"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "קובץ NZB ריק %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
247
po/main/it.po
247
po/main/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/it/)\n"
|
||||
@@ -42,6 +42,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile collegarsi a OpenSSL, le funzioni di connessione SSL ottimizzate"
|
||||
" non verranno utilizzate."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -148,6 +150,11 @@ msgstr ""
|
||||
"L'umask corrente (%o) potrebbe negare a SABnzbd l'accesso ai file e alle "
|
||||
"cartelle che crea."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -338,7 +345,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "L'estensione non desiderata è nel file rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Annullato, rilevata estensione non desiderata"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +368,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota esaurita, download in pausa"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Avviso limite quota (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Download ripreso dopo il ripristino della quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parametro non corretto"
|
||||
@@ -583,11 +604,6 @@ msgstr "Inizializzazione di %s@%s fallita con motivo: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Errore fatale nel Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Ricevuto codice di stato sconosciuto %s per l'articolo %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Troppe connessioni al server %s [%s]"
|
||||
@@ -609,11 +625,6 @@ msgstr "Accesso fallito per il server %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Connessione a %s@%s fallita, messaggio=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sospetto errore nel downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Spegnimento in corso"
|
||||
@@ -777,6 +788,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s non è scrivibile con nomi di file con caratteri speciali. Questo può "
|
||||
"causare problemi."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Connessione rifiutata da:"
|
||||
@@ -1010,7 +1026,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Aggiornamento disponibile!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Caricamento del file %s fallito"
|
||||
|
||||
@@ -1134,10 +1150,6 @@ msgstr "Estrazione fallita, errore di scrittura o disco pieno?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Estrazione fallita, disco pieno"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Estrazione fallita, percorso troppo lungo"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Estrazione fallita, l'archivio richiede una password"
|
||||
@@ -1257,6 +1269,16 @@ msgstr "Tentativo di verifica SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rimanente"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Ricevuto codice di stato sconosciuto %s per l'articolo %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sospetto errore nel downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Questo server non permette SSL su questa porta"
|
||||
@@ -1442,103 +1464,18 @@ msgstr "Errore durante il caricamento di %s, rilevato file corrotto"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB aggiunto alla coda"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorando NZB duplicato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Fallimento NZB duplicato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "NZB duplicato"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "File NZB non valido %s, saltato (errore: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "File NZB vuoto %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Lo script pre-coda ha contrassegnato il processo come fallito"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Estensione non desiderata nel file %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Annullato, non può essere completato"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Errore durante l'importazione di %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICATO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIVO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "CRITTOGRAFATO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "TROPPO GRANDE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLETO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NON DESIDERATO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ATTENDI %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "PROPAGAZIONE %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Scaricato in %s a una media di %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Età"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s articoli erano malformati"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s articoli erano mancanti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s articoli avevano duplicati non corrispondenti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Messa in pausa NZB duplicato \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problema con"
|
||||
@@ -1814,6 +1751,14 @@ msgstr "Errore durante lo spegnimento del sistema"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "Ricevuta un'eccezione DBus %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Trovata voce RSS vuota (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Feed incompatibile"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1840,14 +1785,6 @@ msgstr "Il server %s utilizza un certificato HTTPS non attendibile"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "Il feed RSS %s era vuoto"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Feed incompatibile"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Trovata voce RSS vuota (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Mostra interfaccia"
|
||||
@@ -2429,6 +2366,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Riprova"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Segna come completato e rimuovi i file temporanei"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3454,8 +3396,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Abilita controlli basati su SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Esegui una verifica extra basata sui file SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3672,10 +3615,6 @@ msgstr "Post-elaborazione"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Denominazione"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Quanto può essere scaricato questo mese (K/M/G)"
|
||||
@@ -3785,13 +3724,13 @@ msgstr "Avvisa 5 giorni prima della data di scadenza dell'account."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quota per questo account, contata dal momento in cui è impostata. In byte, "
|
||||
"opzionalmente seguito da K,M,G.<br />Avvisa quando raggiunge 0, controllato "
|
||||
"ogni pochi minuti."
|
||||
"Quota per questo server, contata dal momento in cui viene impostata. In "
|
||||
"byte, opzionalmente seguito da K,M,G.<br />Controllato ogni pochi minuti. La"
|
||||
" notifica viene inviata quando la quota è esaurita."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3880,6 +3819,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4296,18 +4246,29 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Abilita notifiche Apprise"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgstr "Invia notifiche usando Apprise a quasi tutti i servizi di notifica"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invia notifiche direttamente a qualsiasi servizio di notifica che "
|
||||
"utilizzi.<br>Ad esempio: Slack, Discord, Telegram o qualsiasi servizio tra "
|
||||
"oltre 100 servizi supportati!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "URL predefiniti di Apprise"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Usa URL Apprise predefiniti"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Usa una virgola e/o uno spazio per identificare più di un URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise definisce le informazioni di connessione del servizio utilizzando "
|
||||
"URL.<br>Leggi il wiki di Apprise per sapere come definire l'URL per ogni "
|
||||
"servizio.<br>Usa una virgola e/o uno spazio per identificare più di un URL."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4650,6 +4611,11 @@ msgstr "Elimina"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome file"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Età"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spazio libero"
|
||||
@@ -4779,6 +4745,14 @@ msgstr "Elimina tutto"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Riprova tutto"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler eliminare tutte le cartelle nella tua cartella di "
|
||||
"download temporanei? Questo non può essere annullato!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Recupera NZB da URL"
|
||||
@@ -5035,6 +5009,11 @@ msgstr "Esci da SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Avvia procedura guidata"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Fai clic su Prova server prima di continuare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Ripristina backup"
|
||||
@@ -5073,6 +5052,10 @@ msgstr "File non presente sul server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Il server non ha potuto completare la richiesta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "File NZB vuoto %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/nb.po
225
po/main/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nb/)\n"
|
||||
@@ -142,6 +142,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -313,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Uønsket forlenging finnes i rar fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Avbryt, uønsket forlenging oppdaget"
|
||||
|
||||
@@ -332,6 +337,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvote oppbrukt, setter nedlasting på pause"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Feil parameter"
|
||||
@@ -539,11 +558,6 @@ msgstr "Feilet å starte %s@%s grunnet: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "For mange tilkoblinger til server %s [%s]"
|
||||
@@ -563,11 +577,6 @@ msgstr "Kunne ikke logge inn på server %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Kontaker %s@%s feilet, feilmelding=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mistenker feil i nedlaster"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Starter avslutning av SABnzbd.."
|
||||
@@ -725,6 +734,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -954,7 +968,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Oppdatering tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1076,10 +1090,6 @@ msgstr "Utpakking mislyktes, skrivefeil eller er disken full?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Utpakking feilet, stien er for lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Utpakking mislyktes, arkivet krever passord"
|
||||
@@ -1196,6 +1206,16 @@ msgstr "Prøver SFV-verifisering"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "gjenstår"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Mistenker feil i nedlaster"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Denne serveren tillater ikke SSL på denne porten"
|
||||
@@ -1375,103 +1395,18 @@ msgstr "Lastingsfeil %s, feilaktig fil oppdaget"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB er lagt til i køen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorerer duplikatfil \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB-fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Avbrutt, kan ikke fullføres"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke importere %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "KRYPTERT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "FOR STOR"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "UFULLSTENDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "UØNSKET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "VENT %s sek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Hentet filer på %s med gjenomsnitts hastighet på %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikler var korrupte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikler manglet"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikler hadde ulike duplikater"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Stanser duplikatfil \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem med"
|
||||
@@ -1744,6 +1679,14 @@ msgstr "Feil under avslutting av systemet"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post funnet (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ukompatibel nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1770,14 +1713,6 @@ msgstr "Server %s bruker et usikkert HTTP sertifikat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS-kilde %s var tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ukompatibel nyhetsstrøm"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post funnet (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Vis grensesnitt"
|
||||
@@ -2359,6 +2294,11 @@ msgstr "Navn"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igjen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3331,8 +3271,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Aktiver SFV-baserte sjekker"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Utfør ekstra verifisering basert på SFV filer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3538,10 +3479,6 @@ msgstr "Postprosessering"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvote"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hvor mye can lastes ned denne måneden (K/M/G)"
|
||||
@@ -3649,9 +3586,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3730,6 +3667,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivere"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4143,17 +4091,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4476,6 +4429,11 @@ msgstr "Fjern"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnavn"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledig plass"
|
||||
@@ -4605,6 +4563,12 @@ msgstr "Ta bort alle"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Prøv alle på nytt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Hent NZB fra URL"
|
||||
@@ -4855,6 +4819,11 @@ msgstr "Avslutt SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Start Veiviser"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4893,6 +4862,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Tom NZB-fil %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
248
po/main/nl.po
248
po/main/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nl/)\n"
|
||||
@@ -44,6 +44,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kan niet koppelen aan OpenSSL, geoptimaliseerde SSL-verbindingsfuncties "
|
||||
"worden niet gebruikt."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -150,6 +152,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Huidige umask (%o) zou kunnen beletten dat SABnzbd toegang heeft tot de "
|
||||
"aangemaakte bestanden en mappen."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -335,7 +342,7 @@ msgstr "Ongewenste extensie ontdekt in \"%s\". Het ongewenste bestand is \"%s\"
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "De ongewenste extensie zit in RAR-bestand %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Afgebroken, ongewenste extensie ontdekt"
|
||||
|
||||
@@ -358,6 +365,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quotum verbruikt, download is gestopt"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quotum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Waarschuwing quotumlimiet (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Downloaden hervat na quotumreset"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Incorrecte parameter"
|
||||
@@ -584,11 +605,6 @@ msgstr "Initialisatie van %s@%s mislukt, vanwege: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "Onherstelbare fout in de Downloader"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Onbekende statuscode %s ontvangen voor artikel %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Te veel verbindingen met server %s [%s]"
|
||||
@@ -610,11 +626,6 @@ msgstr "Aanmelden bij server %s mislukt [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Verbinding %s@%s mislukt, bericht=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vedachte fout in downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
@@ -780,6 +791,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Het is niet mogelijk bestanden met speciale tekens op te slaan in %s. Dit "
|
||||
"geeft mogelijk problemen bij het verwerken van downloads."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Verbinding geweigerd van: "
|
||||
@@ -1013,7 +1029,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Update beschikbaar!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Kon het volgende bestand niet uploaden: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1138,10 +1154,6 @@ msgstr "Uitpakken mislukt, schrijffout of schijf vol?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, de schijf is vol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, bestandspad is te lang"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Uitpakken mislukt, archief vereist wachtwoord"
|
||||
@@ -1260,6 +1272,16 @@ msgstr "Probeer SFV-verificatie"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "over"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: Onbekende statuscode %s ontvangen voor artikel %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Vedachte fout in downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "De server staat geen SSL toe op deze poort"
|
||||
@@ -1445,103 +1467,18 @@ msgstr "Fout bij inladen van %s, corrupt bestand gevonden"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "Download aan wachtrij toegevoegd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Dubbele download \"%s\" overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Download '%s' geweigerd omdat het een dubbele is"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Dubbele download"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Corrupte NZB %s wordt overgeslagen (foutmelding: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB-bestand %s is leeg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Wachtrij filter script heeft de download afgekeurd"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Ongewenste extensie gevonden in %s (%s) "
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Afgebroken, kan niet voltooid worden"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Fout bij importeren van %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUBBEL"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATIEF"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "VERSLEUTELD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "TE GROOT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "ONVOLLEDIG"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "ONGEWENST"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "WACHT %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "VERSPREIDINGSWACHTTIJD %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Gedownload in %s met een gemiddelde snelheid van %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artikelen zijn misvormd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artikelen ontbreken"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artikelen hadden afwijkende duplicaten"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Dubbele download \"%s\" gepauzeerd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Probleem met"
|
||||
@@ -1817,6 +1754,14 @@ msgstr "Fout bij het afsluiten van het systeem"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "DBus foutmelding %s "
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Lege RSS-feed gevonden (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ongeschikte RSS-feed"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1843,14 +1788,6 @@ msgstr "Server %s gebruikt een onbetrouwbaar HTTPS-certificaat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS-feed %s is leeg"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Ongeschikte RSS-feed"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Lege RSS-feed gevonden (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Toon webinterface"
|
||||
@@ -2432,6 +2369,11 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Markeer als voltooid en verwijder tijdelijke bestanden"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3452,8 +3394,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Voer SFV-gebaseerde controles uit"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Doe een extra verificatie m.b.v. SFV-bestanden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3672,10 +3615,6 @@ msgstr "Nabewerking"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Naamgeving"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quotum"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hoeval mag deze maand worden gedownload (K/M/G)"
|
||||
@@ -3787,14 +3726,13 @@ msgstr "Ontvang 5 dagen voor de verloopdatum een waarschuwing."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quotum voor dit account, wordt geteld vanaf het moment dat het voor het "
|
||||
"eerst ingesteld wordt. In bytes, in K,M,G notatie.<br />Er wordt een "
|
||||
"waarschuwing gegeven als het quotum bereikt is, dit wordt elke paar minuten "
|
||||
"gecontroleerd."
|
||||
"Quotum voor deze server, geteld vanaf het moment dat het is ingesteld. In "
|
||||
"bytes, optioneel gevolgd door K,M,G.<br />Wordt om de paar minuten "
|
||||
"gecontroleerd. Melding wordt verzonden wanneer het quotum is opgebruikt."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3881,6 +3819,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4299,19 +4248,30 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Apprise-meldingen activeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stuur meldingen met behulp van Apprise naar bijna elke bestaande service."
|
||||
"Stuur meldingen rechtstreeks naar elke meldingsservice die u "
|
||||
"gebruikt.<br>Bijvoorbeeld: Slack, Discord, Telegram of elke andere service "
|
||||
"uit meer dan 100 ondersteunde services!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Standaard Apprise-URL's"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Gebruik standaard Apprise-URL's"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr "Gebruik een komma en/of spatie om meer dan één URL op te geven."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise definieert serviceverbindingsinformatie met behulp van "
|
||||
"URL's.<br>Lees de Apprise-wiki om te leren hoe u de URL voor elke service "
|
||||
"definieert.<br>Gebruik een komma en/of spatie om meer dan één URL te "
|
||||
"identificeren."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4649,6 +4609,11 @@ msgstr "Verwijder"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Leeftijd"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Vrije ruimte"
|
||||
@@ -4777,6 +4742,14 @@ msgstr "Alles wissen"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Alles opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u alle mappen in uw tijdelijke downloadmap wilt "
|
||||
"verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Haal NZB op via URL"
|
||||
@@ -5032,6 +5005,11 @@ msgstr "Stop SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard starten"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Klik op Test server voordat u doorgaat"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Backup herstellen"
|
||||
@@ -5070,6 +5048,10 @@ msgstr "Bestand bestaat niet op de server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "De server kon de opdracht niet uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB-bestand %s is leeg"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/pl.po
225
po/main/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pl/)\n"
|
||||
@@ -138,6 +138,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -312,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Niepożądane rozszerzenie w pliku RAR %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Przerwano, wykryto niepożądane rozszerzenie"
|
||||
|
||||
@@ -331,6 +336,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Przekroczono limit, wstrzymywanie pobierania"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limit pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Błędny parametr"
|
||||
@@ -540,11 +559,6 @@ msgstr "Błąd podczas inicjalizacji %s@%s: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Zbyt wiele połączeń do serwera %s [%s]"
|
||||
@@ -564,11 +578,6 @@ msgstr "Błąd logowania do serwera %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia %s@%s, komunikat=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany błąd w module pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Wyłączanie"
|
||||
@@ -728,6 +737,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -957,7 +971,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Dostępna aktualizacja!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1079,10 +1093,6 @@ msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, błąd zapisu lub zapełniony dysk?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, zbyt długa ścieżka"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Rozpakowywanie nie powiodło się, archiwum wymaga podania hasła"
|
||||
@@ -1201,6 +1211,16 @@ msgstr "Próba weryfikacji SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "pozostało"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Nieobsługiwany błąd w module pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Serwer nie obsługuje SSL na tym porcie"
|
||||
@@ -1380,103 +1400,18 @@ msgstr "Błąd ładowania %s, wykryto uszkodzony plik"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB dodany do kolejki"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignoruję zduplikowany NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Pusty plik NZB %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Przerwano, nie można ukończyć"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Błąd importu %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLIKAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ZASZYFROWANY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ZA DUŻY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "NIEKOMPLETNY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NIEPOŻĄDANY"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "CZEKAM %s s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Pobrano w %s ze średnią %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Wiek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artykułów było uszkodzonych"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "Brakowało %s artykułów"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artykułów posiadało niepasujące duplikaty"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Wstrzymuję zduplikowany NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem z"
|
||||
@@ -1753,6 +1688,14 @@ msgstr "Wyłączenie systemu nie powiodło się"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Znaleziono pusty wpis RSS (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Niekompatybilny kanał"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1779,14 +1722,6 @@ msgstr "Serwer %s używa niezaufanego certyfikatu HTTPS"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "Kanał RSS %s był pusty"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Niekompatybilny kanał"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Znaleziono pusty wpis RSS (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Pokaż interfejs"
|
||||
@@ -2368,6 +2303,11 @@ msgstr "Nazwa"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3342,8 +3282,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Włącz sprawdzanie przy użyciu SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Wykonuj dodatkową weryfikację na podstawie plików SFV"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3549,10 +3490,6 @@ msgstr "Przetwarzanie końcowe"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nazwy"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Limit pobierania"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Ile danych można pobrać w miesiącu (K/M/G)"
|
||||
@@ -3661,9 +3598,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3742,6 +3679,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4155,17 +4103,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4488,6 +4441,11 @@ msgstr "Usuń"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Wiek"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Wolne miejsce"
|
||||
@@ -4617,6 +4575,12 @@ msgstr "Usuń wszystko"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Ponów wszystkie"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Pobierz NZB z URL"
|
||||
@@ -4865,6 +4829,11 @@ msgstr "Wyjście z SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4903,6 +4872,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Pusty plik NZB %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/pt_BR.po
225
po/main/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -147,6 +147,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mascara atual (%o) pode negar ao SABnzbd acesso aos arquivos e diretórios "
|
||||
"criados."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -324,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "A extensão indesejada está no arquivo rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Cancelado, extensão indesejada detectada"
|
||||
|
||||
@@ -343,6 +348,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Quota esgotada, pausando o download"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parâmetro incorreto"
|
||||
@@ -554,11 +573,6 @@ msgstr "Falha ao iniciar %s@%s devido as seguintes razões: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Excesso de conexões ao servidor %s [%s]"
|
||||
@@ -578,11 +592,6 @@ msgstr "Falha de logon ao servidor %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "A conexão a %s@%s falhou. Mensagem=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erro suspeito no downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Encerrando"
|
||||
@@ -740,6 +749,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -969,7 +983,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Atualização Disponível!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1091,10 +1105,6 @@ msgstr "A descompactação falhou. Erro de escrita ou disco cheio?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Descompactação falhou, o caminho é muito extenso"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "A descompactação falhou. O arquivo exige uma senha"
|
||||
@@ -1210,6 +1220,16 @@ msgstr "Tentando verificação SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "restantes"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Erro suspeito no downloader"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Este servidor não permite SSL nesta porta"
|
||||
@@ -1389,103 +1409,18 @@ msgstr "Erro ao carregar %s. Arquivo corrompido detectado"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB adicionado à fila"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorando NZB duplicado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo NZB %s vazio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Cancelado, não é possível concluir"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Erro ao importar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "CRIPTOGRAFADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "MUITO GRANDE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLETO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "INDESEJADO"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "Espere %s segundo(s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Baixado em %s a uma média de %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Idade"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artigos estavam malformados"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artigos estavam faltando"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artigos tinham duplicatas não-correspondentes"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pausando NZB duplicado \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problema com"
|
||||
@@ -1763,6 +1698,14 @@ msgstr "Erro ao desligar o sistema"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrada RSS vazia encontrada (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Feed incompatível"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1790,14 +1733,6 @@ msgstr "Servidor %s usa um certificado HTTPS não confiável"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "O feed RSS %s estava vazio"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Feed incompatível"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Entrada RSS vazia encontrada (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Exibir interface"
|
||||
@@ -2379,6 +2314,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Repetir"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3352,8 +3292,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Habilitar verificações baseadas em SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fazer uma verificação extra baseada em arquivos SFV."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3561,10 +3502,6 @@ msgstr "Pós-processamento"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Nomeando"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Quanto pode ser baixado neste mês (K/M/G)"
|
||||
@@ -3672,9 +3609,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3753,6 +3690,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4166,17 +4114,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4499,6 +4452,11 @@ msgstr "Eliminar"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome do arquivo"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Idade"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Espaço Disponível"
|
||||
@@ -4628,6 +4586,12 @@ msgstr "Excluir Todos"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Repetir todos"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Buscar NZB de uma URL"
|
||||
@@ -4876,6 +4840,11 @@ msgstr "Sair do SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Iniciar o Assistente"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4914,6 +4883,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Arquivo NZB %s vazio"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/ro.po
225
po/main/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ro/)\n"
|
||||
@@ -147,6 +147,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "Extensie nedorită în fișierul RAR al „%s”. Fișierul nedorit este
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Extensii fișier nedorite în fișierul rar %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Oprit, extensii nedorite detectate"
|
||||
|
||||
@@ -347,6 +352,20 @@ msgstr "Sarcina „%s” este probabil criptată: „parolă” în fișierul
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Cotă epuizată, întrerupem descărcarea"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cotă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Parametru Incorect"
|
||||
@@ -562,11 +581,6 @@ msgstr "Nu am putu inițializa %s@%s din cauza următorului motiv: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Prea multe conexiuni la serverul %s [%s]"
|
||||
@@ -586,11 +600,6 @@ msgstr "Autentificare nereuşită la serverul %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Conectare %s@%s eșuată, mesaj=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Eroare suspectă în sistemul de descprcare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Închidere"
|
||||
@@ -748,6 +757,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -979,7 +993,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Actualizare Disponibilă!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Eșuare la încărcarea fișierului: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1104,10 +1118,6 @@ msgstr "Dezarhivare nereuşită, eroare scriere sau disc plin?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Dezarhivare eșuată, calea este prea lungă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Dezarhivare nereuşită, arhiva necesită o parolă"
|
||||
@@ -1226,6 +1236,16 @@ msgstr "Încerc verificare SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "rămas"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Eroare suspectă în sistemul de descprcare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Acest server nu permite SSL pe acest port"
|
||||
@@ -1407,103 +1427,18 @@ msgstr "Eroare încărcare %s, fişier corupt detectat"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB adăugat în coadă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorăm duplicat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Eșuare duplicat NZB „%s”"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "NZB duplicat"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fişier NZB gol %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Scriptul pre-coadă a marcat sarcina ca nereușită"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "Extensie nedorită în fișierul %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Anulat nu poate fi finalizat"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Eroare importare %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUPLICAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ENCRIPTAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "PREA MARE"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INCOMPLET"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NEDORIT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "AŞTEAPTĂ %s sec"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "SE PROPAGHEAZĂ %s min"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Descărcat în %s cu o medie de %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Vârsta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s articolele au fost incorecte"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s articolele au fost lipsă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s articolele au avut duplicate diferite"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Întrerupem duplicat NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problemă cu"
|
||||
@@ -1782,6 +1717,14 @@ msgstr "Eroare la oprirea sistemului"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Valoare RSS gasită a fost goală (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Fulx RSS incompatibil"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1808,14 +1751,6 @@ msgstr "Serverul %s utilizează un certificat HTTPS nesigur"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "Fluxul RSS %s a fost gol"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Fulx RSS incompatibil"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Valoare RSS gasită a fost goală (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Arată interfața"
|
||||
@@ -2397,6 +2332,11 @@ msgstr "Nume"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reîncearcă"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3370,8 +3310,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Activează verficări SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Fă o verificare extra bazată pe fişiere SFV"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3580,10 +3521,6 @@ msgstr "Post procesare"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Redenumire"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cotă"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Cât de mult poate fi descărcat în acestă lună (K/M/G)"
|
||||
@@ -3692,9 +3629,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3774,6 +3711,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activează"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4187,17 +4135,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4519,6 +4472,11 @@ msgstr "Şterge"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nume de fișier"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Vârsta"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Spațiu liber"
|
||||
@@ -4647,6 +4605,12 @@ msgstr "Șterge tot"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Reîncearcă toate"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Descarcă NZB din URL"
|
||||
@@ -4898,6 +4862,11 @@ msgstr "Închide SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Porneşte Vrăjitor"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4936,6 +4905,10 @@ msgstr "Fișierul nu este pe server"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Fişier NZB gol %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
242
po/main/ru.po
242
po/main/ru.po
@@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023
|
||||
# ST02, 2026
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: ST02, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Предупреждение"
|
||||
#. Notification
|
||||
#: SABnzbd.py, sabnzbd/notifier.py
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "HTTP and HTTPS ports cannot be the same"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP и HTTPS порты не могут быть одинаковыми"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -103,12 +104,12 @@ msgstr "HTTPS отключён, поскольку отсутствуют фай
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "Disabled HTTPS because of invalid CERT and KEY files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTPS отключён, поскольку файлы CERT и KEY недействительны"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "Failed to start web-interface: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось запустить веб-интерфейс:"
|
||||
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
msgid "SABnzbd %s started"
|
||||
@@ -142,6 +143,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -301,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, encryption detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прервано, обнаружено шифрование"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
@@ -312,9 +318,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прервано, обнаружено нежелательное расширение"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
@@ -331,6 +337,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Квота исчерпана. Загрузка приостановлена"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "Загрузка возобновилась после сброса квоты"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Неправильный параметр"
|
||||
@@ -497,7 +517,7 @@ msgstr "Не удаётся прочитать наблюдаемую папку
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Resuming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возобновление"
|
||||
|
||||
#. PP status - Priority pick list
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/macosmenu.py, sabnzbd/sabtray.py,
|
||||
@@ -538,11 +558,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -562,11 +577,6 @@ msgstr "Ошибка входа на сервер %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Завершение работы"
|
||||
@@ -724,6 +734,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -953,7 +968,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Доступно обновление!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1075,10 +1090,6 @@ msgstr "Не удалось распаковать: ошибка записи и
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Ошибка распаковки: архив защищён паролем"
|
||||
@@ -1196,6 +1207,16 @@ msgstr "Проверка SFV-суммы"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "осталось"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1375,103 +1396,18 @@ msgstr "Ошибка загрузки %s: обнаружен повреждён
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB-файл добавлен в очередь"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Пропущен повторяющийся NZB-файл «%s»"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Пустой NZB-файл %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "ПОВТОР"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ЗАШИФРОВАН"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "СЛИШКОМ БОЛЬШОЙ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "НЕПОЛНЫЙ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "ОЖИДАНИЕ %s с"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Загружено за %s со средней скоростью %sБ/с"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Возраст"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s статей с ошибками"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s статей отсутствует"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s статей содержат несовпадающие повторы"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Приостановлен повторяющийся NZB-файл «%s»"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Проблема с"
|
||||
@@ -1746,6 +1682,14 @@ msgstr "Не удалось завершить работу системы"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Обнаружена пустая запись RSS (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Несовместимая лента"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1772,14 +1716,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS-лента %s была пустой"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Несовместимая лента"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Обнаружена пустая запись RSS (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Показать интерфейс"
|
||||
@@ -2361,6 +2297,11 @@ msgstr "Название"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3334,8 +3275,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Использовать проверку по SFV"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Выполнять дополнительную проверку по SFV-файлам."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3540,10 +3482,6 @@ msgstr "Пост-обработка"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Именование"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Объем, который можно загрузить в месяц (K/M/G)"
|
||||
@@ -3650,9 +3588,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3731,6 +3669,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4151,17 +4100,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4483,6 +4437,11 @@ msgstr "Удалить"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Название файла"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Возраст"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "свободно на диске"
|
||||
@@ -4611,6 +4570,12 @@ msgstr "Удалить всё"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4861,6 +4826,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4899,6 +4869,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Пустой NZB-файл %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/sr.po
225
po/main/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
||||
@@ -140,6 +140,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Neželjena ekstenzija je u rar datoteci %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Prekinuto, detektovana neželjena ekstenzija"
|
||||
|
||||
@@ -328,6 +333,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kvota utrošena, pauziram preuzimanja"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Погрешан параметар"
|
||||
@@ -536,11 +555,6 @@ msgstr "Neuspešna inicijalizacija %s@%s iz razloga: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "Previše konekcija ka serveru %s [%s]"
|
||||
@@ -560,11 +574,6 @@ msgstr "Неуспешно пријављивање на сервер %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Povezivanje na %s@%s neuspešno, poruka=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sumnja u grešku u programu za download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Гашење"
|
||||
@@ -722,6 +731,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -949,7 +963,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Нова верзија доступна!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1071,10 +1085,6 @@ msgstr "Neuspašno raspakivanje, greška u pisanju ili je disk pun?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Neuspešno raspakivanje, putanja je predugačka"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Neuspešno raspakivanje, arhiva zahteva lozinku"
|
||||
@@ -1191,6 +1201,16 @@ msgstr "Pokušaj SFV provere"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "остало"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Sumnja u grešku u programu za download"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Ovaj server ne dozvoljava SSL na ovom portu"
|
||||
@@ -1370,103 +1390,18 @@ msgstr "Грешка учитавање %s, покварена датотека
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB додат у ред"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Игнорисање дуплог NZB-а \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Празан NZB %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Поништено, не може да се заврши"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Грешка увоза %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "ДУПЛИКАТ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ШИФРИРАНО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ПРЕВЕЛИКО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "НЕПОТПУНО"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "NEŽELJENI"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "Чекање %s сек"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Преузето за %s на просек од %sБ/с"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Старост"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s артикла нису добро формирани"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s артикла недостају"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s артикла нису дупликате"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Паузирам због дуплог NZB-а \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Проблем са"
|
||||
@@ -1739,6 +1674,14 @@ msgstr "Greška pri gašenju sistema"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Nađen prazan RSS unos (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Некомпатибилан Фид"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1765,14 +1708,6 @@ msgstr "Server %s koristi nepouzdan HTTPS sertifikat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS фид %s је празан"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Некомпатибилан Фид"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Nađen prazan RSS unos (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Pokaži interfejs"
|
||||
@@ -2354,6 +2289,11 @@ msgstr "Име"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Покушај опет"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3320,8 +3260,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Упали SFV провере"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Уради још једну проверу базирану на SFV датотеке."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3525,10 +3466,6 @@ msgstr "Накнадна обрада"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Именовање"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Квота"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Колико може да се преузме овог месеца (К/М/Г)"
|
||||
@@ -3636,9 +3573,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3717,6 +3654,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Омогући"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4129,17 +4077,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4461,6 +4414,11 @@ msgstr "Обриши"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Име датотеке"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Старост"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Слободан простор"
|
||||
@@ -4590,6 +4548,12 @@ msgstr "Избриши све"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Ponovo pokušaj sve"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Povuci NZB sa URL"
|
||||
@@ -4838,6 +4802,11 @@ msgstr "Затвори SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Покрени чаробњака"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4876,6 +4845,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Празан NZB %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
225
po/main/sv.po
225
po/main/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sv/)\n"
|
||||
@@ -140,6 +140,11 @@ msgid ""
|
||||
"creates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -309,7 +314,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "Oönskad filändelse i RAR-fil %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "Avbruten, oönskad filändelse detekterad"
|
||||
|
||||
@@ -328,6 +333,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Din kvot är uppnådd, pausar nerladdning"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvot"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Fel parameter"
|
||||
@@ -536,11 +555,6 @@ msgstr "Misslyckades att initiera %s@%s med orsak %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "För många anslutningar till servern %s [%s]"
|
||||
@@ -560,11 +574,6 @@ msgstr "Det gick inte att logga in på server %s [%s]"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "Anslutning %s@%s misslyckades, meddelande=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Misstänker fel i nedladdare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Påbörjar nedstängning av SABnzbd.."
|
||||
@@ -722,6 +731,11 @@ msgid ""
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -951,7 +965,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1073,10 +1087,6 @@ msgstr "Uppackning misslyckades, skrivfel eller disken full?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Uppackning misslyckades, sökvägen är för lång"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Uppackning misslyckades, arkivet kräver lösenord"
|
||||
@@ -1195,6 +1205,16 @@ msgstr "Försöker verifiera SFV"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kvar"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "Misstänker fel i nedladdare"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Den här servern tillåter in SSL på denna port"
|
||||
@@ -1374,103 +1394,18 @@ msgstr "Laddningsfel %s, felaktig fil detekterad"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB tillagd i kön"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Ignorerar dubblett för NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB filen %s är tom"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "Avbrutet, kan inte slutföras"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att importera %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "DUBLETT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "KRYPTERAT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "FÖR STOR"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "INKOMPLETT"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "OÖNSKAD"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "VÄNTA %s SEKUNDER"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "Hämtade i %s vid ett genomsnitt på %sB/s"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ålder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s artiklar var felaktiga"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s artiklar saknades"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s artiklar hade icke-matchande dubletter"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Pausar dubblett för NZB \"%s\""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Problem med"
|
||||
@@ -1745,6 +1680,14 @@ msgstr "Fel uppstod då systemet skulle stängas"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post hittades (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibel feed"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1771,14 +1714,6 @@ msgstr "Server %s använder ett otillförlitlig HTTPS-certifikat"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "RSS-flödet %s var tomt"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Inkompatibel feed"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Tom RSS post hittades (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Visa gränssnitt"
|
||||
@@ -2360,6 +2295,11 @@ msgstr "Namn"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3330,8 +3270,9 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "Använd SFV-baserade kontroller"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "Gör en extra kontroll med SFV filer"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3537,10 +3478,6 @@ msgstr "Efterbehandling"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Döpning"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kvot"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Hur mycket kan laddas ner denna månad (K/M/G)"
|
||||
@@ -3648,9 +3585,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
@@ -3729,6 +3666,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4142,17 +4090,22 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -4474,6 +4427,11 @@ msgstr "Ta bort"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Filnamn"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Ålder"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Ledigt diskutrymme"
|
||||
@@ -4602,6 +4560,12 @@ msgstr "Ta bort alla"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Starta om alla"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "Hämta NZB från URL"
|
||||
@@ -4852,6 +4816,11 @@ msgstr "Avsluta SABnzbd"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Starta guide"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4890,6 +4859,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "NZB filen %s är tom"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
258
po/main/tr.po
258
po/main/tr.po
@@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Taylan Tatlı, 2025
|
||||
# mauron, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
# mauron, 2026
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2026\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -43,6 +44,8 @@ msgid ""
|
||||
"Unable to link to OpenSSL, optimized SSL connection functions will not be "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenSSL unsuruna bağlanılamıyor, en uygun hale getirilmiş SSL bağlantı "
|
||||
"işlevleri kullanılmayacaktır."
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: SABnzbd.py
|
||||
@@ -148,6 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Güncel umask (%o), SABnzbd'nin oluşturduğu dosya ve dizinlere erişimini "
|
||||
"reddedebilir."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid "Windows ARM version of SABnzbd is available from our Downloads page!"
|
||||
msgstr "SABnzbd'nin Windows ARM sürümü İndirmeler sayfamızda mevcuttur!"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/__init__.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -339,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unwanted extension is in rar file %s"
|
||||
msgstr "İstenmeyen uzantı %s rar dosyasındadır"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/assembler.py
|
||||
msgid "Aborted, unwanted extension detected"
|
||||
msgstr "İptal edildi, istenmeyen uzantı tespit edildi"
|
||||
|
||||
@@ -360,6 +368,20 @@ msgstr "\"%s\" işi muhtemelen şifrelenmiştir: \"parola\", \"%s\" dosya ismind
|
||||
msgid "Quota spent, pausing downloading"
|
||||
msgstr "Kota kullanıldı, indirme duraklatılıyor"
|
||||
|
||||
#. Warning message - Notification
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py, sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/notifier.py,
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Quota limit warning (%d%%)"
|
||||
msgstr "Kota sınır ikazı (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/bpsmeter.py
|
||||
msgid "Downloading resumed after quota reset"
|
||||
msgstr "İndirme kota sıfırlamasının ardından devam etti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/cfg.py, sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Incorrect parameter"
|
||||
msgstr "Yanlış parametre"
|
||||
@@ -580,11 +602,6 @@ msgstr "%s@%s başlatması şu sebepten dolayı başarısız oldu: %s"
|
||||
msgid "Fatal error in Downloader"
|
||||
msgstr "İndirici'de ölümcül hata"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: bilinmeyen durum kodu %s, şu makale için alındı: %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Too many connections to server %s [%s]"
|
||||
msgstr "%s [%s] sunucusuna çok fazla bağlantı"
|
||||
@@ -606,11 +623,6 @@ msgstr "%s [%s] sunucusunda oturum açılışı başarısız oldu"
|
||||
msgid "Connecting %s@%s failed, message=%s"
|
||||
msgstr "%s@%s bağlantısı başarısız oldu, mesaj=%s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "İndiricide şüpheli hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/downloader.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr "Kapatılıyor"
|
||||
@@ -770,6 +782,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s özel karakterli dosya isimleri ile yazılamıyor. Bu, sorun oluşturabilir."
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/filesystem.py
|
||||
msgid "%s does not support sparse files. Disabling direct write mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s aralıklı dosyaları desteklememektedir. Doğrudan yazma kipi devre dışı "
|
||||
"bırakılıyor."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/interface.py
|
||||
msgid "Refused connection from:"
|
||||
msgstr "Şuradan bağlantı reddedildi:"
|
||||
@@ -1001,7 +1020,7 @@ msgid "Update Available!"
|
||||
msgstr "Güncelleme Mevcut!"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/misc.py
|
||||
#: sabnzbd/misc.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Failed to upload file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyanın gönderilmesi başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
@@ -1125,10 +1144,6 @@ msgstr "Açma başarısız oldu, yazma hatası mı yoksa disk doldu mu?"
|
||||
msgid "Unpacking failed, disk full"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, disk dolu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, path is too long"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, yok çok uzun"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newsunpack.py
|
||||
msgid "Unpacking failed, archive requires a password"
|
||||
msgstr "Açma başarısız oldu, arşiv bir parola gerektiriyor"
|
||||
@@ -1247,6 +1262,16 @@ msgstr "SFV doğrulaması deneniyor"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "kaldı"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "%s@%s: Received unknown status code %s for article %s"
|
||||
msgstr "%s@%s: bilinmeyen durum kodu %s, şu makale için alındı: %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "Suspect error in downloader"
|
||||
msgstr "İndiricide şüpheli hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/newswrapper.py
|
||||
msgid "This server does not allow SSL on this port"
|
||||
msgstr "Bu sunucu, bu bağlantı noktasında SSL kullanımına izin vermiyor"
|
||||
@@ -1432,103 +1457,18 @@ msgstr "%s yüklenirken hata, bozuk dosya tespit edildi"
|
||||
msgid "NZB added to queue"
|
||||
msgstr "NZB kuyruğa ilave edildi"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Ignoring duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB \"%s\" dikkate alınmıyor"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Failing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "\"%s\" NSB dosyasının yinelenmesi başarısız"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py, sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
#: sabnzbd/nzbqueue.py
|
||||
msgid "Duplicate NZB"
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Invalid NZB file %s, skipping (error: %s)"
|
||||
msgstr "Geçersiz NZB dosyası %s, atlanıyor (hata: %s)"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Boş NZB dosyası %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pre-queue script marked job as failed"
|
||||
msgstr "Kuyruk öncesi betiği işi başarısız oldu olarak işaretlemiş"
|
||||
|
||||
#. Warning message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Unwanted Extension in file %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s) dosyasında İstenmeyen Uzantı"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Aborted, cannot be completed"
|
||||
msgstr "İptal edildi, tamamlanamıyor"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Error importing %s"
|
||||
msgstr "%s unsurunun içe aktarılmasında hata"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "DUPLICATE"
|
||||
msgstr "YİNELENMİŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ALTERNATIVE"
|
||||
msgstr "ALTERNATİF"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "ENCRYPTED"
|
||||
msgstr "ŞİFRELENMİŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "TOO LARGE"
|
||||
msgstr "ÇOK BÜYÜK"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "INCOMPLETE"
|
||||
msgstr "TAMAMLANMAMIŞ"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "UNWANTED"
|
||||
msgstr "İSTENMEYEN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "WAIT %s sec"
|
||||
msgstr "%s saniye BEKLEYİN"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "PROPAGATING %s min"
|
||||
msgstr "YAYINLANIYOR %s dakika"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Downloaded in %s at an average of %sB/s"
|
||||
msgstr "%s içinde ortalama %sB/s hızında indirildi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py, sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Yaş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were malformed"
|
||||
msgstr "%s makale yanlış şekillendirilmişti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles were missing"
|
||||
msgstr "%s makale eksikti"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "%s articles had non-matching duplicates"
|
||||
msgstr "%s makale eşleşmeyen yinelenmişler bulunduruyordu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/nzbstuff.py
|
||||
msgid "Pausing duplicate NZB \"%s\""
|
||||
msgstr "Yinelenmiş NZB \"%s\" duraklatılıyor"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/panic.py
|
||||
msgid "Problem with"
|
||||
msgstr "Şununla sorun"
|
||||
@@ -1805,6 +1745,14 @@ msgstr "Sistemin kapatılması esnasında hata"
|
||||
msgid "Received a DBus exception %s"
|
||||
msgstr "Bir DBUS istisnası alındı %s"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Boş RSS girdisi bulundu (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Uyumsuz besleme"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incorrect RSS feed description \"%s\""
|
||||
@@ -1831,14 +1779,6 @@ msgstr "%s sunucusu güvenilmez bir HTTPS sertifikası kullanıyor"
|
||||
msgid "RSS Feed %s was empty"
|
||||
msgstr "%s RSS Beselemesi boştu"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Incompatible feed"
|
||||
msgstr "Uyumsuz besleme"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/rss.py
|
||||
msgid "Empty RSS entry found (%s)"
|
||||
msgstr "Boş RSS girdisi bulundu (%s)"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/sabtray.py, sabnzbd/sabtraylinux.py
|
||||
msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "Arayüzü göster"
|
||||
@@ -2420,6 +2360,11 @@ msgstr "İsim"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tekrar dene"
|
||||
|
||||
#. History page button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Mark as Completed & Remove Temporary Files"
|
||||
msgstr "Tamamlanmış Olarak İşaretle ve Geçici Dosyaları Kaldır"
|
||||
|
||||
#. Queue page table, script selection menu
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
@@ -3440,8 +3385,11 @@ msgid "Enable SFV-based checks"
|
||||
msgstr "SFV temelli kontrolleri etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Do an extra verification based on SFV files."
|
||||
msgstr "SFV dosyalarına dayalı ilave bir doğrulama yap."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If no par2 files are available, use sfv files (if present) to verify files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer hiçbir par2 dosyası mevcut değilse, dosyaları kontrol etmek için "
|
||||
"(mevcutsa) sfv dosyalarını kullan"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "User script can flag job as failed"
|
||||
@@ -3658,10 +3606,6 @@ msgstr "Post processing"
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "İsimlendirme"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Kota"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "How much can be downloaded this month (K/M/G)"
|
||||
msgstr "Bu ay ne kadar indirme yapılabileceği (K/M/G)"
|
||||
@@ -3769,13 +3713,14 @@ msgstr "Sonlanma tarihinden 5 gün evvel ikaz et."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quota for this account, counted from the time it is set. In bytes, "
|
||||
"optionally follow with K,M,G.<br />Warn when it reaches 0, checked every few"
|
||||
" minutes."
|
||||
"Quota for this server, counted from the time it is set. In bytes, optionally"
|
||||
" follow with K,M,G.<br />Checked every few minutes. Notification is sent "
|
||||
"when quota is spent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu hesap için kota, bu seçeneğin ayarlanmasından itibaren hesaplanır. Bayt "
|
||||
"olarak, seçime dayalı bir şekilde K,M,G takip edebilir.<br />0 değerine "
|
||||
"ulaştığında ikazda bulun, her birkaç dakikada bir kontrol edilir."
|
||||
"Bu sunucu için, ayarlandığı zamandan itibaren hesaplanan kota. Bayt olarak, "
|
||||
"seçime dayalı bir şekilde K, M, G takip edebilir. <br /> Her birkaç "
|
||||
"dakikada bir kontrol edilir. Kota sonuna ulaşıldığında bir bildirim "
|
||||
"gönderilir."
|
||||
|
||||
#. Server's retention time in days
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
@@ -3865,6 +3810,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Articles per request"
|
||||
msgstr "Talep başı makale"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request multiple articles per connection without waiting for each response "
|
||||
"first.<br />This can improve download speeds, especially on connections with"
|
||||
" higher latency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her bir cevabı beklemeden bağlantı başına birden fazla makale talep et.<br "
|
||||
"/>Bu, indirme hızlarını bilhassa yüksek gecikmeli bağlantılarda "
|
||||
"arttırabilir."
|
||||
|
||||
#. Button: Remove server
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Remove Server"
|
||||
@@ -4281,20 +4240,29 @@ msgid "Enable Apprise notifications"
|
||||
msgstr "Apprise bildirimlerini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Send notifications using Apprise to almost any notification service"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send notifications directly to any notification service you use.<br>For "
|
||||
"example: Slack, Discord, Telegram, or any service from over 100 supported "
|
||||
"services!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apprise kullanarak neredeyse tüm bildirim hizmetlerine bildirim gönderin"
|
||||
"Bildirimleri kullandığınız herhangi bir bildirim hizmetine doğrudan "
|
||||
"gönderin.<br>Örneğin: Slack, Discord, Telegram veya 100'den fazla "
|
||||
"desteklenen hizmetten herhangi biri!"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Varsayılan Apprise URL'leri"
|
||||
msgid "Use default Apprise URLs"
|
||||
msgstr "Varsayılan Apprise URL'lerini kullan"
|
||||
|
||||
#. Apprise settings
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Use a comma and/or space to identify more than one URL."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apprise defines service connection information using URLs.<br>Read the "
|
||||
"Apprise wiki how to define the URL for each service.<br>Use a comma and/or "
|
||||
"space to identify more than one URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla URL (adres) tanımlamak için virgül ve/veya boşluk kullanın."
|
||||
"Apprise, hizmet bağlantı bilgilerini URL'ler kullanarak tanımlar.<br>Her "
|
||||
"hizmet için URL'nin nasıl tanımlanacağını öğrenmek için Apprise wiki'sini "
|
||||
"okuyun.<br>Birden fazla URL tanımlamak için virgül ve/veya boşluk kullanın."
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4636,6 +4604,11 @@ msgstr "Sil"
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dosya ismi"
|
||||
|
||||
#. Job details page, file age column header
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr "Yaş"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Free Space"
|
||||
msgstr "Boş alan"
|
||||
@@ -4766,6 +4739,14 @@ msgstr "Tümünü Sil"
|
||||
msgid "Retry all"
|
||||
msgstr "Tümünü tekrar dene"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all folders in your Temporary Download "
|
||||
"Folder? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçici İndirme Dizini'ndeki tüm dizinleri silmek istediğinizden emin "
|
||||
"misiniz? Bu geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Fetch NZB from URL"
|
||||
msgstr "URL konumundan NZB al"
|
||||
@@ -5022,6 +5003,11 @@ msgstr "SABnzb'den çık"
|
||||
msgid "Start Wizard"
|
||||
msgstr "Sihirbazı Başlat"
|
||||
|
||||
#. Tooltip for disabled Next button
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Click on Test Server before continuing"
|
||||
msgstr "Devam etmeden evvel Sunucuyu Dene unsuruna tıklayın"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/skintext.py
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
msgstr "Yedeklemeyi geri getir"
|
||||
@@ -5062,6 +5048,10 @@ msgstr "Dosya sunucuda yok"
|
||||
msgid "Server could not complete request"
|
||||
msgstr "Sunucu talebi tamamlayamadı"
|
||||
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "Empty NZB file %s"
|
||||
msgstr "Boş NZB dosyası %s"
|
||||
|
||||
#. Error message
|
||||
#: sabnzbd/urlgrabber.py
|
||||
msgid "URLGRABBER CRASHED"
|
||||
|
||||
580
po/main/zh_CN.po
580
po/main/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
#
|
||||
# SABnzbd Translation Template file NSIS
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
# Copyright 2007-2026 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: team@sabnzbd.org\n"
|
||||
"Language-Team: SABnzbd <team@sabnzbd.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/cs/)\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Zobrazit poznámky k vydání"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Spustit SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Podpořte projekt!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/da/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Vis udgivelsesbemærkninger"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Kør SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Støt projektet, donér!"
|
||||
|
||||
@@ -2,15 +2,15 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# HandyDandy04, 2024
|
||||
# Gjelbrim Haskaj, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gjelbrim Haskaj, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Versionshinweise anzeigen"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "SABnzbd starten"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Bitte unterstützen Sie das Projekt durch eine Spende!"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/es/)\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Mostrar notas de la versión"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Ejecutar SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "¡Apoye el proyecto, haga una donación!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fi/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Näytä julkaisutiedot"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Käynnistä SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Tue projektia, lahjoita!"
|
||||
|
||||
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# Fred L <88com88@gmail.com>, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred L <88com88@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Afficher les notes de version"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Lancer SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Soutenez le projet, faites un don !"
|
||||
|
||||
@@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2020
|
||||
# ION, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ION, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "הראה הערות שחרור"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "הפעל את SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "תמוך במיזם, תרום!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/it/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Mostra note di rilascio"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Avvia SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Sostieni il progetto, dona!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nb/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Vis versjonsmerknader"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Kjør SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Støtt prosjektet, donèr!"
|
||||
|
||||
@@ -2,13 +2,13 @@
|
||||
# Copyright 2007-2025 by The SABnzbd-Team (sabnzbd.org)
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Toon opmerkingen bij deze uitgave"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "SABnzbd starten"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Steun het project, doneer!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pl/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Pokaż informacje o wydaniu"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Uruchom SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Wspomóż projekt!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/pt_BR/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Mostrar Notas de Lançamento"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Executar o SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Apoie o projeto. Faça uma doação!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ro/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Arată Notele de Publicare"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Rulați SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Susţine proiectul, Donează!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/ru/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Показать заметки о выпуске"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Запустить SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Поддержите проект. Сделайте пожертвование!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sr/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Прикажи белешке о издању"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Покрени SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Подржите пројекат, дајте добровољан прилог!"
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/sv/)\n"
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Visa releasenoteringar"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "Kör SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Donera och stöd detta projekt!"
|
||||
|
||||
@@ -3,12 +3,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# mauron, 2025
|
||||
# Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mauron, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "Yayın Notlarını Göster"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "SABnzbd'yi çalıştır"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "Projeye destek olun, Bağış Yapın!"
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-4.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: SABnzbd-5.0.0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Safihre <safihre@sabnzbd.org>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/sabnzbd/teams/111101/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show Release Notes"
|
||||
msgstr "显示版本说明"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Run SABnzbd"
|
||||
msgstr "运行 SABnzbd"
|
||||
|
||||
#: builder/win/NSIS_Installer.nsi
|
||||
msgid "Support the project, Donate!"
|
||||
msgstr "支持该项目,捐助!"
|
||||
|
||||
@@ -1,22 +1,23 @@
|
||||
# Main requirements
|
||||
# Note that not all sub-dependencies are listed, but only ones we know could cause trouble
|
||||
apprise==1.9.4
|
||||
sabctools==8.2.6
|
||||
CT3==3.4.0
|
||||
cffi==1.17.1
|
||||
pycparser==2.22
|
||||
feedparser==6.0.11
|
||||
apprise==1.9.7
|
||||
sabctools==9.3.1
|
||||
CT3==3.4.0.post5
|
||||
cffi==2.0.0
|
||||
pycparser # Version-less for Python 3.9 and below
|
||||
pycparser==3.0; python_version > '3.9'
|
||||
feedparser==6.0.12
|
||||
configobj==5.0.9
|
||||
cheroot==10.0.1
|
||||
cheroot==11.1.2
|
||||
six==1.17.0
|
||||
cherrypy==18.10.0
|
||||
jaraco.functools==4.2.1
|
||||
jaraco.functools==4.4.0
|
||||
jaraco.collections==5.0.0
|
||||
jaraco.text==3.8.1 # Newer version introduces irrelevant extra dependencies
|
||||
jaraco.classes==3.4.0
|
||||
jaraco.context==4.3.0
|
||||
more-itertools==10.7.0
|
||||
zc.lockfile==3.0.post1
|
||||
more-itertools==10.8.0
|
||||
zc.lockfile==4.0
|
||||
python-dateutil==2.9.0.post0
|
||||
tempora==5.8.1
|
||||
pytz==2025.2
|
||||
@@ -25,18 +26,20 @@ portend==3.2.1
|
||||
chardet==5.2.0
|
||||
PySocks==1.7.1
|
||||
puremagic==1.30
|
||||
rarfile==4.2
|
||||
guessit==3.8.0
|
||||
babelfish==0.6.1
|
||||
rebulk==3.2.0
|
||||
|
||||
# Recent cryptography versions require Rust. If you run into issues compiling this
|
||||
# SABnzbd will also work with older pre-Rust versions such as cryptography==3.3.2
|
||||
cryptography==45.0.6
|
||||
# Using older versions can have security implications!
|
||||
cryptography>=3.0
|
||||
|
||||
# We recommend using "orjson" as it is 2x as fast as "ujson". However, it requires
|
||||
# Rust so SABnzbd works just as well with "ujson" or the Python built in "json" module
|
||||
ujson==5.10.0
|
||||
orjson==3.11.2
|
||||
ujson==5.11.0
|
||||
orjson==3.11.7; python_version > '3.9'
|
||||
|
||||
# Windows system integration
|
||||
pywin32==311; sys_platform == 'win32'
|
||||
@@ -46,29 +49,30 @@ winrt-Windows.Data.Xml.Dom==3.2.1; sys_platform == 'win32'
|
||||
winrt-Windows.Foundation==3.2.1; sys_platform == 'win32'
|
||||
winrt-Windows.Foundation.Collections==3.2.1; sys_platform == 'win32'
|
||||
winrt-Windows.UI.Notifications==3.2.1; sys_platform == 'win32'
|
||||
typing_extensions==4.14.1; sys_platform == 'win32'
|
||||
typing_extensions==4.15.0; sys_platform == 'win32'
|
||||
|
||||
# macOS system calls
|
||||
pyobjc-core==11.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
pyobjc-framework-Cocoa==11.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
pyobjc-core==12.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
pyobjc-framework-Cocoa==12.1; sys_platform == 'darwin'
|
||||
|
||||
# Linux notifications
|
||||
notify2==0.3.1; sys_platform != 'win32' and sys_platform != 'darwin'
|
||||
|
||||
# Apprise Requirements
|
||||
requests==2.32.4
|
||||
requests==2.32.5
|
||||
requests-oauthlib==2.0.0
|
||||
PyYAML==6.0.2
|
||||
markdown==3.8.2
|
||||
PyYAML==6.0.3
|
||||
markdown # Version-less for Python 3.9 and below
|
||||
markdown==3.10.1; python_version > '3.9'
|
||||
paho-mqtt==1.6.1 # Pinned, newer versions don't work with AppRise yet
|
||||
|
||||
# Requests Requirements
|
||||
charset_normalizer==3.4.3
|
||||
idna==3.10
|
||||
urllib3==2.5.0
|
||||
certifi==2025.8.3
|
||||
charset_normalizer==3.4.4
|
||||
idna==3.11
|
||||
urllib3==2.6.3
|
||||
certifi==2026.1.4
|
||||
oauthlib==3.3.1
|
||||
PyJWT==2.10.1
|
||||
PyJWT==2.11.0
|
||||
blinker==1.9.0
|
||||
|
||||
# Optional support for *nix tray icon.
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user